曾留德10余年的建筑师,当地华人体育协会创始人,主席兼羽毛球教练员,持有TestDAF(德福),DSH 以及德语最高级别:歌德C2/大德语证书。曾在多所语言学校担任线上/线下德语讲师。
曾多年在德累斯顿工业大学外籍学生部门担任辅导员,主持迎新开学典礼。口语流利纯正,亲和力强,风趣幽默,脑洞大,经常拓展各方面知识见闻。
在教学中从初级开始循序渐进渗透构词法,侧重语言的实际理解与应用,避免公式化的语法学习。可以教学所有级别课程,歌德等级证书备考。
A German-educated architect with over a decade of experience in Germany, Janin is the founder and president of a registered Chinese sports association (e.V.), where she also serves as a badminton coach.
Goethe-Zertifikat C2 (Großes Deutsches Sprachdiplom) – the highest proficiency level in German language TestDaF and DSH .Experienced German teacher (online & offline) for several language schools.Janin has worked for the international office at TU Dresden for years, where she organized orientation programs and supported cultural integration. She also moderated orientation events for new students.
Janin has engaging teaching style – combining linguistic expertise with humor, creativity, and real-world applications. Focuses on intuitive language acquisition – emphasizing morphology (word structure) and contextual learning – rather than rigid grammar drills. Prioritizes practical usage and cultural fluency through immersive, real-world application. Janin ist able to give courses for all levels, including Goethe-Zertifikat exam preparation.
Zhao Yulian (Lillian)graduated from Beijing Normal University with a Bachelor's degree in English and a Master's degree in Education. She holds the TEM-8 Certificate (Test for English Majors Band 8) and a Senior High School Teacher Qualification Certificate. She is a recipient of the National Garden Award for English Teachers, a recognized Beijing Municipal English Subject Leader, a Core Writer for the People's Education Press (PEP) Senior High School English textbooks, and a Mentor at the Haidian District Master Teacher Workstation. Her previous roles include: Teacher, Homeroom Teacher, and Lesson Preparation Group Leader for the Gifted and Talented Children Experimental Class at the High School Affiliated to Renmin University of China (RDFZ); English Teaching Researcher for Haidian District;Director of the Haidian District International Curriculum Research Center; Party Secretary and Head of Secondary of Chaoyang Kaiwen Academy; and Head of School of BIBS Haidian campus. With deep knowledge of both domestic and international education systems, she is dedicated to fostering a warm, supportive, and caring school culture. She aims to cultivate creators a better world with bilingual proficiency, multicultural perspectives, and global awareness.
赵钰莲校长,毕业于北京师范大学,英语本科,教育学硕士,拥有英语专业八级证书、中学高级教师资格证书。全国英语教师园丁奖获得者,北京市英语学科带头人,人教版高中英语教科书核心编者,海淀区名师工作站导师。原人大附中超长儿童实验班教师、班主任、备课组长,海淀区英语学科教研员,海淀区国际课程研究中心主任,朝阳区凯文学校书记兼中学部校长,海淀区青苗学校校长。熟知国内、国际两种教育体制,致力打造温暖、支持、有爱的学校文化,培养具备双语能力、多元文化视角和全球化意识的美好世界创造者。
Jane, graduated from the University of Sydney in Australia with a master's degree in international economics. She holds a Beijing High School English Teacher Qualification Certificate.She has taught AP, A-LEVEL, IGCSE, and IB economics for over ten years, with extensive experience in international education focusing on economics and business studies. She is an outstanding coach for the National Economics Challenge (NEC) and a coach for the International Economics Olympiad (IEO).She focuses on cultivating students' ability to understand and explain social events and current political hotspots using economic knowledge. Her understanding of education is that education is like one tree shaking another tree, one cloud pushing another cloud, and one soul awakening another soul.
王婧,毕业于澳大利亚悉尼大学,国际经济硕士,持有北京市高中英语教师资格证。教过AP,A-LEVEL,IGCSE,IB经济学,十余年国际教育经济学和商科教学经验。经济学NEC优秀教练,IEO经济学奥赛教练。注重培养学生用经济学知识理解和解释社会生活事件和时政热点的能力。我对教育的理解是:教育就是一棵树摇动另一个树,一朵云推动另一朵云,一个灵魂唤醒另一个灵魂。
Camellia Niu holds a Master’s degree in Educational Economics and Management from Beihang University. She is a certified high-school biology teacher and has passed the College English Test Band 6. With 15 years of frontline teaching experience, she has served as a tenured biology teacher at Luocheng High School, Head of the Biology Department at Xin Fuxue Foreign Language School, and bilingual biology & environmental-science teacher at Juncheng School.
For many years she has specialized in Chinese middle- and high-school biology, as well as international curricula and competitions such as A-level, AP, IB, IBO and BBO. Her rich experience allows her to solidify students’ foundational knowledge while connecting concepts across chapters. She encourages initiative, teaches with warmth and accessibility, and her pedagogical approach has earned wide recognition from both students and parents.
牛双双 Camellia,北京航空航天大学教育经济与管理硕士;拥有高中生物教师资格证,英语六级证书,15年教学经验,曾先后在罗城高中任在编生物教师,新府学外国语学校任生物组组长,君诚学校任双语生物与环境科学教师。多年一线生物教学工作,包括初高中中文生物课程,Alevel、AP、IB、IBO及BBO等各类竞赛等国际生物课程,经验丰富,注重学生对基础知识的夯实,章节之间串联,鼓励学生提升学习主动性,亲和力强,教育方法和理念深受学生、家长的广泛认同。
Ms.Pai is from Beijing. She graduated from University of Minnesota-Twin Cities with a Master’s Degree in Dual Language Elementary Education. Ms. Pai was focusing on dual language teaching and research during her graduate school time. She holds a Minnesota (USA) K-6 teaching license. During her time in the US, Ms.Pai had experiences in working at different types of schools, such as immersion school, charter school and public school. Before Ms. Pai joined THISDL, she worked as a dual language Math teacher at an international school in Beijing. Previously, Ms. Pai served as a bilingual math teacher at an international school in Beijing, where she was well-versed in implementing inquiry-based IB curriculum within the national curriculum framework, integrating Singaporean math teaching methods and the United States Common Core Standards. She has been looking forward to working with teachers from different backgrounds to help students empower their full potential.
刘派老师来自北京,毕业于美国明尼苏达大学,小学双语教育专业,教育学硕士。研究生期间侧重于双语教学与实践,她持有美国明尼苏达州小学全科教师资格证。在美期间,刘老师在不同类型的小学工作,为之后在国际学校工作奠定了基础。之前,刘老师在北京一所国际学校担任小学双语数学教师,熟悉在国家课程背景下,实行探究式IB课程,与新加坡数学教学法与美国共同核心标准相融合。加入稻香湖后,她非常期待与不同文化背景的老师合作与学习,共同促进学生在各方面的成长。
Qiao Jing holds a master’s degree from Loughborough University, UK, and possesses a TEM-8 certificate, an IELTS score of 7.5, a senior-high English teaching credential, and a TESOL certificate. She has spent nine years teaching middle-school English at Beijing New Talent Academy. With extensive frontline experience, she emphasizes equipping students with effective language-learning strategies and excels at fostering their self-directed learning. Her teaching philosophy and methods have earned wide recognition from both students and parents.
乔静,英国拉夫堡大学硕士,拥有英语专业八级证书,雅思7.5分,高中英语教师资格证书,TESOL证书,在北京市新英才学校担任9年中学英语教师。多年一线英语教学工作,经验丰富,注重学生对英语语言学习方法的掌握,擅长提升学生的主动学习能力,教学方法和理念深受学生和家长的广泛认同。
Evelyn Wang ,a graduate of Beijing Municipal Party School of the CPC with a bachelor’s degree in Education and Management, holds a Primary School First-Class Teacher Qualification Certificate and a National Mandarin Proficiency Test Level 1-B (96.5/100) certification. With over a decade of experience in elementary education, he specializes in lower and middle-grade Chinese language instruction and homeroom teacher responsibilities, excelling in curriculum design, habit cultivation, and personalized student development. Additionally, his extensive background in market-oriented roles over ten years has equipped him with cross-disciplinary expertise in talent training, strategic planning, and team management, enabling him to optimize teaching practices through diverse perspectives. Known for his agile thinking, professional demeanor, and exceptional communication skills, he has hosted numerous large-scale training sessions and educational events. His rapid adaptability, collaborative spirit, and ability to efficiently mobilize resources drive successful outcomes.
毕业于北京市委党校教育与管理专业(本科),持有小学一级教师资格证书及全国普通话测试一级乙等(96.5分)认证。深耕小学教育十余年,专注于低中年级语文教学与班主任工作,擅长课程设计、习惯培养及学生个性化发展,同时拥有十余年市场化工作经历,兼具人才培训、统筹规划与团队管理经验,善于以跨领域视角优化教学实践。凭借敏捷的思维、干练的职业形象与卓越的表达沟通能力,曾多次主持大型培训及教育活动;兼具快速学习能力与协作精神,能高效整合资源、推动目标达成。始终秉持“以热爱唤醒潜能,以匠心引领成长”的教育理念,尊重每个学生的独特性,致力于以专业与温度陪伴他们在探索中成就更好的自我,得到学生、家长以及学校领导的一致认同和信任。个人箴言:历尽千帆,终归挚爱!
Evelyn Wang ,a graduate of Beijing Municipal Party School of the CPC with a bachelor’s degree in Education and Management, holds a Primary School First-Class Teacher Qualification Certificate and a National Mandarin Proficiency Test Level 1-B (96.5/100) certification. With over a decade of experience in elementary education, he specializes in lower and middle-grade Chinese language instruction and homeroom teacher responsibilities, excelling in curriculum design, habit cultivation, and personalized student development. Additionally, his extensive background in market-oriented roles over ten years has equipped him with cross-disciplinary expertise in talent training, strategic planning, and team management, enabling him to optimize teaching practices through diverse perspectives. Known for his agile thinking, professional demeanor, and exceptional communication skills, he has hosted numerous large-scale training sessions and educational events. His rapid adaptability, collaborative spirit, and ability to efficiently mobilize resources drive successful outcomes.
毕业于北京市委党校教育与管理专业(本科),持有小学一级教师资格证书及全国普通话测试一级乙等(96.5分)认证。深耕小学教育十余年,专注于低中年级语文教学与班主任工作,擅长课程设计、习惯培养及学生个性化发展,同时拥有十余年市场化工作经历,兼具人才培训、统筹规划与团队管理经验,善于以跨领域视角优化教学实践。凭借敏捷的思维、干练的职业形象与卓越的表达沟通能力,曾多次主持大型培训及教育活动;兼具快速学习能力与协作精神,能高效整合资源、推动目标达成。始终秉持“以热爱唤醒潜能,以匠心引领成长”的教育理念,尊重每个学生的独特性,致力于以专业与温度陪伴他们在探索中成就更好的自我,得到学生、家长以及学校领导的一致认同和信任。个人箴言:历尽千帆,终归挚爱!
Shuning Shi graduated with a Bachelor's degree in Education Sciences from the University of California, Irvine, and earned a Master's degree in Innovative Education from Johns Hopkins University. She has a cross-cultural teaching background and experience in differentiated instruction, course management, and developing Individualized Education Plans (IEPs). She has worked as a teaching assistant for the master's program at Johns Hopkins University and as an IEP developer and curriculum instructor at Etu School and IDEAS Camp Education in Beijing. Her work focuses on supporting student potential through personalized teaching and psychological support.
史书凝(Shuning Shi),本科毕业于加州大学尔湾分校教育科学专业,硕士毕业于约翰·霍普金斯大学创新教育方向。具备跨文化教学背景,拥有差异化教学、课程管理及个性化教育计划(IEP)开发经验。曾任约翰·霍普金斯大学教育硕士课程助教,北京一土学校及启行营地教育IEP开发者与课程导师。关注学生潜能发展,重视因材施教与心理支持的结合。
Jackie Guan, graduated from Beijing University of Posts and Telecommunications. I worked as an operations specialist in an international school for 3 years. During the work, I produced more than 2,000 material projects for the school. According to the school's needs and design goals, I collected and analyzed design elements and visual effects, proposed multiple design ideas, and planned more than 500 design plans;Completed material support for major activities according to the school's needs;Helped to establish and improve the school's Logo and Vi system;Completed the school's internal and external publicity posters, picture albums and other offline materials;Communicated and coordinated with colleagues from various departments of the company, actively participated in company activities, and had a harmonious relationship with all parties.
关子杰,Jackie,毕业于北京邮电大学。在国际学校担任运营专员3年时间。工作期间为学校制作物料项目2000+,根据学校需求和设计目标,收集分析设计元素及视觉效果,提出多项设计思路,策划设计方案500+;根据学校需求完成各大活动物料支持;帮助建立与完善学校的Logo及Vi系统;完成学校对内、外宣传海报、图册等线下物料;沟通协调公司各部门同事,积极参加公司活动,与各方关系融洽。体育设施管理和维护:检查体育设施的运行状态,确保设施正常使用并符合安全标准(如球场、健身器材、运动场地等) 。组织专业人员定期维护或修理老旧或损坏的设施,延长其使用寿命。体育活动支持:为学校的体育赛事、校内运动会等活动提供场地和设备保障。体育文化传播:通过开放设施和组织活动,提升校园体育文化氛围。
Anqi Cai, Jo. Graduated from the University of Hong Kong in 2024, majoring in Chinese Language and Literature, and holding a Higher Secondary School Language Teaching Certificate and an International Chinese Language Teaching Certificate. I have worked as a Senior Secondary School Language Teacher-Researcher, a DSE Language Teacher-Researcher, a Senior Secondary School Language Teacher, and a Class Teacher in Tianjin, Hong Kong, and Beijing successively. To me, education is like walking in the midst of all the people, raising the glimmer in my hand and using it to survive the darkness of the night for the rest of my life, and brighten the path of some bystanders as much as possible.
蔡安琪,2024年毕业于香港大学中国语言文学专业,持有高级中学语文教师资格证和国际中文教师资格证,曾在天津、香港、北京等地先后担任高中语文教研员、DSE语文学科教研员、高中语文教师和班主任工作。教育于我而言,如处万众中行走,将手中萤火高高举起,借此微弱之火得度一生茫茫黑夜,并尽可能照亮一些旁人的路。
Wu Sisi, graduated from The University of Edinburgh, College of Medicine, Master by Research. Six years of teaching experience in international education, including high school integrated chemistry and biology, AP curriculum. She has led students to several international competitions and achieved excellent awards, which assisted the students in their university applications. With rigorous and realistic teaching attitude, she approaches to discover students’ passions and cultivate their self-thinking and problem-solving skills. Her core teaching concept is to be friendly yet firm. She believes that students can try their best to achieve success and realize their dreams.
吴思思,英国爱丁堡大学生物医学研究型硕士,拥有6年国际教育教学经验,包含高中综合性化学和生物课程、AP课程。多次带领学生参加国际竞赛并取得优异成绩,为学生们申请大学助力。教学态度严谨、求实,善于帮助学生发掘自己的热爱,培养学生独立思考和解决问题的能力。教学风格坚持温柔与坚定并行,相信每一位学生都能够获得成功,实现自己的梦想。
Wang Linjie (Angie), Master’s in TESOL from University College London (UCL); holds certifications including TEM-8, Senior High School English Teaching Qualification Certificate, Cambridge CELTA Certificate. With years of experience as an English teacher at a renowned international school in Beijing, I adhere to a student-centered educational philosophy, excels in employing inquiry-based teaching methods and diverse classroom activities to spark learning engagement, and emphasizes cultivating self-directed learning abilities and practical language application skills. My teaching achievements are highly recognized by students and parents.
王琳捷(Angie),英国伦敦大学学院TESOL硕士;持有英语专业八级证书、高中英语教师资格证和剑桥CELTA证书。曾在北京知名国际学校担任英语教师多年。秉承“以学生为中心”的教育理念,擅长运用探究式教学法及多元化课堂活动激发学习兴趣,注重培养自主学习能力与语言应用能力,教学成果深受学生及家长认可。
Wang Linjie (Angie), Master’s in TESOL from University College London (UCL); holds certifications including TEM-8, Senior High School English Teaching Qualification Certificate, Cambridge CELTA Certificate. With years of experience as an English teacher at a renowned international school in Beijing, I adhere to a student-centered educational philosophy, excels in employing inquiry-based teaching methods and diverse classroom activities to spark learning engagement, and emphasizes cultivating self-directed learning abilities and practical language application skills. My teaching achievements are highly recognized by students and parents.
王琳捷(Angie),英国伦敦大学学院TESOL硕士;持有英语专业八级证书、高中英语教师资格证和剑桥CELTA证书。曾在北京知名国际学校担任英语教师多年。秉承“以学生为中心”的教育理念,擅长运用探究式教学法及多元化课堂活动激发学习兴趣,注重培养自主学习能力与语言应用能力,教学成果深受学生及家长认可。
Wang Linjie (Angie), Master’s in TESOL from University College London (UCL); holds certifications including TEM-8, Senior High School English Teaching Qualification Certificate, Cambridge CELTA Certificate. With years of experience as an English teacher at a renowned international school in Beijing, I adhere to a student-centered educational philosophy, excels in employing inquiry-based teaching methods and diverse classroom activities to spark learning engagement, and emphasizes cultivating self-directed learning abilities and practical language application skills. My teaching achievements are highly recognized by students and parents.
王琳捷(Angie),英国伦敦大学学院TESOL硕士;持有英语专业八级证书、高中英语教师资格证和剑桥CELTA证书。曾在北京知名国际学校担任英语教师多年。秉承“以学生为中心”的教育理念,擅长运用探究式教学法及多元化课堂活动激发学习兴趣,注重培养自主学习能力与语言应用能力,教学成果深受学生及家长认可。
She graduated from the Department of Chinese Language and Literature, Peking University Branch for her undergraduate studies, and later studied in the postgraduate program of the Chinese Department at Capital Normal University. She holds a Senior High School Teacher Qualification Certificate and a Grade-1 Putonghua Proficiency Certificate.She has successively worked as a high school Chinese teacher at Beijing Hepingjie No.1 Middle School, Beijing High School Branch, and other schools. With 12 years of experience as a homeroom teacher, she has taught 15 senior three college entrance examination graduating classes. She has gone through 5 rounds of textbook reforms, 2 rounds of college entrance examination reforms, and 3 major changes in the question types of Beijing’s college entrance examination for high school Chinese, thus having a thorough grasp of Beijing’s college entrance examination Chinese papers. For years, she has served as a lesson preparation group leader and a mentor for young teachers. Boasting rich teaching experience, her teaching philosophy and methods are widely recognized by parents and students.
本科毕业于北京大学分校汉语言文学专业,后在首都师范大学中文系研究生班学习。拥有高级中学教师资格证书、普通话水平一级证书。曾先后在北京市和平街第一中学、北京中学分校等担任高中语文教师。做过12年班主任,教过15届高三高考毕业班,经历过北京高中语文5轮教材改革、2轮高考改革和3次高考试题题型大变化,对北京高考试题研究透彻。工作以来,教育教学论文、教学设计多次在市区校级各种教育教学比赛中获奖,论文在杂志上发表;参与主持过多个市区级课题;多次承担区级校级公开课、研究课,在区教研中心的语文教研活动中做专题发言;多次承担朝阳语文目标练习的编写工作,以及朝阳区教学课程资源的开发工作;主持开发了学校的多个校本课程。多年来一直担任备课组长,及青年教师的导师。教学经验丰富,教学理念和教学方法深受家长和学生的广泛认可。
She graduated from the Department of Chinese Language and Literature, Peking University Branch for her undergraduate studies, and later studied in the postgraduate program of the Chinese Department at Capital Normal University. She holds a Senior High School Teacher Qualification Certificate and a Grade-1 Putonghua Proficiency Certificate.She has successively worked as a high school Chinese teacher at Beijing Hepingjie No.1 Middle School, Beijing High School Branch, and other schools. With 12 years of experience as a homeroom teacher, she has taught 15 senior three college entrance examination graduating classes. She has gone through 5 rounds of textbook reforms, 2 rounds of college entrance examination reforms, and 3 major changes in the question types of Beijing’s college entrance examination for high school Chinese, thus having a thorough grasp of Beijing’s college entrance examination Chinese papers. For years, she has served as a lesson preparation group leader and a mentor for young teachers. Boasting rich teaching experience, her teaching philosophy and methods are widely recognized by parents and students.
本科毕业于北京大学分校汉语言文学专业,后在首都师范大学中文系研究生班学习。拥有高级中学教师资格证书、普通话水平一级证书。曾先后在北京市和平街第一中学、北京中学分校等担任高中语文教师。做过12年班主任,教过15届高三高考毕业班,经历过北京高中语文5轮教材改革、2轮高考改革和3次高考试题题型大变化,对北京高考试题研究透彻。工作以来,教育教学论文、教学设计多次在市区校级各种教育教学比赛中获奖,论文在杂志上发表;参与主持过多个市区级课题;多次承担区级校级公开课、研究课,在区教研中心的语文教研活动中做专题发言;多次承担朝阳语文目标练习的编写工作,以及朝阳区教学课程资源的开发工作;主持开发了学校的多个校本课程。多年来一直担任备课组长,及青年教师的导师。教学经验丰富,教学理念和教学方法深受家长和学生的广泛认可。
Graduated from the Department of Mathematics, Beijing Normal University, she holds the title of Senior Middle School Teacher. She has dedicated 35 years to middle school mathematics education, with 26 years of experience as a homeroom teacher, 18 years as the mathematics teaching and research group leader, and 5 years as the group leader of the education group. She led the mathematics group to be awarded "District-Level Excellent Teaching and Research Group" multiple times; the classes she managed won "Municipal Excellent Class Collective" and "District-Level Excellent Class Collective". Her honors include the "District Special Contribution Award", "Sunshine Cup Homeroom Teacher", and "District Key Homeroom Teacher".
毕业于北京市师范大学数学系,中学高级教师,深耕中学数学教育35年,班主任工作26年,数学教研组长18年,集团组长5年。带领数学组多次被评为区级优秀教研组,所带班级获市级、区级优秀班集体,获区特殊贡献嘉奖,阳光杯班主任,区骨干班主任。教学经验丰富,上课幽默风趣,善于引导学生发现问题、分析问题、解决问题,注重对学生个体的培养。善于学习与思考,教学效果突出,在全区中考质量分析会上做经验介绍,受到与会领导和老师们的赞赏与肯定。二十余年从事实验班的教学工作,为进一步提升教育教学能力,在墨尔本进行过短期学习与交流,拓展了教学方法与教育l理念,至今继续快乐地行进在耕耘与收获的路上。
Graduated from the Department of Mathematics, Beijing Normal University, she holds the title of Senior Middle School Teacher. She has dedicated 35 years to middle school mathematics education, with 26 years of experience as a homeroom teacher, 18 years as the mathematics teaching and research group leader, and 5 years as the group leader of the education group. She led the mathematics group to be awarded "District-Level Excellent Teaching and Research Group" multiple times; the classes she managed won "Municipal Excellent Class Collective" and "District-Level Excellent Class Collective". Her honors include the "District Special Contribution Award", "Sunshine Cup Homeroom Teacher", and "District Key Homeroom Teacher".
毕业于北京市师范大学数学系,中学高级教师,深耕中学数学教育35年,班主任工作26年,数学教研组长18年,集团组长5年。带领数学组多次被评为区级优秀教研组,所带班级获市级、区级优秀班集体,获区特殊贡献嘉奖,阳光杯班主任,区骨干班主任。教学经验丰富,上课幽默风趣,善于引导学生发现问题、分析问题、解决问题,注重对学生个体的培养。善于学习与思考,教学效果突出,在全区中考质量分析会上做经验介绍,受到与会领导和老师们的赞赏与肯定。二十余年从事实验班的教学工作,为进一步提升教育教学能力,在墨尔本进行过短期学习与交流,拓展了教学方法与教育l理念,至今继续快乐地行进在耕耘与收获的路上。
Graduated from the Department of Mathematics, Capital Normal University with a major in Mathematics Education in 1992. Over her 32-year career, she has been engaged in high school mathematics teaching, and has served as a homeroom teacher for 20 of those years. She retired in November 2024, and prior to retirement, she taught at Beijing Hepingjie No.1 Middle School. She holds the title of Senior Middle School Teacher. Having long been engaged in mathematics teaching and homeroom management, she has instructed over a dozen senior three graduating classes, all of which achieved excellent results. She boasts rich frontline teaching experience and expertise in college entrance examination preparation, along with strong team spirit and communication skills.
1992年毕业于首都师范大学数学系数学教育专业,工作32年以来一直从事高中数学教学工作,其中承担班主任工作20年,2024年11月退休,退休前在北京市和平街第一中学任教。中学高级教师。长期担任数学教学工作和班主任工作,带了十几届高三毕业班,都取得了良好的成绩,有着丰富的一线教学经验和高考备考经验, 具有良好的团队合作精神和沟通能力。
Graduated from the Department of Mathematics, Capital Normal University with a major in Mathematics Education in 1992. Over her 32-year career, she has been engaged in high school mathematics teaching, and has served as a homeroom teacher for 20 of those years. She retired in November 2024, and prior to retirement, she taught at Beijing Hepingjie No.1 Middle School. She holds the title of Senior Middle School Teacher. Having long been engaged in mathematics teaching and homeroom management, she has instructed over a dozen senior three graduating classes, all of which achieved excellent results. She boasts rich frontline teaching experience and expertise in college entrance examination preparation, along with strong team spirit and communication skills.
1992年毕业于首都师范大学数学系数学教育专业,工作32年以来一直从事高中数学教学工作,其中承担班主任工作20年,2024年11月退休,退休前在北京市和平街第一中学任教。中学高级教师。长期担任数学教学工作和班主任工作,带了十几届高三毕业班,都取得了良好的成绩,有着丰富的一线教学经验和高考备考经验, 具有良好的团队合作精神和沟通能力。
Graduated from the Department of History, Shandong Normal University with a major in History in 1990, and holds the title of Senior Middle School Teacher. With 35 years of dedicated experience in high school history teaching, she served as a high school history teacher at Beijing Hepingjie No.1 Middle School before retirement. Currently, she works at Tsinghua University High School Guanghua Campus, holding positions as the Teaching and Research Group Leader, Lesson Preparation Group Leader, and Grade 2 (Senior High) history teacher. Over the 35 years of work, she has always been on the frontline of teaching, with teaching experience in both high school and junior high school history. She served as the high school history teaching and research group leader for 12 years and successively held the post of Grade 3 (Senior High) lesson preparation group leader, boasting rich classroom teaching experience. Her classes are lively and friendly; she is good at guiding students to think and discuss issues, achieving remarkable teaching results, and has been awarded the "Outstanding Contribution Award in Teaching" multiple times. She has extensive experience in Grade 3 (Senior High) education and teaching, with outstanding college entrance examination results.
1990年毕业于山东师范大学历史系历史学专业,中学高级教师。深耕高中历史教学35年,退休前就职于北京市和平街一中高中历史教师。现就职于清华大学附中广华学校。教研组长、备课组长,高二历史教师。工作35年以来一直工作在教学一线,有高中和初中历史教学经验。曾担任高中历史教研组长12年,历任高三备课组长,有丰富的课堂教学经验,课堂氛围热烈、友好,善于引领式学生思考探讨问题,教学效果突出,多次被评为教学工作突出贡献奖。高三教育教学经验丰富,高考成绩突出。班主任工作15年,对学生有爱心,乐于与学生分享学习、生活心得,与学生关系良好。曾获得朝阳区优秀班主任称号。爱岗敬业,热爱教育工作,连续多年被评为师德标兵。
Graduated from the Department of History, Shandong Normal University with a major in History in 1990, and holds the title of Senior Middle School Teacher. With 35 years of dedicated experience in high school history teaching, she served as a high school history teacher at Beijing Hepingjie No.1 Middle School before retirement. Currently, she works at Tsinghua University High School Guanghua Campus, holding positions as the Teaching and Research Group Leader, Lesson Preparation Group Leader, and Grade 2 (Senior High) history teacher. Over the 35 years of work, she has always been on the frontline of teaching, with teaching experience in both high school and junior high school history. She served as the high school history teaching and research group leader for 12 years and successively held the post of Grade 3 (Senior High) lesson preparation group leader, boasting rich classroom teaching experience. Her classes are lively and friendly; she is good at guiding students to think and discuss issues, achieving remarkable teaching results, and has been awarded the "Outstanding Contribution Award in Teaching" multiple times. She has extensive experience in Grade 3 (Senior High) education and teaching, with outstanding college entrance examination results.
1990年毕业于山东师范大学历史系历史学专业,中学高级教师。深耕高中历史教学35年,退休前就职于北京市和平街一中高中历史教师。现就职于清华大学附中广华学校。教研组长、备课组长,高二历史教师。工作35年以来一直工作在教学一线,有高中和初中历史教学经验。曾担任高中历史教研组长12年,历任高三备课组长,有丰富的课堂教学经验,课堂氛围热烈、友好,善于引领式学生思考探讨问题,教学效果突出,多次被评为教学工作突出贡献奖。高三教育教学经验丰富,高考成绩突出。班主任工作15年,对学生有爱心,乐于与学生分享学习、生活心得,与学生关系良好。曾获得朝阳区优秀班主任称号。爱岗敬业,热爱教育工作,连续多年被评为师德标兵。
Yujing Zou, Master of Education in Clinical and Counseling Psychology from Teachers College, Columbia University, and a Bachelor's degree in Psychology from the University of Michigan, Ann Arbor. Certified as a New York State School Counselor. Was a school counselor intern at the NYC Museum School and P.S. 184 Shuang Wen School, where she was deeply involved in student mental health support, college and high school admissions counseling, family engagement, and administrative coordination. As a research assistant at the University of Michigan’s Praxis Lab, she participated in multiple cross-cultural projects focused on student development and educational equity, developing strong skills in psychological research and data analysis. Yujing is dedicated to integrating psychological principles into school management and classroom practice. She is passionate about enhancing students’ motivation and social-emotional competencies and has successfully designed and implemented outreach programs that have been well-received by teachers, students, and families.
邹雨菁,哥伦比亚大学教育学院临床与咨询心理教育学硕士,密歇根大学安娜堡分校心理学学士;拥有纽约州教育局学校辅导员教师资格证。曾在纽约市博物馆高中及公立184双语学校担任校辅导员实习生,深度参与学生心理支持、家校沟通、大学/高中升学指导与行政管理等工作;曾任密歇根大学“实践实验室”研究助理,参与多项关于心理和学生学习成长议题的科研项目,具备扎实的研究与数据分析能力。擅长推动心理教育理念在学校日常管理与课程活动中的深入融合,提升学生的主动学习能力,曾多次策划和执行拓展项目,受到老师、学生和家长的欢迎。
Zander Zhang is a first-level science teacher in a middle school, with over 16 years of teaching experience, focusing on cultivating students' innovative thinking and practical skills. He is passionate about science and technology education and committed to integrating the latest scientific and technological knowledge into the classroom to stimulate students' curiosity and desire to explore.
张文学,毕业于北京师范大学大学化学学院本科;拥有高级中学化学教师资格证书。曾在清华附中上地学校担任科技教师。拥有超过16年的教学经验,专注于培养学生的创新思维和实践能力。我对科技教育充满热情,致力于将最新的科技知识融入课堂,激发学生的好奇心和探索欲。
Qinjie, Bachelor of Physics, Beijing Normal University; M.Ed, The University of Hong Kong. Holds an IBDP teaching qualification and serves as an IBDP Physics Examiner. Previously worked as a Physics Teacher, Academic Director, Director of Cambridge Center, and Curriculum Coordinator at Guangdong Country Garden School, Guangzhou Meisha Academy, and Tsinglan School. With years of hands-on experience in physics teaching, homeroom instruction, and academic management, I am well-versed in major international curricula, including IBMYP, IBDP, IGCSE, A-Level, AP, and VCE. My teaching philosophy is student-centered, emphasizing learning methodologies to shape instructional approaches. In curriculum development, I prioritize designing programs that support student growth and success.
覃结,北京师范大学物理学士, 香港大学教育学硕士。拥有IBDP教师资格证,IBDP物理考官。曾先后在广东碧桂园学校,广州梅沙,清澜山学校担任物理教师,学术主任,剑桥中心主任及课程协调员工作。多年一线物理教学,班主任工作及教学管理,课程管理工作,熟悉全球主流的国际课程: IBMYP,IBDP,IGCSE,ALevel,AP及VCE课程,在教学上以学生为中心,重视学生的学习法,从学习法去建构教学法。在课程建设上,侧重课程服务于学生发展的理念。
Scarlett Chai, PE & Homeroom Teacher,She studied successively at Handan No.1 Middle School, and pursued her undergraduate studies (Dance Performance, College of Arts) and postgraduate studies (Sports Education and Training, College of Education) at Beijing Sport University.
柴昊雯,体育教师兼班主任,先后就读于北京体育大学本科(艺术学院舞蹈表演)及硕士(教育学院体育教育训练学)。
持高级中学体育与健康教师资格证,专项健美操、啦啦操、街舞,有体操二级运动员等资质及多项裁判、教练证书,通过英语六级。
曾任北京体育大学校、院学生会多职及校啦啦操代表队队长等。参与国庆 70 周年联欢、建党 100 周年志愿服务、冬奥会志愿服务(任北京赛区临时团支部副书记)等活动。
编排作品在多项赛事中获奖,担任多届中国大学生啦啦操赛事裁判。获 2024 年世界大学生啦啦操锦标赛冠亚军、2023 年全国赛冠军及北京体育大学三好学生、北京市优秀毕业生等荣誉。
Zhou Yinyang Joe holds a bachelor's degree in Social Sports Guidance and Management from Beijing University of Chemical Technology. He is a national second-level athlete and possesses a badminton intermediate coach certificate as well as a badminton first-level referee certificate. He has extensive theoretical and practical experience in badminton training, and the team he coached has won the men's singles championship in the National Youth U Series Badminton Tournament.
周印洋 Joe 北京化工大学社会体育指导与管理专业学士;国家二级运动员;拥有羽毛球中级教练员;羽毛球一级裁判员证书。拥有丰富羽毛球训练理论与实践经验,所带队员曾获得全国青少年U系列羽毛球赛事男单冠军。
Wang Jinglun (Jaylen),Master of Sports Science, College of Physical Education, Minzu University of China.Holder of a Senior High School Teacher Qualification Certificate.Experienced in football instruction.Served as a public physical education instructor at Minzu University of China, teaching football and quality development courses.Worked as an after-school physical fitness instructor for elementary school students.Proven ability to adapt teaching methodologies to students of different age groups.Emphasizes cultivating students’ interest in sports and building foundational athletic skills.
王敬伦Jaylen,中央民族大学体育学院体育硕士;具有足球教学经验、高级中学教师资格证书。曾在中央民族大学担任足球及素质拓展公共体育课教师,并担任过小学课后体能服务教师。对不同年龄段的学生教学让我在面对不同年龄段的学生时可以拥有不同的教学方法,注重对学生体育兴趣和体育基础的培养。
Guo Tingwu holds a bachelor's degree in sports training from Beijing Sport University. He possesses a senior high school teacher qualification certificate and a national-level master sportsman certificate.
郭亭午,北京体育大学运动训练专业学士;拥有高级中学教师资格证书,国家级运动健将证书。
Cici Xiao (Yongxi Xiao), Master’s Degree, University College London; committed to personalized education, adapting teaching to each student’s individuality and ideas with respect and care.
肖咏茜(Cici Xiao),伦敦大学学院硕士。注重个性化培养,始终以尊重每位学生的个性与想法为前提,因材施教。
Cici Xiao (Yongxi Xiao), Master’s Degree, University College London; committed to personalized education, adapting teaching to each student’s individuality and ideas with respect and care.
肖咏茜(Cici Xiao),伦敦大学学院硕士。注重个性化培养,始终以尊重每位学生的个性与想法为前提,因材施教。
Wang Zhuo holds a Bachelor's degree in Computer Science from New York University and has extensive experience in bilingual (Chinese-English) teaching. During university, he served as a teaching assistant for computer science courses. His teaching style combines professionalism with approachability, integrating multiple disciplines and focusing on creating immersive learning environments. He excels at encouraging students to think independently and express themselves, and is committed to empowering education through technology.
王卓,纽约大学计算机科学学士;拥有多年中英文双语教学经验,在大学期间担任计算机课程教学助理。教学风格兼具专业性与亲和力,融合多个学科,注重构建沉浸式学习环境,善于激发学生主动思考与表达,致力于以技术赋能教育实践。
Wang Zhuo holds a Bachelor's degree in Computer Science from New York University and has extensive experience in bilingual (Chinese-English) teaching. During university, he served as a teaching assistant for computer science courses. His teaching style combines professionalism with approachability, integrating multiple disciplines and focusing on creating immersive learning environments. He excels at encouraging students to think independently and express themselves, and is committed to empowering education through technology.
王卓,纽约大学计算机科学学士;拥有多年中英文双语教学经验,在大学期间担任计算机课程教学助理。教学风格兼具专业性与亲和力,融合多个学科,注重构建沉浸式学习环境,善于激发学生主动思考与表达,致力于以技术赋能教育实践。
Jaye Tan, holder of a Master’s degree in Education from the University of Edinburgh, has extensive experience in bilingual teaching at the primary level. She worked for two years as a Chinese teacher in a UK school, where she collaborated closely with teaching teams in a cross-cultural environment and independently designed subject-integrated courses for students aged 7 to 11, significantly improving learning outcomes. She also supported KET English teaching in Beijing and has experience with Cambridge Young Learners English, demonstrating a solid understanding of students’ language development. With strong communication and organisational skills, she is familiar with co-teaching models involving both Chinese and international teachers, values effective home–school communication, and is committed to creating a positive and efficient English learning environment for all students.
谭嘉宇(Jaye Tan),英国爱丁堡大学教育学硕士,具备丰富的小学阶段中英文教学经验。曾在英国学校担任中文教师两年,擅长在跨文化环境中与教师团队协作,独立设计7-11岁学生课程,显著提升学习效果。此前亦参与KET英语教学支持,具备剑桥少儿英语教学经验,了解学生语言发展规律。拥有良好的沟通与组织能力,熟悉中外教联合教学模式,注重家校沟通与学生个体差异,致力于为学生营造积极、高效的英语学习环境。
Jaye Tan, holder of a Master’s degree in Education from the University of Edinburgh, has extensive experience in bilingual teaching at the primary level. She worked for two years as a Chinese teacher in a UK school, where she collaborated closely with teaching teams in a cross-cultural environment and independently designed subject-integrated courses for students aged 7 to 11, significantly improving learning outcomes. She also supported KET English teaching in Beijing and has experience with Cambridge Young Learners English, demonstrating a solid understanding of students’ language development. With strong communication and organisational skills, she is familiar with co-teaching models involving both Chinese and international teachers, values effective home–school communication, and is committed to creating a positive and efficient English learning environment for all students.
谭嘉宇(Jaye Tan),英国爱丁堡大学教育学硕士,具备丰富的小学阶段中英文教学经验。曾在英国学校担任中文教师两年,擅长在跨文化环境中与教师团队协作,独立设计7-11岁学生课程,显著提升学习效果。此前亦参与KET英语教学支持,具备剑桥少儿英语教学经验,了解学生语言发展规律。拥有良好的沟通与组织能力,熟悉中外教联合教学模式,注重家校沟通与学生个体差异,致力于为学生营造积极、高效的英语学习环境。
Zihui Zhang, who obtained her Master's degree in Social Sciences with concentrations in Psychology, Education, and Society from the University of Chicago, has extensive research experience. She is especially skilled in applying advanced theories and practical experience in teaching and child behavior management, earning great recognition from students, parents, and teachers.
张子惠,Zihui,芝加哥大学心理学硕士;拥有多段科研经历,擅长运用先进的教学和儿童行为管理的理论以及经验深受学生、家长、老师的认同。
Zihui Zhang, who obtained her Master's degree in Social Sciences with concentrations in Psychology, Education, and Society from the University of Chicago, has extensive research experience. She is especially skilled in applying advanced theories and practical experience in teaching and child behavior management, earning great recognition from students, parents, and teachers.
张子惠,Zihui,芝加哥大学心理学硕士;拥有多段科研经历,擅长运用先进的教学和儿童行为管理的理论以及经验深受学生、家长、老师的认同。
Annabelle He, Master of Teaching in Early Childhood Education at Monash University.
何忆琳,蒙纳士大学教育学硕士毕业生,在国内外累计3.5年工作经验。
Annabelle He, Master of Teaching in Early Childhood Education at Monash University.
何忆琳,蒙纳士大学教育学硕士毕业生,在国内外累计3.5年工作经验。
Amanda graduated from: Zhengzhou University, Bachelor's Degree. Second degree teacher of Beijing, Examiner of CCEC. Primary School English Teacher Qualification Certificate, TCFL Certificate. With many years of frontline English teaching experience, I have accumulated rich teaching and management experience in the education industry. I have participated in the planning and execution of several educational projects, dedicated to enhancing students' English language skills and overall abilities.
I believe education is not just the transmission of knowledge, but also a process of developing students' thinking abilities and innovative spirit. Every child has unique potential, and as a teacher, my mission is to guide them in discovering their strengths and achieving a better version of themselves.
姚翀,Amanda,毕业于郑州大学,本科学历。北京市二级教师,外研社儿童等级考试考官。拥有小学英语教师资格证书、国际中文教师证书。多年一线英语教学工作,在教育行业积累了丰富的教学管理经验,参与过多个教育项目的策划与执行,致力于提升学生的英语语言能力及综合素质。我认为教育不仅是知识的传授,更是培养学生思维能力与创新精神的过程。我相信每个孩子都有独特的潜力,作为教师,我的使命是引导他们发现自己的优势,成就更好的自己。
Amanda graduated from: Zhengzhou University, Bachelor's Degree. Second degree teacher of Beijing, Examiner of CCEC. Primary School English Teacher Qualification Certificate, TCFL Certificate. With many years of frontline English teaching experience, I have accumulated rich teaching and management experience in the education industry. I have participated in the planning and execution of several educational projects, dedicated to enhancing students' English language skills and overall abilities.
I believe education is not just the transmission of knowledge, but also a process of developing students' thinking abilities and innovative spirit. Every child has unique potential, and as a teacher, my mission is to guide them in discovering their strengths and achieving a better version of themselves.
姚翀,Amanda,毕业于郑州大学,本科学历。北京市二级教师,外研社儿童等级考试考官。拥有小学英语教师资格证书、国际中文教师证书。多年一线英语教学工作,在教育行业积累了丰富的教学管理经验,参与过多个教育项目的策划与执行,致力于提升学生的英语语言能力及综合素质。我认为教育不仅是知识的传授,更是培养学生思维能力与创新精神的过程。我相信每个孩子都有独特的潜力,作为教师,我的使命是引导他们发现自己的优势,成就更好的自己。
Kiya Liu graduated from Nanyang Technological University in Singapore with a Master of Science degree. During this period, she had the opportunity to study as an exchange student at Carnegie Mellon University, where she furthered her studies in mathematics.When she was in high school, she won first prize in both the Mathematics Olympiad and Physics Olympiad in Jiangsu Province.From 2024 to 2025, she worked as a mathematics teacher and competition coach at Beijing Haidian Kaiwen Academy for one year, guiding her students to achieve satisfying results in various international mathematics competitions.
She has experience teaching AP courses and understands the teaching system of international mathematics. Additionally, she is familiar with various mathematics competitions. She aims to develop her students' mathematical learning skills and critical thinking. Her students and their parents have always appreciated her teaching methods.
刘启雅Kiya Liu,新加坡南洋理工大学理学硕士,曾赴美国卡内基梅隆大学交换学习。高中时获得全国奥林匹克数学竞赛江苏省一等奖,物理竞赛江苏省一等奖。曾在北京海淀凯文学校担任中学数学老师和竞赛教练,带领学生们取得了非常好的竞赛成绩。有ap的教学经验,了解国际数学课程体系,熟悉各种国际数学竞赛,注重学生数学能力和思维的培养,教学方法和理念广受学生家长好评。
Kiya Liu graduated from Nanyang Technological University in Singapore with a Master of Science degree. During this period, she had the opportunity to study as an exchange student at Carnegie Mellon University, where she furthered her studies in mathematics.When she was in high school, she won first prize in both the Mathematics Olympiad and Physics Olympiad in Jiangsu Province.From 2024 to 2025, she worked as a mathematics teacher and competition coach at Beijing Haidian Kaiwen Academy for one year, guiding her students to achieve satisfying results in various international mathematics competitions.
She has experience teaching AP courses and understands the teaching system of international mathematics. Additionally, she is familiar with various mathematics competitions. She aims to develop her students' mathematical learning skills and critical thinking. Her students and their parents have always appreciated her teaching methods.
刘启雅Kiya Liu,新加坡南洋理工大学理学硕士,曾赴美国卡内基梅隆大学交换学习。高中时获得全国奥林匹克数学竞赛江苏省一等奖,物理竞赛江苏省一等奖。曾在北京海淀凯文学校担任中学数学老师和竞赛教练,带领学生们取得了非常好的竞赛成绩。有ap的教学经验,了解国际数学课程体系,熟悉各种国际数学竞赛,注重学生数学能力和思维的培养,教学方法和理念广受学生家长好评。
Yimeng Guo earned her Master’s degree in Statistics from Columbia University. During her Ph.D. studies in Computer Science at the City University of New York, she taught and assisted in undergraduate courses for 2 years and a half, gaining extensive teaching experience and educational insight. She is passionate about fostering students’ curiosity and helping them develop effective learning strategies. Her teaching emphasizes building scientific thinking and problem-solving skills, empowering students to not only achieve their academic goals efficiently but also grow into lifelong learners and future innovators.
郭忆濛,美国哥伦比亚大学统计学硕士;在纽约城市大学攻读计算机博士期间曾担任本科生课程教师及助教2年半。在教学工作和教育学方面的学习中,积累了丰富的知识和经验。注重学生学习兴趣和学习方法的培养,致力于理科思维与解决问题能力的构建,让学生不仅高效完成学业目标,更成为终身学习者与未来的创造者。
Yimeng Guo earned her Master’s degree in Statistics from Columbia University. During her Ph.D. studies in Computer Science at the City University of New York, she taught and assisted in undergraduate courses for 2 years and a half, gaining extensive teaching experience and educational insight. She is passionate about fostering students’ curiosity and helping them develop effective learning strategies. Her teaching emphasizes building scientific thinking and problem-solving skills, empowering students to not only achieve their academic goals efficiently but also grow into lifelong learners and future innovators.
郭忆濛,美国哥伦比亚大学统计学硕士;在纽约城市大学攻读计算机博士期间曾担任本科生课程教师及助教2年半。在教学工作和教育学方面的学习中,积累了丰富的知识和经验。注重学生学习兴趣和学习方法的培养,致力于理科思维与解决问题能力的构建,让学生不仅高效完成学业目标,更成为终身学习者与未来的创造者。
Simon Wu, Primary Mathematics Teacher and Homeroom Teacher. Graduated from Hebei Normal University and Capital Normal University. Holds an Advanced High School Mathematics Teaching Qualification. Possesses over ten years of frontline mathematics teaching and classroom management experience.In teaching, committed to creating a democratic and open learning environment for students to foster intrinsic motivation. Focuses on guiding students to understand the underlying logic of mathematical knowledge, building a solid foundation for critical thinking. Prioritizes cultivating students' interest in mathematics and developing strong habits of mind. Particularly emphasizes nurturing students' questioning mindset and critical thinking skills, encouraging inquiry and deep reflection.
武彦文 Simon Wu,小学数学教师兼班主任。先后毕业于河北师范大学与首都师范大学,持有高级中学数学教师资格证。拥有多年一线数学教学及班级管理经验。教学中,致力于为学生创设民主、开放的学习环境,激发学习内驱力。注重引导学生梳理数学知识的底层逻辑,夯实思维根基;关注学生数学学习兴趣的培养和良好思考习惯的养成。尤为重视培养学生的问题意识与批判性思维能力,鼓励质疑与深度思考。
Simon Wu, Primary Mathematics Teacher and Homeroom Teacher. Graduated from Hebei Normal University and Capital Normal University. Holds an Advanced High School Mathematics Teaching Qualification. Possesses over ten years of frontline mathematics teaching and classroom management experience.In teaching, committed to creating a democratic and open learning environment for students to foster intrinsic motivation. Focuses on guiding students to understand the underlying logic of mathematical knowledge, building a solid foundation for critical thinking. Prioritizes cultivating students' interest in mathematics and developing strong habits of mind. Particularly emphasizes nurturing students' questioning mindset and critical thinking skills, encouraging inquiry and deep reflection.
武彦文 Simon Wu,小学数学教师兼班主任。先后毕业于河北师范大学与首都师范大学,持有高级中学数学教师资格证。拥有多年一线数学教学及班级管理经验。教学中,致力于为学生创设民主、开放的学习环境,激发学习内驱力。注重引导学生梳理数学知识的底层逻辑,夯实思维根基;关注学生数学学习兴趣的培养和良好思考习惯的养成。尤为重视培养学生的问题意识与批判性思维能力,鼓励质疑与深度思考。
Sibyl, graduated from Beijing Foreign Studies University with a master's degree in Chinese international education. I have worked in front-line Chinese teaching for many years and I value every speech of students in the classroom. Educational concept: Communicate with children with a sincere heart, so that children can become the protagonists of the classroom.
黄越,硕士毕业于北京外国语大学汉语国际教育专业,多年一线语文教学工作,重视学生课堂的每一次发言。教育理念:用真诚的心和孩子交流,让孩子成为课堂的主角。
Sibyl, graduated from Beijing Foreign Studies University with a master's degree in Chinese international education. I have worked in front-line Chinese teaching for many years and I value every speech of students in the classroom. Educational concept: Communicate with children with a sincere heart, so that children can become the protagonists of the classroom.
黄越,硕士毕业于北京外国语大学汉语国际教育专业,多年一线语文教学工作,重视学生课堂的每一次发言。教育理念:用真诚的心和孩子交流,让孩子成为课堂的主角。
Helen, With 30 years of frontline teaching experience, I have served as a Chinese teacher and research leader at Tsinghua Affiliated Primary School and top international schools such as Beijing Haidian Kaiwen Primary School. I possess the ability to develop courses, communicate across disciplines, and teach new teachers.
申玲,30年一线教学经验,曾任清华附小及一流国际学校(如:北京海淀凯文)小学中文教师,教研组长,具备课程开发、跨学科沟通、老带新能力。
Steven Yin previously served as the Director of Indiana University China Gateway Office. As the onsite director of the Office, Yin has played an instrumental role in assisting IU faculty members to host academic conferences and workshops at the Gateway office; maintaining IU’s existing institutional partnership and identifying and developing new faculty/student exchange and research links with Chinese universities; and supporting IU’s international student recruitment and alumni engagement activities in China. Before joining IU China Gateway Office, Mr. Yin was the Deputy Director of the EducationUSA China program at the U.S. Embassy Beijing, where he was one of the founding members of the office and contributed significantly to developing EducationUSA China into a global role model within the EducationUSA network.
殷嘉于2002年赴英留学,取得兰卡斯特大学(Lancaster University)管理学硕士后供职于华威大学(University of Warwick)就业辅导处,从事和学生就业指导相关的信息采编和项目管理工作。回国后,殷嘉曾先后就职于培生教育出版集团,中国国家汉办(孔子学院总部),新东方教育科技集团,美国驻华大使馆和美国印第安纳大学中国办公室等机构。在其超过20年的国际教育工作经历中,殷嘉先后服务于中英两国高等院校,中美两国政府机构,教育类企业和美国高校等,具备广阔的教育国际视野和丰富经验。通过在线访谈、新闻采访和现场讲座等不同形式,殷嘉每年为大量国内有意赴美留学的学生和家长提供全面、详实、客观和权威的赴美留学信息和指导,亦为众多中国高中在国际教育交流与合作方面开展工作提供咨询。
Rocco Zhu, PhD in Microelectronics (Bolton Uni. U.K.), MSc in Materials Engineering (Loughborough Uni. U.K.), BSc in Applied Physics (Northeastern Uni. China). He has Chinese High School Math teaching license, High School English teaching license, and TKT certificate. Since 2013, Rocco has been teaching in a training company, Beijing 21st Century International School, Beijing New Oriental Academy and Beijing Springboard International Bilingual School.
朱乐,英国Bolton University微电子学博士,英国Loughborough University材料学硕士,东北大学应用物理学学士;拥有高中数学和高中英语教师资格证,以及TKT证书。自2013年起,曾先后在培训机构、北京市21世纪国际学校、北京新东方国际双语学校、北京君诚国际学校任职,主教6-12年级的数学三大主流国际课程(剑桥初中-IGCSE-Alevel,CommonCore-AP-SAT, 和 IBMYP-IBDP),以及它们与中国国家课程的大融合课程,亦教授全年龄段的英语课程和商务工程英语课程,以及6-8年级的科学国际课程。被剑桥大学考评中心认证为三门大考的助理考官(IGCSE_0606_附加数学, Alevel_9709_数学, and Alevel_9231_进阶数学),以及前任的AP微积分AB阅卷官。在加入稻香湖学校之前,曾先后担任班主任、数学学科组组长、初中部主任、初中部副校长等职位。注重并擅长让学生用第一性原理学习课程,并养成良好的学习习惯;亦曾成功地建立并运营过体系以动员和支持老师们精进教学、培养学生学习习惯和维护积极的学术氛围。亦曾获得过政府和多个社会组织所评选的各类荣誉。
Edwin Albert Pell IV,来自美国。曾就读于美国万宝路学院和美国巴德学院,持有美国中学教师资质。作为一名教师,他的目标是创造一种课堂体验,帮助学生对知识达到到更广泛的理解。
Edwin Albert Pell IV, from the US. He has studied in Marlboro College and Bard College, and holds a U.S. secondary school teaching qualification. As a teacher, his goal is to create a classroom experience that helps students reach a broader understanding of knowledge.
Michael Adrian Schroeder,来自南非,拥有南非大学的教育研究学士学位,以及德班语言中心的剑桥CELTA证书。他在南非和中国的几个不同职位上有九年的教学经验。他提倡积极的整体教育方法,鼓励学生的创造力,培养良好的批判性思维能力。他的兴趣包括烹饪、电影和阅读,以及旅行和了解不同国家的人和文化。
Michael Adrian Schroeder, from South Africa. He has a Bachelor’s degree in Education Studies from the University of South Africa, as well as a Cambridge CELTA certificate from Durban Language Centre. He has nine years of teaching experience in South Africa and China in several different positions. His interests include cooking, film and reading, as well as travelling and learning about different countries people and cultures. He promotes an active holistic approach to education, encouraging students’ creativity as well as fostering sound critical thinking skills.
Jose Jaime Jimenez Aguilar,来自墨西哥。拥有BUAP大学英语作为外语的学士和硕士学位。他曾在不同年龄组,小学、初中,高中和大学任教,拥有TESOL/TEFL证书以及TEYL,专门研究年轻学习者如何思考、如何学习新语言、以及其思想在早期是如何发展的。他的兴趣包括:双语、社会语言学、跨文化交际、外语学习(中国语言和文化/法语)和旅行。
Jose Jaime Jimenez Aguilar, from Mexico. He holds a Bachelor’s and a Master’s degree in English as a Foreign Language from BUAP University. He has taught French, English and Spanish across different age groups:primary school, middle school, high School, and university. He has a TESOL/TEFL certificate and TEYL (Teaching English to Young Learners) which specializes in how young learners think, how they learn new languages, and how their minds develop through their early years. Other interests include: Bilingualism, Sociolinguistics, Cross-cultural Communication, Foreign Language Learning (Chinese Language and Culture/ French) and travelling.
Nicolas Steven Anderson,来自美国。他本科毕业于爱荷华大学广播与电子媒介专业,辅修英语写作,他拥有相关教育资格证书。Nick有近10年相关教学经验,教学对象广泛,涵盖3岁至18岁。他是一位认真和勤奋的老师,他致力于创造一种让学生感受到被尊重,并不时被给予成长机会的学习环境。
Nicolas Steven Anderson, from the US. He acquired his bachelor in Broadcast and Digital Media from the University of Idaho with a minor in English writing. He has also attained teaching qualifications. Nick has almost 10 years of teaching experience, with a wide variety of students and age groups from as young as 3 to as old as 18. He is conscientious and hardworking, focused on creating a learning environment where students are respected and given every opportunity to grow as learners.
Megan Collier,来自爱尔兰,爱尔兰国立梅努大学(Maynooth University)英语文学与人类学学士。毕业后一直在中国从事教育工作。她不仅对英语教学充满热情,还对小学数学教学很有见解,开设过STEM和心算课程。
Megan Collier, from Ireland. She has worked in Beijing for 8 years. After graduating from Maynooth University with a degree in English Literature and Anthropology, she began teaching in China. She's not only passionate about English but also math. She sets up STEM and mental arithmetic courses.
Brian Pak Yin Lau,来自英国。毕业于英国提赛德大学,持有 IB 和TEFL的教学证书,有超过10年的教学经验,擅长在不同文化环境和不同范围的学生中进行教学。
Brian Pak Yin Lau, from the UK. He graduated from Teesside University, and holds IB and TEFL teaching certificates. He has over 10 years of teaching experience, specializing in teaching to a wide range of students in different cultural settings.
Maria Shatalova,来自俄罗斯。本硕均毕业于图拉列夫托尔斯泰师范大学和英国谢菲尔德大学,持有教育和语言学硕士学位以及英语和德语作为第二语言的教学资质。教学超过10年,在项目式学习方面具有丰富的经验。
Maria Shatalova, from Russia, received her Bachelor's Degree and Master's degree in education and linguistics from Tolstoi Normal Universityand Sheffield University in the UK respectively. She has qualifications to teach English and German as second languages. She has been teaching for more than 10 years and has extensive experience in project-based learning.
Kelly Jean Canaan,来自美国。本硕均毕业于明尼苏达大学,持有美国ESL教学许可证。有2年日本和13年明尼苏达的教学经验。会讲日语、西班牙语和一些中文。
Kelly Jean Canaan, from the US. She graduated with a Master's degree and teaching license from the University of Minnesota. She has two years of teaching experience in Japan and 13 years in Minnesota. She speaks Japanese, Spanish, and some Chinese.
Maybelle Del Moral,来自菲律宾。先后毕业于菲律宾凯迪雷拉大学和卡拉加学院(CDCI),获得文学硕士学位,持有中学教师资格证书。Maybelle拥有近20年教学经验,曾就职于清华附中国际部。
Maybelle Del Moral, from the Philippines. She graduated from Cadilera University and Carraga College (CDCI) in the Philippines with a Master of Arts. and a secondary teaching qualification. Maybelle has almost 20 years of teaching experience and previously worked in Tsinghua International School.
Tanya McGeer,来自南非,是一位经验丰富的教育工作者,拥有八年以上从幼儿园到十二年级的教学经验,专注于ESL、MYP英语和视觉艺术课程,教授学生的CEFR水平覆盖A1至B2。她以优等成绩毕业于比勒陀利亚大学,持有三级安全保护主管资格认证,并完成耶鲁大学心理学课程。Tanya善于将语言习得、考试准备和项目式学习相结合,始终注重学生心理健康和营造包容的课堂环境。
Tanya McGeer, from South Africa, an experienced educator with over 8 years of teaching experience from Kindergarten to Grade 12, specializing in ESL, MYP English, and Visual Arts for students ranging from CEFR A1 to B2. She graduated cum laude from the University of Pretoria, holds a Level 3 Safeguarding Lead qualification, and has completed psychology studies at Yale. Tanya integrates language acquisition, exam preparation, and project-based learning, with a strong focus on student well-being and inclusive classroom environments.
Erica Parker, 来自美国。毕业于霍华德大学,持有美国教师资格证。她曾在美国公立学校和中国中小学执教,丰富的教学经验让她在教学安排和教学设计时,能更好地兼顾学生的学习需求,吸引学生深入地融入课堂环境。
Erica Parker, from the US, received her Bachelor of Science in Human Development from Howard University, then was trained and licensed by the state of Michigan. Having taught students in both primary and secondary school settings, her background and experience allow her to create relevant, relatable lessons and to engage students in deep, active learning.
James Ashley Heginbotham,来自英国。他先后获得英国曼彻斯特城市大学(Manchester Metropolitan University)英语历史荣誉学士学位和格洛斯特郡大学(University of Gloucestershire)硕士学位。过去十余年,他一直是一名国际语言教师,曾在秘鲁、泰国和中国任教。他致力于确保学生达到语言目标,并鼓励他们在此过程中自由表达个性。他擅长讲故事,尤其是魔幻现实主义的故事。James是一名狂热的体育爱好者,也是曼联的终身支持者。
James Ashley Heginbotham, Secondary English & Homeroom Teacher, comes from the UK. He earned his BA (Hons) in English with History from Manchester Metropolitan University, UK and holds an MA in Creative and Critical Writing from the University of Gloucestershire, UK. He has been an International Language Teacher for the past 10 years, teaching in Peru, Thailand and China. He is dedicated to ensuring students reach their language goals and encourages students to express their personalities along the way. He has a keen interest in storytelling, in particular magical realism. James is an avid sports fan, and a lifelong Manchester United supporter.
Tae Jin Kim博士,来自美国,毕业于北伊利诺伊大学。她拥有教育心理学博士学位,专攻第二语言习得和双语教育。博士拥有超过十年的教学和课程开发经验,涉及大学和K-12教育阶段,并曾荣获台湾中正大学的教学优秀奖。她的教学方法融合了文化、艺术,利用多媒体工具提升学生的沟通能力和了解中国文化。空闲时间,她喜欢练习尊巴舞和印度舞。此外,她通过改变自我和参与变革等方式帮助年轻人成长。
Dr. Tae Jin Kim, from the US. She earned her PhD in Educational Psychology, specializing in Second Language Acquisition and Bilingual Education. She has over a decade of experience in teaching and curriculum development, at both the university level and in K-12 settings, receiving the Teaching Excellence Award from the National Chung Cheng University in Taiwan. Her teaching approach integrates culture, art, and fundamental language learning, utilizing multimedia tools to enhance communication skills and cultural awareness among students. In her free time, she enjoys Zumba and Indian dance. In addition, she facilitates youth in traversing the ME=WE pathway and engaging in transformative initiatives.
Tawun Jack Gregory,来自英国。他毕业于伯恩茅斯大学,获得生态学学士学位,持有华盛顿特区的小学教学执照。他有所有核心学科以及ESL、PE和STEM的教学经验。他认为提供一个安全的课堂环境和以学生为主体的教学环境是非常重要的,他的教学方法会激发学生的好奇心,帮助学生们更深入的理解周围的世界。在课余时间,他喜欢踢足球、山地骑行和在旅行中探索新的地方。
Tawun Jack Gregory, from the UK. He received a Bachelor of Science in Ecology from Bournemouth University. He also holds a primary teaching license from Washington D.C. He has experience in teaching all core subjects, as well as ESL, PE, and STEM, enabling him to become adaptable to diverse school settings. He believes in the importance of providing a safe classroom environment and ensuring students feel represented in their learning journey. This approach fosters curiosity and helps students develop a deeper understanding of the world around them. When not in the classroom, Jack enjoys engaging in his favorite hobbies, such as playing football, mountain biking, and exploring new places during his travels.
Alethea Smith,来自美国。本科硕士均毕业于南亚拉巴马州大学,专业为教育。Alethea Smith拥有AP和IB从业资格证。她在美国、尼加拉瓜和中国总共拥有近30年的教学经历,享受为孩子们提供更有创造力的教学方式并帮助他们成长。
Alethea Smith, from the US. She earned her BA in Criminal Justice and M.Ed in Education/Spanish from the University of South Alabama. She is also a Nationally Board-certified teacher and holds AP and IB certifications. She has been an educator for almost 30 years with experience teaching Spanish and English in the US, Nicaragua and China. She enjoys making creative lesson plans to spark learning in all of her students and creating independent learners.
Lynn Mary Jensen,来自美国,毕业于纽约市立大学的小学教育硕士学位。在过去的16年中,她游历世界各地,分别在纽约、法国、阿拉伯联合酋长国、北马其顿和中国担任英语教师。Lynn鼓励学生进行自我的反思。她相信老师不仅需要在学术上给学生支持,同时也要在社会情感学习中引导学生。
Lynn Mary Jensen, from the US. She earned a BS in Early Childhood Education from the University of Wisconsin - Milwaukee and her MS in Elementary Education from The City University of New York. She has been an educator for 16 years working in New York, France, United Arab Emirates, North Macedonia, and China. Lynn encourages students to continually reflect on their own goals and mindset. She believes that children must be guided socially and emotionally in addition to their academic preparation.
Frédéric Côté,来自加拿大,毕业于魁北克大学蒙特利尔分校,主修戏剧教育。他在加拿大、摩洛哥和中国有超过10年的教育和项目管理经验。他是一位热情的教育工作者和世界公民,热爱社区发展、文化多样性和终身学习。他还是一位国际象棋爱好者和体育爱好者。弗雷德里克喜欢为他所教授的每一组学生创造一个支持和鼓励的环境,以培养他们实现自身潜力。
Frédéric Côté, from Montréal, Canada. He earned his BA in Drama Education and teaching certification from The Université du Québec à Montréal. He has been an educator and project manager for over 10 years experiences teaching in Canada, Morocco and China. He is passionate educator and world citizen with a love of community development, cultural diversity and life-long learning. He is also an avid chess player and sports enthusiast. Frédéric enjoys creating a supportive and encouraging environment with each group of students he works with to nurture them towards reaching their potential.
Rebecca Jane Davis,来自英国。她在巴斯斯巴大学获得了历史学和教育学学士(荣誉)学位,后毕业于莫兰德大学教师培训项目,并取得了教师资格的认证,成为美国华盛顿特区的一名合格教师。在韩国教授ESL的四年里,她也提升了教学技能。Rebecca专注于创造一个舒适和安全的环境,使学生成为内在驱动的学习者。她也积极参与学校社区活动,组织和参加课外活动。她认为这些经历是全面教育的重要组成部分,能够帮助学生发展社交技能、领导才能和归属感。
Rebecca Jane Davis, from the UK. She earned her BA (Hons) in History and Education Studies from Bath Spa University, and went on to graduate from the Moreland University Teacher Preparation Program. Once her certification is finalized, she will be a fully qualified teacher in the District of Columbia, United States. Ms. Davis spent four years teaching ESL in South Korea, where she honed her teaching skills. Her focus is on creating a comfortable and secure environment for students to become intrinsically motivated learners. Ms. Davis is actively involved in the school community, organizing and participating in extracurricular activities. She believes that these experiences are a vital component of a well-rounded education, helping students to develop social skills, leadership qualities, and a sense of belonging.
汤佩涔(Pency),来自加拿大,拥有麦吉尔大学工业关系学士学位,并在清华大学获得了新闻与传播硕士学位。Pency持有120小时的TEFL证书,并在韩国首尔有2年的全职教学经验。她致力于培养一个支持性的环境,让学生可以探索他们想要成为的人。
Pei Cen (Pency) Tang, from Canada. She earned her BA in Industrial Relations from McGill University and her MA in Journalism and Communication from Tsinghua University. She holds a 120-hour TEFL certificate and has 2 years of full-time teaching experience in Seoul, South Korea. Pency is dedicated to cultivate a supportive environment where the students can explore who they want to become.
张天启,来自加拿大,多伦多大学天体物理系以及数学系双学士。化石猎人,对北京地区化石资源有详细的了解,并有多项重要发现。长期进行北京地区的昆虫采集和标本制作,有自己的北京蝴蝶标本图鉴。多年在自然科学培训机构和夏令营担任指导老师,擅长拓展学生对自然科学的兴趣,深受学生喜爱。
Tianqi (Edwin) Zhang, from Canada, received Bachelor’s degree in Science from University of Toronto, double major in Astrophysics and Mathematics. He is a fossil hunter with extensive experience and major contributions in Paleobiology of Beijing; long term insect specimen maker with a personal picture guide of Beijing butterflies. He had been an instructor at natural science institutions and summer camps for years. He is good at expanding student’s interests in natural science, and deeply loved by students.
Neill Drouard Raper博士,来自美国。本科和博士就读于伦斯勒理工学院(Rensselaer Polytechnic Institute)。他从2011起从事原子核物理学研究8年,有近10年AP课程的教学经历。Neill鼓励学生合作,因为他相信集体和项目式学习是最好的学习方式。Neill相信教育者像汪洋的大海,可以承载一艘艘名为学生的小船。
Dr. Neill Drouard Raper, from the US. He earned his BA in Physics and PhD in Physics from Rensselaer Polytechnic Institute in 2011 and 2016 respectively. He has been engaged in nuclear physics research for 8 years since 2011 and has taught AP courses for almost 10 years. Neill believes that learning is a group project, just like research, and therefore encourages students to collaborate whenever possible. The rising tide lifts all boats, and it is in an active, harmonious, and productive classroom that all students will reach their greatest potential.
Stormy Leigh Milewski,来自美国。先后获得辛辛那提大学(University of Cincinnati)和凤凰城大学(University of Phoenix)地质学学士学位和课程与教学教育学硕士学位。过去十几年里一直从事教学工作,此前曾在地球化学行业和古生物学领域工作。她曾在美国中北部地质学会会议上发表对冰川-游动的研究,在美国辛辛那提博物馆和盖尔收藏与研究中心担任脊椎动物和无脊椎动物化石准备工作,曾协助蒙大拿大学和盖尔研究中心进行古生物学挖掘。Stormy鼓励学生把科学方法应用于教育和生活中。喜欢纺线、演奏乐器和阅读。
Stormy Leigh Milewski, from the US. She has earned a BA in Geology with research in geochemistry, and a MA in Education for curriculum and instruction from the University of Cincinnati and University of Phoenix. Stormy has been an education for the past 10 years and worked in the geochemistry industry and paleontology prior. Her research in glacio-eustasy has been presented at the North-Central Geological Society of America Conference, and she has worked as a vertebrate and invertebrate fossil preparator at the Cincinnati Museum and Geier Collections and Research Center, USA. Stormy has assisted in paleontological digs for the University of Montana and Geier Research Center. Stormy encourages her students to apply scientific methods across their education and life tasks. Stormy loves yarn, playing instruments, and reading.
Iain Ferguson,来自加拿大。美国犹他州杨百翰大学生物学学士学位,同时拥有计算机编程文凭,并在加拿大安大略省温莎大学获得教育学位证书。他在加拿大和多个不同国家的国际学校拥有超过20年的教学经验。他对阅读和科学充满热情,并试图将这种热情灌输给学生。他提倡解决问题和应用科学方法,并认为每个人都应该是终身学习者。
Iain Ferguson, from Canada. He got a Bachelor degree in Biology from Brigham Young University in Utah, USA. He also has a diploma in Computer programming and has completed his Education degree at the University of Windsor Ontario, Canada. He has over 20 years of teaching experience both in Canada and at International Schools in several different countries. He has a passion for reading and science that he tries to instill in students. He promotes problem solving and applying the scientific method and believes that everyone should be a lifelong learner.
Herman Joseph Broeker III,来自美国,本硕均毕业于俄勒冈州威拉米特大学。从事教育工作超过20年,主要教授中学的计算机和科学课程。
Herman Joseph Broeker III, from the US, received his Bachelor and Master in Arts in Teaching from Willamette University in Salem, Oregon. He has over 20 years' teaching experience in Secondary computer science and science subjects.
Luke Jamie Baxendale,来自英国。他以优异的成绩获得了哈德斯菲尔德大学(University of Huddersfield)生物化学学士学位,持格林威治大学(University of Greenwich)教育学研究生证书。Luke拥有近10年的在华教学经验。他对教育事业充满热情,致力于打造亲和并有活力的课堂。
Luke Jamie Baxendale, from the UK. He earned his bachelors degree in Biochemistry from the University of Huddersfield with honours. He holds a Post Graduate Certificate in Education from the University of Greenwich. Luke has almost 10 years of experience teaching in China. He is a passionate, energetic and friendly teacher.
Sven Aarne Serrano,来自芬兰,持有加州大学圣地亚哥分校欧洲史文学学士学位,以及旧金山州立大学美国史文学硕士学位(辅修俄罗斯/苏联史),并通过CELTA资格认证获得语言教师资质。他拥有超过15年教学经验,曾在上海中学国际部、蒙特沃德学院等知名国际学校教授历史课程(包括AP美国史、世界史、欧洲史和IB课程)与高级英语,同时拥有在中国和日本的高等院校授课的经历。Sven主张通过对历史资料的严谨研读和跨学科学习,培养学生的批判性思维。此外,他曾任上海皇家亚洲文会阅览室图书馆员,参与历史档案保护工作。
Sven Aarne Serrano, from Finland, holds a Bachelor of Arts in European History from the University of California at San Diego and a Master of Arts in American History (with a minor in Russian/Soviet History) from San Francisco State University. He is certified as a language teacher through the CELTA qualification. With over 15 years of experience teaching History (including AP US History, World History, European History, and IB) and Senior English at leading international schools like Shanghai High School International Division and Monteverde Academy, he has also lectured at the university level in Japan and China. Sven believes in developing students' critical thinking through rigorous engagement with historical sources and interdisciplinary learning. Beyond teaching, he served as a librarian at the Royal Asiatic Society Reading Room in Shanghai, preserving historical archives and demonstrating his deep commitment to scholarship.
Lionel Spinosa 柳恩勰,来自法国,拥有法国普罗旺斯大学的应用英语和德语硕士学位,以及工商管理硕士学位,同时拥有马赛商学院的高级管理人员工商管理硕士。在巴黎,他曾在多家投资银行工作,在伦敦,他是巴克莱银行(世界500强)的副主任。在北京,他在北京外语大学读书并获得了普通话高级水平证书和高级中文研究证书,并担任北京外国语大学法语学院的副教授,主要教授语言学,古希腊古罗马修辞学、文体学、上古中古史、近现代史和艺术史。在此之前,Spinosa教授还在中国人民大学和北京语言大学任教。2022年,在北京,Spinosa教授出版了他的主要著作《语言学导论 : 从柏拉图到乔姆斯基》。
Lionel Spinosa 柳恩勰, from France, holds a Master in Applied English and German from the University of Provence, a Master Degree in Business Administration from the same university, and an Executive MBA from Marseilles Business School. In Paris, he worked at various investment banks. In London, he was Associate Director for Barclays Bank. In Beijing, he gained a Certificate of Advanced Level in Mandarin Chinese and a Certificate of Advanced Research in Chinese Studies from Beijing Foreign Languages University. He then worked as Associate Professor for Beijing Foreign Studies University. There, he taught Linguistics, Greek and Roman Rhetoric, Stylistics, Medieval history, Modern History, and Art History. Prof. SPINOSA also taught at Beijing Language and Culture University and Renmin University of China. In 2022, in Beijing, Prof. SPINOSA published his major book, Linguistics, from Plato to Chomsky.
Maria Rachel Li,来自英国。她本科毕业于伦敦Southban大学建设技术专业,硕士毕业于De Montfort大学能源与可持续建筑设计专业,持CELTA教师资格证书。她曾从事工程工作,有在绘图和建模方面的指导和辅导经验,也与同事分享清晰简洁的教育展示。这种指导和辅导涉及耐心答疑、个人学习风格方面的帮助和纠正,教育展示让她知晓如何吸引听众注意力。
Maria Rachel Li, from the UK, holding a MSc. in Energy and Sustainable Building Design, and CELTA certificate,she previously worked in engineering which included tutoring in drawing and modelling, and sharing clear and concise educational presentations with colleagues. The tutoring involved patiently answering queries and modifying assistance to individuals’ learning styles, and presentations gave her experience in holding an audience’s attention. Her skills of nuturing achievement, wide educational background, make her well placed to teach a broad range of subjects including English, Maths, Science, Art, with particular interest in Design and Crafts projects.
Dijan Bernard Johnson,来自美国,德克萨斯大学里奥格兰德谷分校(University of Texas Rio Grande Valley)英语学士和教育硕士。他有8年教学经验,在特殊教育方面颇有方法。Dijan喜欢用音乐作为教学资源,希望学生在乐趣中学习。
Dijan Bernard Johnson, from the US. He obtained his BA in English and his MA in education from the University of Texas Rio Grande Valley. He has been an educator for 8 years, with experience in Special Education. Dijan loves to use music as a teaching resource. His teaching philosophy is fun learning.
Denika Jagannath,来自南非。她毕业于南非Durban技术学院,持有教育学硕士学位证书和南非大学教育资质。她有10余年教学经验,主要从事小学教育工作。她的教育理念是因材施教。信奉曼德拉的名言“教育是你改变世界的最有力的武器。”
Denika Jagannath, from South Africa. With a Masters in Education Childhood Education, she began her journey in education over 10 years ago. Her passion for education began when she began tutoring at Durban University of Technology. She really enjoyed helping people reach their goals and nurturing their passions. A motto that has continually inspired her in her life is from the late Nelson Mandela: “Education is the most powerful weapon which you can use to change the world.”
Dionne Adele Olerenshaw博士,来自英国。英国伦敦大学(University of London)微生物学学士学位和生物化学博士学位,持东伦敦大学教育学研究生证书,英国合格教师身份,有七年多国际初中和高中科学教学经验。他喜欢与学生接触,并支持他们实现和超越学术目标和个人目标。Dionne对科学和学习充满热情,并愿意指导年轻人在探索学习式STEM和科学项目中磨练他们的研究技能。
Dr. Dionne Adele Olerenshaw, from the UK and graduated with a BSc in Microbiology and a PhD in Biochemistry from the University of London, UK. Dionne has a Post Graduate Certificate in Education (University of East London) and UK qualified teacher status. She has taught science to middle and high school students for seven years in the UK and internationally. She enjoys engaging with her students and supporting them to achieve and excel in their academic and personal goals. Dionne is passionate about science and learning and uses her experience as a research scientist to guide young scientists to hone their research skills in inquiry-based learning STEM and science projects.
Natalie Morgan,来自英国苏格兰。她于 2019 年在思克莱德大学获得小学教育学士学位,过去 5 年来一直在苏格兰和韩国从事教育工作。她重视孩子们的心理和情感健康,并努力支持和培养学生们实现自己的理想。她热衷于自发性学习和游戏中学习的模式,寓教于乐,让所有学生都能收获学习的乐趣。
Natalie Morgan, from Scotland (the UK). She earned her BA in Primary Education at the University of Strathclyde in 2019 and has been an educator in both Scotland and South Korea for the past 5 years. She values children's mental and emotional wellbeing and seeks to support and nurture all students to allow them to achieve anything they put their minds to. She has a passion for active learning and play based learning to make education fun and accessible for all.
Max Ellis,来自英国英格兰。他拥有坎布里亚大学文学学士学位和格拉斯哥大学中学教育研究生文凭。他擅长在课堂上鼓励学生讨论和辩论,来培养他们的批判性思维。Max对文学充满热情。他的兴趣包括电影、足球和地理。
Max Ellis, from England (the UK). He has a Bachelor's in Literature from the University of Cumbria, and a Post-graduate Diploma in Secondary Education from Glasgow University. He excels in fostering a classroom environment that encourages discussion, debate, and critical thinking. Max is passionate about Literature. His interests include film, football, and geography.
Crystal St. Kitts,来自美国。百年大学时尚设计专业艺术学士学位,目前正在波士顿大学攻读艺术教育硕士学位。她拥有十多年的教育经验,在过去的六年中,她一直在中国教授视觉艺术。Crystal致力于激发学生的最大潜能。闲暇之余,她会从自己丰富的旅行经历中汲取绘画灵感。
Crystal St. Kitts, from the US. She obtained her Bachelor of Fine Arts in Fashion Design from Centenary University and is pursuing a Master of Arts in Art Education at Boston University. With over ten years of experience in education, she has dedicated the past six years to teaching art in China. Mrs. St. Kitts is committed to inspiring her students to achieve their highest potential. In her leisure time, she paints with inspiration from her extensive travels.
Neil Soto,来自美国。他于 2008 年获得锡耶纳赫兹大学教育学与艺术学士学位,持有 ITTT 颁发的TEFL/TESOL 证书。在过去的 10 年中,他一直从事教育工作,其中大部分时间在中国教授英语。Neil 喜欢支持和鼓励他的学生成为英语的终身学习者。
Neil Soto, from the United States. He earned his BA in Education and Art from Siena Heights Uiversity in 2008, and holds a TEFL/TESOL certificate from ITTT. He has been an educator for the last 10 years , with most of his experience teaching English in China. Neil loves to support and encourage his students to be lifelong learners of English.
Artur Evanshas,来自俄罗斯,俄罗斯国立科技大学材料科学学士,北京科技大学硕士。他的工程背景使他能够利用 NGSS 教学框架和实践方法,将自然现象中蕴含的复杂科学知识进行分解,并根据学生的水平进行调整。Arthur 曾在上海一流的国际学校从事科学教学工作,拥有3 年以上教学经验,喜欢营造具有包容性和吸引力的学习环境。他对语言和文化也很感兴趣,精通五种语言,具备丰富的跨国工作技能。
Artur Evanshas, from Russia, Bachelor in Materials Science from the National University of Science and Technology Russia, and Master from the University of Science and Technology Beijing. His engineering background empowers him to break down complex scientific knowledge underlying natural phenomena and adapt it to the students' level, utilizing the NGSS teaching framework and a hands-on approach. Arthur has more than 3 years educational experience in teaching science in the premier international schools in Shanghai. He likes to foster inclusive and engaging learning environments. He is also interested in languages and cultures and proficient in five languages, equipped with all the requisite tools to work across borders.
李春梅博士(Dr. Chunmei Li),来自美国。德州农工大学博士,有着20年的化学教学经验。她曾在斯克里普斯研究所担任研究助理,参与诺贝尔奖得主沙普莱斯教授的Click Chemistry项目。李博士在加州大学伯克利分校工作,与2023年诺贝尔奖得主贝尔托兹教授合作设计课程,同时担任美国化学会石油研究基金的评审。来中国后,李博士在大连理工大学担任访问学者,并每年在美国同行评议期刊上发表多篇论文。2021年起,李博士担任科学教师,她的一半以上的学生在AP化学考试中获得5分,超过30%的AP化学学生参加了国际化学竞赛。至今,李春梅博士仍然活跃于有机化学和高分子化学的研究。
Dr. Chunmei Li, from the US. She obtained her PhD from Texas A&M University and has been teaching Chemistry for 20 years. She was a member of the Click Chemistry project when she was a research associate at the Scripps Research Institute working for Nobel Laureate Prof. Sharpless. Dr. Li then relocated to California and worked at UC Berkeley where she collaborated with Prof. Bertozzi who was also a Nobel Laureate in 2023 in designing a course. There she served as a Grant Reviewer for the American Chemical Society, Petroleum Research Fund. After coming to China, Dr. Li worked as a visiting scholar at Dalian University of Technology and has several papers published each year in peer-reviewed journals in America. In 2021 Dr. Li took a science teacher position. Over half of her students scored 5 on AP Chemistry exams. Over 30% of her AP Chemistry students participated in international Chemistry competitions and all of them won awards. All students in her Fryer Math competition achieved top 25% or above. She is active in research on Organic Chemistry and Polymer Chemistry.
Rocío Díaz Revilla,来自西班牙,西班牙语高级研究(语言与文学)博士、教师培训与西班牙语教学硕士,毕业于罗曼语言、文学和文化专业。Rocío是一位充满激情的教育工作者,对语言、文化和知识分享有着深厚的热情。她能流利使用五种语言,目前正在学习另外两种。她热衷于跨文化交流,这得益于她对旅行和沉浸于各种传统的热爱。除了教学,Rocío还是一位多才多艺的创意人士——她是一位热爱音乐的歌手、乐手和舞者,同时也是一位专注的读者、画家和体育爱好者。她外向开朗的性格使她乐于与他人建立联系,无论是通过交流还是协作学习体验。
Rocío Díaz Revilla, from Spain, Phd in Spanish Advanced Research in Language and Literature, Master in teacher training and Spanish teaching, graduated in Romance Languages, Literature and Cultures. Rocío is a passionate educator with a deep enthusiasm for languages, cultures, and knowledge-sharing. Fluent in five languages and currently learning two more, she thrives on cross-cultural exchange, enriched by her love for travel and immersion in diverse traditions. Beyond teaching, Rocío is a multifaceted creative—an avid musician who sings, plays instruments, and dances, as well as a devoted reader, painter, and sports enthusiast. Her outgoing and cheerful personality fuels her joy in connecting with others, whether through meaningful conversations or collaborative learning experiences.
严霄霏博士,来自美国,拥有北京大学心理学博士学位,并认证为高等教育讲师,首都师范大学心理学讲师。严博士在青少年发展领域拥有超过20年的经验。她的职业生涯包括在夏威夷大学马诺阿分校校长办公室担任研究助理的跨文化实践经历,期间她为机构研究、教育心理学和数据分析做出了贡献。作为北京的一名学校心理学家,她提供了全面的咨询服务,并开发了创新的社会情感学习(SEL)项目。严博士在跨学科教学法方面特别擅长,设计了心理学整合的EPQ项目和竞赛辅导框架。她的工作基于一种结合了循证干预策略和积极青少年发展模型的理念,旨在促进学生的全面发展。
Dr. Xiaofei Yan, from the US, holds a Ph.D. in Psychology from Peking University and certified as a Higher Education Instructor, currently serves as a Lecturer in Psychology at Capital Normal University. Dr. Yan has over 20 years of experience in youth development. Her professional journey includes dual-cultural practice as a research assistant at the University of Hawaii at Manoa Chancellor's Office, where she contributed to institutional research, educational psychology, and data analytics. As a school psychologist in Beijing, she has provided comprehensive counseling services and developed innovative Social-Emotional Learning (SEL) programs. Dr. Yan is particularly skilled in interdisciplinary pedagogy, having designed psychology-integrated EPQ projects and competition coaching frameworks. Her work is grounded in a philosophy that combines evidence-based intervention strategies with positive youth development models to foster holistic student growth.
Darren Lau,来自加拿大,拥有卡尔加里大学的历史学位,期间他专注于世界历史,并培养了对全球文化和观点的深刻理解。Darren拥有超过9年的教学经验,致力于以学生为中心,他发现与这个充满好奇心和活力的群体一起工作特别有意义。作为一位在亚洲拥有丰富经验的教育工作者,他在韩国和中国打造了引人入胜的课堂,同时优先考虑学生的福祉和包容性学习。目前,他正在攻读特殊教育硕士学位,旨在更好地支持各种类型的学习者。除了教学,他还通过极限飞盘和排球运动促进团队合作,并喜欢滑雪和动物保护——将同样的热情投入到所有追求中。
Darren Lau, from Canada, earned his degree in History from the University of Calgary, where he focused on world history and developed a deep appreciation for global cultures and perspectives. With over 9 years of experience, he has built a career centered around teaching middle school students, a group he finds especially rewarding to work with due to their curiosity and energy. An experienced educator across Asia, he has built engaging classrooms in South Korea and China while prioritizing student well-being and inclusive learning. Currently pursuing a Master’s in Special Needs Education, he aims to better support diverse learners. Beyond teaching, he promotes teamwork through ultimate frisbee and volleyball, and enjoys snowboarding and animals—bringing the same passion to all pursuits.
Karolina Jaskulska,来自波兰,拥有北京外国语大学的文学与翻译硕士学位、德比大学的iPGCE教育证书,以及幼儿和小学低年级的蒙特梭利认证。Karolina是一位经验丰富的教育工作者,在双语和蒙特梭利教育方面有着深厚的背景。她自婴儿时期就生活在国际化环境中,过去20年一直将北京视为家乡。在过去的10年里,她在纯英语和双语课堂中教授过从幼儿园到五年级的学生,并拥有EAL支持经验。作为学校社区中的教师和家长,Karolina致力于创造一个培养和吸引人的学习环境,让学生能够茁壮成长。
Karolina Jaskulska, from Poland, holds a Master’s degree in Literature and Translation from Beijing Foreign Studies University, an iPGCE from the University of Derby, and Montessori certifications at both the preschool and lower elementary levels. Karolina is an experienced educator with a strong background in bilingual and Montessori education. She has lived in international environments since infancy and has called Beijing home for the past 20 years. Over the past 10 years, she has worked with students from Kindergarten to Grade 5 in English Only and Dual Language classrooms, as well as supporting EAL learners. As both a teacher and a parent in the school community, Karolina is deeply committed to creating a nurturing and engaging learning environment where students can thrive.
Christopher Spellman,来自美国,获得西州长大学的小学教育学士学位。他作为课堂教师和支持教师已有数年的教育经验,其中大部分时间在德克萨斯州任教。Christopher拥有多年的幼儿发展经验,并热衷于支持和挑战学生,帮助他们做到最好。他擅长从孩子身上学习,然后引导他们发展潜力。
Christopher Spellman, from the US, earned BA in Elementary Education from Western Governor's University. He has been an educator for several years as a classroom teacher and support teacher with most of their experience teaching in Texas. Christopher has many years of early childhood development and loves to support and challenge his students to do their best. He is good at learning from children then guiding them to develop their potential.
Émile Phaneuf(麦利),法裔加拿大艺术家兼教育工作者。他先后毕业于加拿大蒙特利尔康考迪亚大学雕塑系(学士)和北京清华大学美术学院雕塑系(硕士)。作为活跃于中加两国的艺术家,他参展经验丰富,其作品不仅入选2023年安徽芜湖双年展并荣获"创意创新"奖,最新个展还获得了加拿大驻华使馆魁北克办公室的专项支持——该展览目前正在北京桥福芳草地艺术空间展出。在艺术实践方面,麦利持续探索中西方当代艺术的交融共生。凭借英语、法语和汉语三语优势,他积极推动东西方跨文化交流,并在教学实践中始终倡导 "安全、协作、包容" 三大核心理念。
Émile Phaneuf, French-Canadian, completed his BFA in Sculpture with honours from Concordia University in Montreal, Canada, and holds an MFA in Sculpture from Tsinghua University in Beijing. With a substantial exhibition record, including shows in both Canada and China, he recently received the "Creative Innovation" award at the Wuhu Museum 2023 Anhui Province Biennale and has garnered support from the Canadian Embassy’s Quebec Bureau for his most recent exhibition at Parkgreen Fangcaodi in Beijing. Émile continues to deepen his understanding of the interconnections between Western and Chinese contemporary art. Fluent in English, French, and Chinese, he advocates for multiplying cross-cultural interactions between East and West. Safety, collaboration, and inclusion are the three keywords he promotes in the classroom.
Neil Campbell-Mc Geachy,来自南非,拥有西北大学的体育科学与心理学学士学位、教育研究生文凭(PGDE)以及教育管理与领导力高级证书,并具有SACE教师资质。Neil是一位经验丰富的教育工作者,在体育领导岗位上工作了24年,包括担任体育学科负责人、体育与安全健康总监等。他专注于学生指导和积极生活方式的推广,通过创新的、基于技能培养的方法成功引导了各类学生。他的心理学背景塑造了他富有同理心的教学风格和修复疗愈性实践。
Neil Campbell-Mc Geachy, from South Africa, holds a BA in Sport Science & Psychology from North-West University, PGDE, and Advanced Certificate in Education: Management & Leadership, is SACE-registered. Neil is an experienced educator with 24 years in leadership roles including Physical Education Subject Lead and Director of Wellbeing and Sport. Specializing in student mentorship and active lifestyle promotion, Neil has successfully guided diverse learners through innovative, skill-based approaches. His background in psychology informs his empathetic teaching style and restorative practices.
Dean McKinnon,来自英国(苏格兰),拥有斯特灵大学体育研究荣誉学士学位。Dean拥有14年的足球教练和体育/多项运动教师经验,曾在苏格兰、俄罗斯、罗马尼亚、新加坡和中国担任过各种职务。他认为,一个积极的环境,让学生感到被支持和培养,有助于学生取得优异成绩并充分发挥潜力。
Dean McKinnon, from the UK (Scotland), earned his Bachelor of Arts with Honours in Sport Studies from the University of Stirling. Dean has experience working as a football coach and PE/multisports teacher for 14 years, with experience working in various roles in Scotland, Russia, Romania, Singapore and China. He believes that a positive environment where students feel supported and nurtured helps students to excel and perform to their full potential.
Richard McLean,来自牙买加,获得伯利恒摩拉维亚学院的信息技术教育学士学位。他曾是数据操作的实践评估员(NCTVET)。Richard拥有超过16年的教学经验,其中包括在中国的国际教育领域工作6年,专注于计算机科学、数字媒体和领导力发展课程教学。他致力于通过创新的、数据驱动的教学法培养新时代技能,并相信能够赋能学生在多元文化环境中茁壮成长。课堂之外,Richard喜欢足球、参与机器人项目以及卡丁车。
Richard McLean, from Jamaica, earned his Bachelor of Education in Secondary Education (Information Technology) from Bethlehem Moravian College. He was a Practical Assessor (NCTVET) in Data Operations. Richard holds over 16 years of teaching experience, including 6 years in international education across China, specializing in Computer Science, digital media, and leadership development. Committed to fostering 21st-century skills through innovative, data-driven pedagogy, he believes in empowering students to thrive in multicultural environments. Outside the classroom, Richard enjoys coaching football, robotics projects, and building cross karts.
Jonathan Leon,来自哥伦比亚,拥有美国德克萨斯州北美大学的计算机科学硕士学位,并拥有超过六年的国际教学经验,专注于剑桥国际课程和大学先修课程(AP)。Jonathan的专长在于将技术融入课堂,以提升学生在数学、统计学和信息通信技术(ICT)方面的学习效果。他热衷于创造包容、互动且文化响应的学习环境,鼓励学生批判性思考,并探索数学和技术在现实世界中的应用。
Jonathan Leon, from Colombia, holds a Master's degree in Computer Science from North American University in Texas, USA, and has over six years of international teaching experience. Jonathan has taught in a variety of global settings, specializing in both the Cambridge International and Advanced Placement (AP) curricula. His expertise lies in integrating technology into the classroom to enhance student learning in mathematics, statistics, and ICT. He is passionate about creating inclusive, engaging, and culturally responsive learning environments where students are encouraged to think critically and explore real-world applications of math and technology.
Rian Spellman,来自美国,获得休斯顿大学的历史学士学位以及课程与教学硕士学位,同时拥有西州长大学学习与技术硕士学位。她在过去的9年里一直从事教育工作,主要在美国德克萨斯州担任教师。Rian热衷于支持和挑战学生,鼓励他们在各个方面取得卓越成就,并将对学习的热爱视为一种生活方式。
Rian Spellman, from the US, earned a BA in History and M.Ed. in Curriculum and Instruction from University of Houston as well as a M.Ed. in Learning and Technology from Western Governors University. She has been an educator for the past 9 years, with most of their experience teaching in Texas as a classroom teacher. Rian loves to support, encourage, and challenge her students to excel in all areas and focuses on the love of learning as a way of life.
Leslie Quick,来自美国,获得北卡罗来纳中央大学的生物学学士学位,目前正在攻读Moreland大学的教育硕士学位。Leslie在过去的4年里一直从事教育工作,在纽约和中国都有教学经验。她喜欢在多元社区中工作,这些社区鼓励探索、创造力和冒险精神,从而促进终身学习。在业余时间,Leslie喜欢阅读、旅行和划皮艇。
Leslie Quick, from the US, earned her BS in Biology from North Carolina Central University and is currently pursuing a M.Ed from Moreland University. Leslie have been an educator for the past 4 years, with experience teaching in New York and China. She loves working in diverse communities that nurture exploration, creativity, and risk taking that leads to lifelong learning. In her spare time, Leslie loves to read, travel, and kayak.
Andrea Gonzalez Ramirez,来自哥伦比亚,拥有哥伦比亚自治大学的电气工程学士学位,目前正在攻读教育硕士学位,同时更新她在Moreland大学的数学教学执照。Andrea拥有7年的教学经验,其中包括4年在中国的教学经历。在她5年的数学教学生涯中,她一直专注于学生的数学学习方法,并为塑造未来的领导者做出了贡献。
Andrea Gonzalez Ramirez, from Colombia, holds a Bachelor’s degree in Electrical Engineering from Distrital University of Colombia and is currently pursuing a Master’s degree in Education while updating on her math teaching license from Moreland University. Andrea has seven years of teaching experience, including four years in China. Throughout her five years of math teaching, she has focused on students’ mathematical learning methods and has contributed to shaping the leaders of tomorrow.
Anthony Permaye,来自法国,是一位经验丰富的教育工作者和管理者,在教育领域拥有超过12年的经验,持有教师和管理者执照以及教育领导力硕士学位。他热衷于在课堂上运用技术,创造以学生为中心的互动学习环境,让学生成为自身进步的主要推动者。Anthony专注于语言学习,喜欢旅行和开发创意教学材料,使语言学习变得有趣且有意义。最近,他完成了“12个月学习12种语言”的挑战,这加深了他对沉浸式学习的理解。他致力于构建创新、包容的学习环境,为所有学生赋能。
Anthony Permaye, from France, is an experienced educator and administrator with over 12 years in education, holding a teacher and administrator license and a Master’s in Educational Leadership. He’s passionate about using technology in the classroom to create engaging, student-centered learning where students become the main drivers of their own progress. Anthony specializes in language learning and enjoy traveling and developing creative materials to make language acquisition fun and meaningful. Recently, he completed a challenge to learn 12 languages in 12 months, which deepened his understanding of immersive learning. He is committed to building innovative, inclusive environments that empower all learners.
Kathryn Orzechowski-Price,来自美国,获得旧金山州立大学的英语语言研究学士学位,以及南犹他大学的教育硕士学位。Kat自2006年开始执教,在韩国、犹他州和科罗拉多州都有教学经验。她认为教育始于学习者和教师之间相互尊重和关爱的牢固关系。她的教育理念是“慢开始,快进步”,因为学会如何学习能培养对学习的热爱和舒适感。她提倡学习中的热爱和舒适感,是我们需要传授给未来富有同情心和关爱的领导者们的、最重要的品质。
Kathryn Orzechowski-Price, from the US, earned BA in English Language Studies from San Francisco State University, and MA in Education from Southern Utah Univeristy. Kat has been teaching since 2006 and has experiences teaching in South Korea, Utah, and Colorado. She believes that education starts with strong relationships of respect and caring between learner and teachers. Her educational philosphy is to start slow to go fast, because learning how to learn creates a love and comfort in learning. She believes that love and comfort in learning is the most important quality that we need to teach our future compassionate and caring leaders.
Tafadzwa Kadere,来自英国,拥有布鲁内尔大学的电气与电子工程硕士学位。他持有多项认证,并在教育领域担任过多个重要职务,曾任深圳某校的外教负责人。Tafadzwa致力于帮助学生充分发挥潜力,提高教学标准,并营造协作学习环境。他对多种语言的兴趣和出色的沟通能力使他成为一名善解人意的教育者,致力于支持和挑战学生,帮助他们取得卓越成就。
Tafadzwa Kadere, from the UK, Master in Electrical and Electronic Engineering from Brunel University. He holds various certifications and has excelled in various educational roles, including foreign teacher manager and citywide manager in Shenzhen. Taf is committed to helping students achieve their full potential, improving teaching standards, and fostering a collaborative learning environment. His interest in multiple languages and strong communication skills make him an understanding educator dedicated to supporting and challenging his students to excel.
Rosmarily Diaz,来自委内瑞拉,获得机械工程学士学位,以及北京科技大学的动力工程及工程热物理硕士学位,研究方向为创新、清洁和环保的能源转换方法。Rosmarily曾在上海担任动力运行工程师,负责进行实验、研究和设备测试。她能流利地说三种语言:西班牙语、英语和中文。在业余时间,她喜欢练习瑜伽、跳舞和阅读。
Rosmarily Diaz, from Venezuela, obtained her college degree in Mechanical Engineering, and Master's degree in Power Engineering and Engineering Thermophysics in University of Science & Technology Beijingresearching innovative, clean, and environment-friendly methods of energy transformation. Rosmarily workedcas a Power Operation Engineer in Shanghai, where she was responsible for conducting experiments, research, and testing equipment. She speaks three languages fluently: Spanish, English, and Chinese. In her free time, she enjoys practicing yoga, dancing, and reading fictional books.
Triscott St. Kitts,来自美国,拥有纽约市立学院的文理教育学士学位,以及幼儿特殊教育和普通教育硕士学位。Triscott从事教育工作已超过12年,其中7年在中国的国际学校任教。他有两个儿子,婚姻幸福,闲暇时喜欢烹饪、旅行、听音乐。
Triscott St. Kitts, from the US, holds a Bachelors degree in Liberal Arts from The City College of New York and a Masters of Science in Early Childhood Special and General Education from Bank Street Graduate School of Education. He has have over 12 years of experience as an educator, 7 of which were at international schools in China. Triscott has two sons, is happily married, and enjoys cooking, travel, and music in his down time.
Timothy Duncan,来自美国,持有印第安纳州立大学的教育学学士学位,以及大峡谷大学教育领导硕士学位。Timothy在过去的27年里一直从事教育工作,在四个不同的国家任教,积累了丰富的经验,包括担任小学每个年级段的班主任以及特殊教育教师。他热衷于支持学生找到他们独特的视角和声音,以与世界互动。
Timothy Duncan, from the US, earned his BS in Education from Indiana State University and holds a Masters in Educational Leadership from Grand Canyon University. Timothy has been an educator for the past 27 years, teaching in four different countries and building a great degree of experience as a homeroom teacher at every elementary grade level and as a special education teacher. He loves to support students in finding their individual perspectives and voices with which to interact with the world.
Sarah Grover,来自美国,拥有德克萨斯农工大学-科珀斯克里斯蒂分校的心理学学士学位,以及东南路易斯安那大学的课程与教学硕士学位。Sarah从事国际教育工作已逾十年,曾在韩国、摩洛哥和中国等地任教。她热衷于挑战学生,促进他们在学术旅程中的探究与成就,并培养他们的个人成长。在课余时间,她喜欢阅读、缝纫,以及与她的宠物和丈夫相伴。
Sarah Grover, from the US, holds a BA in Psychology from Texas A&M-Corpus Christi and a M.Ed. in Curriculum and Instruction from Southeastern Louisiana University. Sarah has been and international educator for over a decade, teaching in South Korea, Morocco, and China. She loves challenging her students, facilitating inquiry and achievement in their academic journey, and fostering their personal growth. Also, sarah loves reading, sewing, and being with her fur babies and her husband.
Lang Walsh,来自英国(英格兰)。拥有安提阿大学的教育硕士学位,并在纽约任教数年,于2007年获得永久教师认证。延续家族四代在中国任教的传统,她在北京执教已逾十年,专注于基础阅读技能的教学。作为拥有超过二十年教育经验的教师,她坚信每个孩子都有学习和成功的能力,并致力于帮助每个孩子充分发挥潜力,同时鼓励他们的独特优势。在业余时间,她喜欢阅读、烹饪,并与她的双胞胎女儿一起探索世界。
Lang Walsh, from the UK (England), Master in education from Antioch University and taught in New York for several years where she received permanent certification in 2007. Following her family’s 4 generation tradition of teaching in China, she has been teaching in Beijing for more than a decade, specializing in foundational reading skills. After more than 20 years as an educator she believes in every child’s ability to learn and succeed and strives to help each child reach their full potential while encouraging their unique strengths. When not teaching she enjoys reading, cooking, and exploring the world with her twin daughters.
Alise Brooks,来自美国。拥有乔治梅森大学的健康教育与心理学学士学位、以及课程与教学教育学硕士学位;持有双重教师资格认证,可教授K-3基础教育阶段课程和ESL课程。2017年,她被列入美国国会杰出教师名单,并获得美国国会表彰证书。Alise拥有25年小学教学经验,自2017年起在中国工作。曾在威廉王子学校担任G2组长15年,并担任低年级数学组长4年;2018年起在凯文学院担任二、三年级组长;2021年成为教学指导教练。目前,她是两次获得美国国家专业教学标准委员会认证的教师。业余时间,Alise热爱旅行、观看音乐剧和阅读。
Alise Brooks, from the US, Bachelor in both Health Education and Psychology, and Master of Education in Curriculum and Instruction from George Mason University. She is a dually licensed and certified to teach both K-3 primary education and English as a Second Language. In 2017, she was added to the Congressional Record as a Teacher of Distinction and also she received a Certificate of Congressional Recognition from the US. Alise has been teaching at the primary level for 25 years and working in China since 2017. She served as the lead teacher for Grade 2 for 15 years and the lead for lower primary math for 4 years in Prince William Schools, and as the Head of G2 & 3 since 2018 at Kaiwen Academy. In 2021, she became an instructional coach. Currently, she is a two-time National Board Certified Teacher. Alise loves to travel, watch musicals, and read.
Peter Armstrong,来自澳大利亚,持有伍伦贡大学教育学硕士学位,曾荣获辽宁省“优秀外国专家”称号。作为一名在中国和澳大利亚拥有超过20年教学经验的教育工作者,他擅长为学生提供应对海外高等教育独特挑战的有效方法,并在支持性与挑战性并存的课堂环境中引导学生成长。
Peter Armstrong, from Australia. He holds a master of education degree from the University of Wollongong and was awarded with the Outstanding Foreign Expert by Liaoning Province. As an educator with over 20 years of experience in China and Australia, his skills enable him to provide learners with the tools to deal with the unique challenges of tertiary study abroad and guide students in a supportive but challenging classroom environment.
Brooke Jennifer Holliday,来自美国,美国李大学(Lee University)教育学硕士。她拥有20多年的教学经验,曾就职于北京理工大学和中国人民大学。她热衷于培养学生使用写作和文学来提高实践技能和批判性思维的能力。
Brooke Jennifer Holliday, from the US. She holds a Master's in Education from Lee University. She has been teaching for over 20 years with most of her experience coming from teaching in Chinese universities in Beijing. She is passionate about equipping students to use Writing and Literature to develop both practical skills and critical thinking.
朱佳萍博士,来自加拿大,麦克马斯特大学计算工程与科学博士学位。她拥有多年国际高中数学课程的教学实践以及领导教学教研团队的经验,指导学生在国际国内数学竞赛中获得奖项。朱博士在教育领域深耕数字化教学创新与专业引领:获北京教育学院 “青蓝计划” 邀请,带领团队向资深教师展示数字化工具在数学探究学习中的创新应用;参与国家课程教材研究所与北京师范大学联合举办的数学建模教师培训,其提交的建模案例与教学设计方案因表现突出,获全国层面经验分享机会;在第四届国家教学改革试验区教学成果交流会上,呈现通过数字化平台提升学生数学核心素养的示范课;还参加联合国教科文组织首届数字学习周活动,持续丰富数字化教育领域经验。
Dr. Jiaping (Jasmine) Zhu, from Canada, holds a PhD in Computational Engineering and Science from McMaster University in Canada. She has years of teaching experience in international high school mathematics courses and experience leading teaching and research teams, guiding students to win awards in both domestic and international mathematics competitions. Dr. Zhu has excelled in advancing digital teaching innovation and professional leadership in education. She was invited by the "Qinglan Program" of Beijing Institute of Education to lead her team in demonstrating the innovative application of digital tools in mathematics inquiry-based learning to senior teachers. She participated in the mathematics modeling teacher training jointly organized by the National Institute of Curriculum and Textbook Research and Beijing Normal University, where her submitted modeling cases and teaching design plans stood out, earning her the opportunity to share experience at the national level. At the 4th Teaching Achievement Exchange Conference of National Teaching Reform Experimental Zones, she presented a demonstration lesson on enhancing students' core mathematical literacy via digital platforms. Additionally, she attended UNESCO's first Digital Learning Week, continuously enriching her expertise in digital education.
Diederik Friso Lugt,来自荷兰。他出生于荷兰,学生时期作为国际学生在埃塞俄比亚和埃及长大,并于荷兰乌得勒支大学获得生物学与教育学双硕士学位。自2012年起,他先后在中国、日本、印度尼西亚和意大利从事教学工作,如今重返中国。他始终坚信教育不能够只局限在教室之内,需要带领学生走出去认识世界,这些经历能帮助学生成长为更全面的个体,并且致力于让学生尽可能快地成为独立的学习者。
Diederik Friso Lugt, from the Netherlands. He was born in the Netherlands and grew up in Ethiopia and Egypt as an international school student. He got his masters in biology and in education at the University of Utrecht. He has been teaching abroad since 2012 and worked in China, Japan, Indonesia and Italy, and now he is back in China. He strongly believes in education outside of the classroom. These experiences help the students to become more rounded individuals. He tries to make his students as independent as possible as soon as possible.
Alfonso Enrique Huaman Villca,来自秘鲁,是一位语言学与教育工作者。他的学术生涯始于拉丁美洲学术传统的核心——圣马科斯大学,在此深耕语言学领域;后赴中国东北师范大学精研教育学,形成跨文化学术视野。期间他先后获得美国大学理事会AP西班牙语培训认证及白金汉大学PGCE证书。Huaman Villca老师掌握西班牙语、英语、汉语、法语和日语五门语言,作为DELE认证培训师,在指导A1至C1各级别教学方面拥有丰富经验,始终致力于用语言搭建跨文化沟通的桥梁。
Alfonso Enrique Huaman Villca, from Peru, a linguist and educator whose journey is a testament to the power of language as a bridge between cultures. His academic foundation was laid at San Marcos University, the heart of Latin American intellectual tradition, where he immersed himself in the science of linguistics. His quest for knowledge then carried him across the world to Northeast Normal University in China, where he mastered the art of pedagogy. This global perspective was further honed through prestigious certifications - an AP Spanish training with the College Board and an international PGCE from the University of Buckingham. Mr. Huaman Villca is a skilled polyglot, fluent in Spanish, English, Chinese, French, and Japanese. He leverages this profound linguistic ability in his extensive work as a DELE trainer, where he is highly experienced in guiding students to certification from levels A1 through C1.
谢舒瑾(Chloe),来自加拿大,毕业于北京体育大学运动教育专业,拥有超过20年国际执教及参赛经验的职业网球教练。她曾在多伦多Granite俱乐部及Creswood校队执教,培养青少年与成人选手。曾任清澜山学校网球学院总监期间,创立了高水平训练体系,并在全球多家知名网球中心担任主教练。谢总监持有网球加拿大3级和国际网联2级教练资质,曾任中国教练培训师,并以国际网联白牌裁判身份执法温网资格赛及北京奥运会。谢舒瑾总监致力于球员的全面发展,希望能够通过专业指导帮助学生提升竞技水平,并支持其未来发展规划。
Shujin (Chloe) Xie, from Canada, graduated from Beijing Sport University - Bachelor in Sport Education, a dedicated tennis professional passionate about developing players of all levels, with over 20 years of international experience in coaching and competition. She has coached at Toronto's Granite Club and Creswood School Tennis Team, developing junior and adult players. As Director of Tsinglan School Tennis Academy in China, she built a high-performance program and has held key coaching roles at prominent tennis centers worldwide. Chloe is certified as a Tennis Canada Coach 3 and ITF Coach 2, she also served as a coaching instructor in China and worked as an ITF White Badge official at Wimbledon Qualifying and the 2008 Beijing Olympics. Committed to holistic player development, she supports athletes in training, competition, and college recruitment to help them achieve academic and athletic goals.
James Neal,来自美国,在中国已拥有15年任教经验。他拥有中央华盛顿大学日语及亚太研究学士学位,以及莫兰德大学以教育技术为主修的教育学硕士学位。Neal老师倡导以学生为中心的课堂模式,鼓励学生自主探索感兴趣的历史领域。此外,他在历史课程中深度融合多种教育技术工具,旨在提升学生的研究能力,为他们步入科技普及的现代社会做好准备。
James Neal, from the US, a licensed teacher who has been an educator in China for the past 15 years. He earned his Bachelor’s degree in Japanese and Asian Pacific Studies from Central Washington University and earned a Master’s Degree in Education focusing on Educational Technology from Moreland University. Mr. Neal believes in having a student-centered classroom where students can explore areas of history they are curious about. Additionally, he integrates various educational technology tools in his history classes to help the student improve their research skills and prepare them for the modern world where technology is used in every career.
Andrew Michael Utz,来自美国,持有白金汉大学PGCE证书及德保罗大学学士学位。他致力于培养学生对阅读的热爱,并自主创作与阅读主题相关的独立刊物。
Andrew Michael Utz, from the U.S. He earned his PGCE from the University of Buckingham and his bachelor's degree from DePaul University. Andrew loves fostering a deep love for reading in his students, and he writes his own zines about reading.
Zachary Wayne Keiser,来自美国,持有亚利桑那州立大学理学学士学位。他曾在全球多所学校的各个年级段任教,教学范围涵盖从幼儿园到高中。过去十一年来,他一直在中国从事教学工作,最近六年担任小学高段班主任。Zachary认为学生自主性是学习的核心,教师应扮演引导者的角色。在他的课堂中,他高度重视主动参与、实践性学习机会以及强大的成长型思维培养。他本人也是一位终身学习者,始终寻求新的方式来提升自己的教学水平。
Zachary Wayne Keiser, from the US, holds a Bachelor of Science degree from Arizona State University. He has taught a wide range of grade levels, from kindergarten through high school, in schools around the world. For the past eleven years, he has been teaching in China, with the last six years as an upper elementary homeroom teacher. Zachary believes that student agency is central to learning, with teachers serving as guides along the way. In his classroom, he values active participation, hands-on learning opportunities, and a strong growth mindset. He is also a lifelong learner himself, always seeking new ways to grow and improve his teaching.
Emma Gou,来自美国,毕业于肯尼索州立大学,获早期儿童教育学位。她专精阅读教学,拥有十年教育经验,主教英语语言艺术、数学、社会科学及社会情感学习等核心课程。Emma热爱书籍、艺术、音乐、动物与自然,并乐于与学生分享这些热爱。她更善于通过富有意义的方式,向学生传递保护自然与友善待人的重要价值。
Emma Gou, from the US and graduated from Kennesaw State University with a degree in Early Childhood Education. She specializes in teaching reading and has 10 years of teaching experience. Emma teaches core subjects including English Language Arts, Math, Social Studies, and Social-Emotional Learning. She has a love for books, art, music, animals, and nature, and she enjoys sharing these passions with her students. She also finds meaningful ways to teach her class about conservation and kindness.
Sylvetta Edwards,来自美国,是一位敬业且经验丰富的教育工作者,拥有19年教学经验,其中包括多年在国际学校的任教经历。Edwards老师持有克利夫兰州立大学心理学文学学士学位和教育学硕士学位,并具备马里兰州教师资质。在整个职业生涯中,她始终致力于对学生的生活产生有意义的影响,促进他们的学业成长与个人发展。课堂之外,她是一位旅行爱好者,享受与不同文化背景的人们交流,同时热爱阅读、舞蹈和探索新餐馆。
Sylvetta Edwards, from the US, is a dedicated and accomplished educator with 19 years of teaching experience, including many years in international schools. She holds a Bachelor of Arts in Psychology and a Master of Education from Cleveland State University, along with a teaching license from the state of Maryland. Throughout her career, Ms. Edwards has been committed to making a meaningful difference in the lives of her students, fostering both their academic growth and personal development. Beyond the classroom, she is an avid traveler who enjoys connecting with people from diverse cultures. She is also passionate about reading, dancing, and exploring new restaurants.
Summer Murillo,来自美国,拥有科罗拉多大学博尔德分校文化人类学学士学位及教育学辅修学位,同时持有华盛顿特区小学教学资质及QTS证书。Summer拥有9年在亚洲多所国际学校的任教经验。她致力于为孩子们奠定坚实的学习基础,并深信每个学生都拥有无限潜能。她重视引导、鼓励与积极教育法,视其为学生成长的关键要素,并始终致力于同学生及家长建立有意义的联结,以确保实现不局限在课堂上的全面教育。
Summer Murillo, from the US. She holds a Bachelor's degree in Cultural Anthropology with a minor in Education from the University of Colorado, Boulder. She also has a primary teaching license from Washington, D.C. and QTS status. With 9 years of teaching experience, she has had the privilege of working in international schools across Asia. Summer believes in creating a strong foundation for children to build upon and is passionate about helping students realize their endless potential. She values guidance, encouragement, and positivity as key to student growth and is committed to building meaningful connections with both students and parents to ensure a well-rounded education that extends beyond the classroom.
Sean Tucker,来自英格兰约克郡(英国)。2012年毕业于东伦敦大学(UEL),获历史与新闻学学士学位;2023年取得诺丁汉大学PGCEi证书。Sean在北京拥有超过十二年的教学经验,授课范围涵盖幼儿园、公立学校及国际学校。他的教学风格亲和又幽默,善于在课堂中创设趣味情境,以创新方式引导学生参与学习任务,激励他们突破自我、开展批判性思维与发散性思考,在轻松愉悦的氛围中全面提升综合能力。课余时间,他热衷体育运动,常参与足球、跑步、骑行及健身活动。
Sean Tucker, from York, England (the UK), and received his BA degree in history and journalism from the University of East London (UEL) in 2012. He obtained his Postgraduate Certificate in Education (PGCEi) from the University of Nottingham in 2023. Sean has over twelve years of teaching experience in Beijing, spanning kindergarten, public schools, and international schools. He is known for being extremely kind and humorous to his students, often bringing interesting and funny situations and solutions to a variety of tasks in the classroom to engage the students in his lessons. This allows them to challenge themselves and think critically and outside the box, which vastly improves their abilities, all within an entertaining and joyful environment. He is an avid sportsman and can often be found playing football, running, cycling, and attending the gym in his spare time.
Caleb Barger,来自美国,拥有逾十年在华教学经验。拥有恩波利亚州立大学教育学硕士学位,主要研究全球化对教育的影响。Barger老师坚信协作学习能助力学生探索知识,并善于激发学生与老师们的潜能。
Caleb Barger, from the US, has over a decade of teaching in China. Graduating from Emporia State University, he now holds a Masters in Education focusing on the effects of globalization on education. Mr. Barger has a strong belief in collaborative work for students to discover information and assist students and staff realize their potential.
Robert Ledlie,来自美国,拥有亨特学院基础教育与心理学学士学位、布鲁克林学院小学数学教育硕士学位、以及美国公立大学学校领导力硕士学位。他拥有24年的教育从业经验,其中19年在泰国、中国和希腊等国的国际学校任职。他热爱与教师和学生们合作,致力于支持和培养学生们独立解决问题的能力。
Robert Ledlie, from the US, BA in Elementary Education and Psychology from Hunter College, MS in Elementary Math Education from Brooklyn College, and MS in School Leadership from American Public University. He has been an educator for 24 years, with 19 of those years spent in international schools in Thailand, China and Greece. He loves working with teachers and students to support their development of independent problem solving skills.
鲁长鹏,运营专员,毕业于北京市水产学校。在清华附中一体化学校任职多年,曾任专职司机,持有汽车驾驶证A1、A2,也曾主管校园安全工作,有高级电工证,电梯安全管理证A4等技能证书。
ChangPeng Lu, Operations Officer,Graduated from Beijing Aquaculture College. He worked at Tsinghua High School Integrated Schools for many years. He used to be a full-time driver with an A1 and A2 driver’s license. He has been in charge of campus security, and has a Senior Electrician Certificate and Elevator Safety Management Certificate A4.
陈浩,运营专员,毕业于黑龙江大学,持有高中教师资格证书,曾就职于清华附中一体化学校。
Chris Chen, Operations Specialist, graduated from Heilongjiang University. He has a high school teaching qualification and used to work at Tsinghua High School Integrated Schools.
杜龙,运营专员,毕业于北京科技大学,曾任职于清华附中一体化学校,现任学校运营部固定资产管理和食堂等各项管理与协调工作,为学校的教育教学及各项活动提供保障。
Long Du, Operations Officer, graduated from University of Science and Technology Beijing. He used to work in Tsinghua High School Integrated Schools. He is now responsible for the School Operations Department fixed assets management, canteens, and other management and coordination work, to provide service for the school’s education and teaching activities.
张万颖,来自美国,曾就读清华大学自动化专业,马萨诸塞大学信息管理专业理学学士。具有中国基础教育和中西方大学的双重教育背景,对中西方教育环境、人文理念和语言交流有较深了解,并针对学生从学前、小学、初中、高中的教育,直至进入大学全过程的活动规划有丰富经验。有多年信息企划和团队协调的经验,可为学生与家长在陪伴教育和活动协调中融合中西方多元文化教育提供良好的交流与对接。爱好游泳和网球,擅长中国茶道。
Wanying (Lucy) Zhang, from the US. She studied automation at Tsinghua University and graduated with a Bachelor of science degree in information management at the University of Massachusetts. With having Chinese basic education and dual education background of Chinese and Western universities, she has a deep understanding of Chinese and Western educational environments, humanistic concepts and language exchanges. With years of experiences in information planning and team coordination, she can provide good communication for students and parents to integrate Chinese and Western multicultural education in accompanying education and activities coordination. She loves Swimming, tennis, and Chinese traditional Cha Dao.
马娟,校办专员,先后毕业于北京大学和中国社科院研究生院。曾在财经媒体《21世纪经济报道》工作10年,任高级编辑,期间创刊了《创新教育周刊》。自2019年起任腾讯新闻原子智库特约研究员。
Julie Ma, Administrative Officer, graduated from Peking University and has a Master's degree from the Graduate School of Chinese Academy of Social Sciences. She worked as a senior editor and department leader at 21st Century Business Herald, a financial media concern, for 10 years, during which she founded Innovation Education Weekly. Since 2019, she has been an invited researcher at Tencent Atomic Think Tank.
王梓,来自加拿大,加拿大皇后大学MBA硕士,获加拿大麦吉尔大学颁发的英文精通水平证书。她拥有十四年北美学习工作经历,深受多元文化的熏陶,曾在加拿大多伦多和温哥华两地任世界500强企业高管,并获中国外国专家局认定A类外国高端人才。她对国际化教育理念有深刻的理解和掌握,深知在全球化时代,高质量教育和跨文化能力对孩子未来发展的关键性,希望通过海外的实际经验,帮助更多清香学子正确选择充满无限可能的未来。
Zi (Ashley) Wang, from Canada, holds an MBA degree from Queen's University and has received a Certificate of Proficiency in English from McGill University. With 14 years of academic and professional experience in North America, she has been enriched by diverse cultures. She held senior management position in Fortune Global 500 companies in both Toronto and Vancouver and has been qualified as a High-End Foreign Talent (Category A) by China State Administration of Foreign Experts Affairs. She has a profound understanding and mastery of the concept of international education. She is well aware that in the era of globalization, high-quality education and cross-cultural competence are crucial for the future development of children. Drawing from her overseas experiences, she aspires to guide more students in making the right choices for a future full of unlimited possibilities.
唐欣(Tammy Tang),招生专员,曾在北京大学进修涉外文秘专业,具有二十多年世界500强公司及国企工作经验。她具有良好的团队意识并具有良好的沟通能力。对教育领域充满兴趣,乐于在此领域帮助学生追逐更好的未来。
Tammy Tang, Admission Officer. She studied in Peking University with Foreign Secretary major. She has more than twenty years of working experience in Fortune 500 and state-owned enterprises. She has strong sense of teamwork and is good at communication. With full passion of education industry, she wishes to help students pursue their better future
梁枫, 招办专员,中国农业大学文学硕士,拥有剑桥商务英语高级证书。曾带领学生参加研学旅行,在知名教育机构参与英语辅导教师实习。希望为每一个优秀的孩子匹配到适合自己的教育方向。
Emma Liang, Admission Officer, got Master of Arts in China Agricultural University,She has Cambridge English Level 2 Certificate in ESOL International (Business Higher). She once led students to participate in research and study tours, and worked as an English tutor at a famous education institution. She hopes to match the appropriate education direction for each excellent student.
马晓先,招办专员。拥有英国约克大学国际商务和战略管理硕士学位。在英国拥有7年招生及升学指导工作经验。熟悉美英澳加大学的申请要求,以及中国学生申请海外高等教育的动态。善于解决问题,擅长沟通,并对国际教育充满热情。
Emily Ma, Admission Officer, graduated from University of York, major in MSc in International Business and Strategic Management. She has 7 years of work experience in consulting and recruitment in the UK. Familiar with entry requirements of US, UK, Canadian and Australian admissions systems, and the current dynamics of Chinese students’ application to overseas higher education. Excellent problem-solving skills, good communication skills, and enthusiasm for international education.
占方方,学籍专员。浙江音乐学院舞蹈教育学士,拥有中等教育教师资格证书。有十年的教务、考务、学籍等工作的经验,以及舞蹈社团教授的经验。
Florrie Zhan, Academic Registration Specialist, got her Bachelor of dance education from Zhejiang Conservatory of Music. She is a secondary education teacher qualification certificateholder. She has ten years of experience in educational administration, examination, student registration and other work, as well as the experience of teaching in dance clubs.
梁赛,市场专员,毕业于北方工业大学,现任学校市场专员,负责各级会议管理与协调工作,并为学校的教育教学及各项活动提供保障。
Sai Liang,Marketing Specialist,graduated from North China University of Technology. He works in the school operations department as a marketing specialist, responsible for meeting management and coordination at all levels, and for the technological security of the school’s education and teaching activities.
范阿停,市场专员,毕业于中国传媒大学,曾先后在知名广告公司担任设计主管、并作为创校员工在一所K12国际学校担任市场部人员,负责校区筹建、发展和运营中的全部市场相关工作。范老师拥有丰富的品牌推广实践经验并且热爱自己的事业。乐观开朗,热爱运动,坚持爱与成长。
Sunny Fan, Marketing Officer, graduated from Communication University of China, she has worked as a design supervisor in a well-known advertising company, and as a founding staff in a K12 international school as the member of the Marketing Department, responsible for all the marketing-related work in the preparation, development and operation of the campus. Sunny has rich practical experience in brand promotion and loves her job. She is optimistic and cheerful, loves sports and insists on love and growth.
张东白(Diego Zhang),市场专员,本科毕业于中国人民大学,硕士毕业于法国Kedge商学院。他曾留学法国深造并获得创业公司营销与管理学位,本科期间具有丰富的活动策划经验,精通英语和法语两门语言,掌握较强的视频剪辑与摄影能力。张老师热爱教育行业,致力于与学生一起不断探索、无限进步。
Diego Zhang, Marketing Officer. He graduated with Bachelor's Degree from Renmin University of China and Master's Degree from Kedge Business School in France. He studied abroad in France and earned a degree in marketing and management for start-up companies. During his undergraduate study, he gained rich experience in event planning and is proficient in both English and French, with strong skills in video editing and photography. Mr. Zhang is passionate about the education and is committed to exploring and making infinite progress together with his students.
梁爽,寄宿部成长导师,毕业于大连海事大学,计算机通信学士。在中国联通工作十八年,做过一线工程师、项目经理及运维经理。所负责运维团队多次获得客户及部门表彰,荣获优秀运维团队奖。工作积极主动,团队协作能力强,擅长与人沟通。她认为教育应该是个性化教育,每个孩子拥有的天赋,使得他们能通过学校和家庭教育共同养育成才。
Seay Liang, Boarding Counselor, got Bachelor degree of Computer Communication in Dalian Maritime University. She worked in China-unicom for 18 years. She was responsible for Operation and Maintenance team, got recognition from customer, sector and reward of outstanding Operation Team. She has strong teamwork ability and is good at communication. She believes that education should be individualized education, and each child has the talent that enables them to raise talents through school and family education.
李蓓,寄宿部成长导师,毕业于山东师范大学音乐学院。接受过系统的礼仪培训,有两年央企相关工作经历;爱好跑步、游泳、瑜伽、阅读和旅行;坚信“无爱不教育”。
Belle Li,Boarding Counselor,graduated from music College of Shandong Normal University. She has been systematically trained in etiquette and appearance; hastwo years of work experience in central enterprises;likesrunning, swimming, yoga, reading and traveling. She firmly believes that there can be no educationwithout love .
吴虎星,寄宿部成长导师,毕业于国家开放大学。曾在中央警卫团服役5年,驻地在北京玉泉山。持有心理咨询师证书。
Huxing Wu, Boarding Counselor,graduated from the Open University of China. He served in the Central Guards Regiment for five years and was stationed in Jade Spring Hill, Beijing.He holds the certificate of Psychological Consultant.
韩峰,音创项目媒体专员,曾留学新西兰,就读于AUT管理学专业。在清华大学工作多年,负责政府及企业培训及交流、组织校友子女寒暑假国内国际营地活动多年。积累了丰富的营地活动设计和管理经验及一线学生管理及思想工作经验,同时擅长解决中小学生成长中遇到的问题。
Feng Han,MIP Media specialist,Studied in Australia and New Zealand, majoring in Business Management. Previous work experienceat Tsinghua University,responsible for government and enterprise training andexchanges, andorganizingdomestic and international camp activities. Has much experience in student management. Expert in issues dealing with students development.
管群,寄宿部成长导师兼长笛教师。自幼热爱音乐,后考入中央音乐学院附中学习声乐和长笛,毕业后进修法国巴黎高师和亚眠音乐学院跟随多位老师学习并获得硕士文凭,擅长欧洲法派美声唱法和法国学派长笛,在国外有着丰富的舞台经验,后回国开始投入到古典音乐普及和法派长笛与美声的教育事业,在杭州担任多个中小学管乐团教师并获得一定成绩。
Aaron Guan, Boarding Life Counselor,Flute Teacher, studied Vocals and Flute in Central Conservatory of Music Middle School, then he studied in Paris and the Amiens Conservatory of Music with many talented musicians and got his master's degree.He specializes in Bel canto and Flute of the French style with rich stage experience abroad. He has been a teacher for several primary and secondary school orchestras in Hangzhou and has obtained great achievements.
庞嘉億, 寄宿部成长导师,毕业于无锡商业职业技术学院。毕业后,在北京61062部队服役两年。军旅生涯中,担任过新兵连副班长,带领班级成员,完成过多项保障任务。有丰富的管理经验与沟通技巧。他认为教育要因材施教,发掘学生身上的闪光点,提高学习积极性,加强培养自主思考能力。架起老师与家长间信任的桥梁,做好学生们的榜样和领路人。
Abner,Boarding Counsellor, graduated from Wuxi Vocational Institute of Commerce. After graduation, he served in Beijing 61062 army for two years . In his military career, he served as the vice monitor of new soldier class , led the class members to complete many support tasks. He has rich management experience and communication skills. He believes that education should teach students according to their aptitude, explore their highlights , improve their enthusiasm for learning, and strengthen the cultivation of independent thinking ability. He also believes that a good teacher should build a bridge between teachers and parents, moreover, being a good example and guide for students.
钟建栋,食堂库房负责人,毕业于厦门城市职业学院,曾在部队服役,认为一件简单的事情用不同的方法处理会有不同的结果。当站在孩子的角度去实行教育时,会起到事半功倍的效果。
Duke Zhong,Canteen Warehouse Supervisor,graduated from Xiamen City Vocational College, who once served in the army. He believes that a simple matter will have different results if dealing with different ways. When carrying out education from the perspective of children, we will yield twice the result with half the effort.
李杰(BonnieLi),寄宿部成长导师,毕业于北京航空航天大学,从事互联网行业工作十一年,拥有计算机三级、PMP证书。遗传因素决定了我们的生理基础相当于计算机硬件,而对孩子的养育相当于给计算机安装软件系统,要根据孩子各个阶段需求去引导,让孩子养成好的生活习惯运动习惯才是面对学习生活的基础。
BonnieLi, Boarding Counselor. Shegraduated from Beijing University of Aeronautics and Astronauticsand holds a Level 3 computer and PMP certificate.She has workedin the internet industry for11years.Genetic factors determine that our physiological foundation is equivalent to computer hardware, while nurturing children is equivalent to installing software systems on computers. It is necessary to guide children according to their needs at various stages, and to cultivate good habits and exercise habits is the foundation for facing learning and life.
侯雲(Baldwin Hou),寄宿部成长导师。他获得管理学学士学位,先后在山西省政府,北京邮电大学从事管理与教育工作。同时,组织过多项大型活动,例如全国第二届青年运动会,山西省运会等,教育以及活动组织工作经验丰富,此外,他接受过k12阶段教育的相关培训,了解儿童及青少年各个阶段的学习特点,他的教育理念是:我们是大树,为学生服务。
Baldwin Hou, Boarding Counselor. He graduated with a Bachelor's degree in Management. He has worked in the Shanxi Provincial Government and Beijing University of Posts and Telecommunications, engaged in management and education. Additionally, he has organized numerous large-scale events, such as the Second National Youth Games ofChina and the Shanxi Provincial Games. With extensive experience in education and event organization, he has also received training related to K-12 education, understanding the learning characteristics of children and adolescents at each stage. His educational philosophy is: we are trees, and serves for the students.
顾亚欣(Yaxin Gu),寄宿部成长导师,硕士学位,具有高级中学美术教师资格证、环境艺术设计师高级证书。她曾担任高一美术基础绘画教学,善于与家长沟通,注重孩子自我成长,教育理念与管理方法深受学生与家长的认同。
YaxinGu,Boarding Counselor. She has obtained the Master Degree. She has a seniorhighschoolArt teacher qualification certificate and an advanced environmental art designer certificate. She once served as a basic painting teaching of art in the1st grade of high school.She is good at communicating with parents and pays attention to children's self-growth. Education concepts and management methods are deeply recognized by students and parents.
苏子玉(Eva Su),寄宿部成长导师,本科毕业于平顶山学院,持有高级中学教师资格证,拥有5年丰富的校园学生活动策划与实践经验。她热爱教育事业,希望用爱心、耐心、责任心陪伴学生健康快乐成长。
Eva Su, Boarding Counselor, graduated from Pingdingshan University. She holds a senior high school teaching qualification certificate, and has 5 years of rich experiences in campus activities planning and student's practice.Asa passionate educator, she hopes to assist students grow up with love, patience and a sense of responsibility.
高晨露,寄宿部成长导师,毕业于安徽经济管理学院,行政管理专业。毕业后服役于中国人民解放军仪仗大队,多年一线带班工作、经验丰富,擅长提升学生的主动学习能力,带兵方法和理念深受学生、家长的广泛认同。
Canny Gao, Boarding Counselor, graduated from Anhui University of Economics and Management, majoring in administration. After graduation, she served in the People’s Liberation Army, mainly in National Guard of Honor duties. She has worked on the frontline of the class for many years and has rich experience. She is good at improving students' active learning abilities. The method and concept of military leadership are widely recognized by students and parents.
李雅儒,毕业于柳州工学院,学士学位。家庭教育(高级)指导师。拥有六年教育培训经验。曾在新东方负责学员整体托福学习规划,课下学习管理。管理经验丰富。
Li Yaru graduated from Liuzhou Institute of Technology with a bachelor's degree. Family Education (senior) Instructor. Six years of education and training experience. I was responsible for the overall TOEFL learning planning and after-class learning management of students in New Oriental. Rich management experience.
李洪杰, 寄宿部成长导师,西安电子科技大学毕业,曾在北京外国语大学附属外国语学校宿管及餐饮中心主任。多年从事学生宿舍管理工作及学校的卫生保健、健康餐饮工作等,工作经验丰富,注重激发学生行为的主动性、积极性、创造性及培养孩子们的自我管理能力及健康的生活习惯。为孩子们打造温暖又有力量的温馨之家,深受学生、家长们的肯定。
Hongjie Li, Boarding Counsellor, graduated from Xidian University. She was served as the Director of Dormitory Administrator Center of Beijing Foreign Language School. She has rich experience on student health care and healthy catering for many years. She pays attention to stimulating children's initiative, enthusiasm and creativity in positive behavior and cultivating children's self-management ability and healthy living habits. She creates a warm and safety living environment for children. She is deeply trusted by students and parents.
陈红,寄宿部成长导师组长兼成长导师。毕业于浙江传媒学院,并获取文学学士学位。拥有英语四六级和专业四级证书。她曾在中学担任实习教师,也在教育机构担任过英语家教。作为一名新老师,她认为与孩子相处最重要的一步是相互尊重,用自己的真诚来交换信任,引导孩子建立良好的个人习惯和性格,让孩子们在校园生活中健康成长。
Anna Chen, Head of Primary School Boarding, Boarding Life Counselor,She got Bachelor degree of Arts inCommunication University of Zhejiang.She has CET-4, CET-6 and TEM-4 certificate. She has worked as an internship teacher in a middle school and as an English tutor in an educational institution. As a new teacher, she believes that the most important step to get along with children is to respect each other and exchange their trust with her own sincerity so as to guide them to establish good personal habits and personality.
康倩倩,考培专员,毕业于吉林外国语大学西方语学院,拥有初级中学教师资格证。她热衷于志愿服务,曾获吉林省优秀志愿者称号。注重学、行、思的结合,具有良好的团队意识和无私奉献的精神。
Qianqian Kang, Examination and Academic Support Officer, graduated from the College of Euro-language, Jilin International Studies University, has a junior high school teacher's certificate. She is keen on volunteer service and has won the title of Excellent volunteer of Jilin Province. She pays attention to the combination of learning, action and thinking, and has a good sense of teamwork and selfless dedication.
赵静,校医,本硕均毕业于山东中医药大学。曾在甲级医院住院医师规范化培训3年。
Joy Zhao, School Doctor, graduated from Shandong University of Traditional Chinese Medicine with a bachelor's degree and a master's degree. She has received 3 years of standardized resident training in a Class A hospital.
杨菁,党务干事兼小学班主任,北京交通大学机电学院工学硕士;拥有英语CET-6证书、高级中学教师资格证书。曾在清华创新教育培训中心担任科技教师,多年一线STEM课程教学工作,经验丰富,注重提升学生21世纪综合素养,擅长PBL教学模式与STEM教学模式,教学方法和理念深受学生和家长的广泛认同。
Stephanie Yang,Party Officer,Homeroom Teacher, Boarding Life Counselor, got Master Degree of machinery electronics in Beijing Jiaotong University; She has CET-6 and teacher's qualification certificate. She once worked in Tsinghua Innovation Education Center as a science teacher. She has experience of teaching STEM courses for over 6 years, pays attention to help students to promote core literacy of the 21st century. She is good at teaching Project-based Leaning mode and STEM which is widely recognized by students and their parents.
赵颖,活动协调员,先后毕业于北京航空航天大学和英国伯明翰大学。持有八年国际国内大型文化、创意设计、儿童教育活动项目策展组织经验。对儿童教育、创意设计、可持续发展等课题充满热情。
Leila Zhao,Activities Coordinator,graduated from Beijing University of Aeronautics and Astronautics and Birmingham University. She has eight years of experience in curating and organizing large-scale international and domestic cultural, creative design and children's education activities. She is full of enthusiasm for children's education, creative design, and sustainable development.
王瑞,图书馆职员。本科毕业于河北大学工商学院,就读于英语专业,大学期间通过英语专业四级考试。她曾先后在图书馆领域学习深造并获得图书馆老师培训证书, 初中英语教师资格证书。从事图书馆行业近工作3年左右,教学经验丰富,对图书馆行业教育理念及教学法有深刻的认识与理解。
Ray Wang, Librarian. She graduated from the Industry and Commercial college of Hebei University with a bachelor's degree in English. During her university years, she passed TEM 4 exam. She has studied and advanced in the field of libraries, and has obtained a certificate for library teacher training and a qualification certificate for junior high school English teachers. She has been working in the library industry for about 3 years, with rich teaching experience and a profound understanding of the educational philosophy and teaching methods in the library industry.
赵梓楠,初中部校长助理兼心理辅导教师,纽约州立大学文学学士,首都师范大学教育学硕士;拥有高中心理健康教育教师资格证书。曾担任北京市海淀凯文学校英文戏剧、公众演讲老师,北京市景山学校朝阳学校实习心理健康老师。于2019年起从事英文相关教学工作,热爱教育事业,尊重学生主体地位并致力于培养学生的全面发展,认为教学的艺术在于唤起年轻心灵的天然好奇心。
Abby Zhao,Assistant to Secondary School Principal, School Counselor, got Bachelor Degree of Arts in SUNY Binghamton University and Master Degree of Education in Capital Normal University. She has high school teacher’s qualification certificate on mental health education. She once worked as English drama teacher, public speaking teacher in Beijing Haidian Kaiwen Academy. Psychology internship teacher in Beijing Jingshan School Chaoyang Branch School. She has been engaged in teaching related to English since 2019. She loves education, respects the position of students and devotes herself to cultivating their all-round development. She believes that the art of teaching lies in arousing the natural curiosity of young minds.
邢圣涵,德育干事,清香学生电视台负责人,清华附中校友。硕士毕业于伦敦大学国王学院英语教育学专业,雅思8.5分,拥有剑桥大学CELTA证书、英语专业八级证书、国内英语教师资格证书。本科毕业于中国传媒大学英语播音主持专业,曾任央视希望之星英语风采大赛评委、主持人,2022年北京冬奥会小记者培训师,美国SCOLA卫星频道主持人,21世纪杯全国英语演讲大会培训师。6年英语教学经验,教授学生75000余人。善于运用多样化的教学活动调动学生的积极性,教学风格和方法深受学生、家长的喜爱和广泛好评。善于培养学生的公众演讲及双语主持能力。希望学生在人生旅程中能够大胆梦想,直面挑战。
Hennie Xing, Moral Education Officer, Head of THISDL Student TV Studio, is an alumnus of Tsinghua University High School. She holds a Master's degree in TESOL from King's College London. She achieved an IELTS score of 8.5 and possesses the Cambridge CELTA certificate, the TEM-8 certificate, and a domestic English teaching qualification certificate. She completed her undergraduate studies in English Broadcasting and Anchoring at Communication University of China.
She has served as a judge and host for the CCTV Star of Outlook English Talent Competition, a trainer for young reporters at the 2022 Beijing Winter Olympics, a host for the American SCOLA satellite TV, and a trainer for the 21st Century Cup National English Public Speaking Competition. With 6 years of English teaching experience, she has taught over 75,000 students. Her teaching style and methods are widely appreciated by students and parents. She excels in cultivating students' public speaking and bilingual hosting skills. She encourages students to “dream big, take risks” throughout their life journey.
李庆伟(QingweiLi),生物实验员。本科毕业于湖南中医药大学药学院生物工程专业,硕士毕业于黑龙江省科学院微生物研究所生物学专业,她曾在上海市农业科学院生物所联合学习深造。参与多项生物课题研究,对生物学科教育理念及生物实验有深刻的认识与理解。她坚信教育的核心价值是激发学生的学习自主性,培养学生的自主学习能力,从而成为终身学习者!
QingweiLi, Biology Lab Assitant. She received her bachelor's degree in Biological Engineering from the School of Pharmacy, Hunan University of Chinese Medicine, and her master's degree in Biology from the Institute of Microbiology, Heilongjiang Academy of Sciences. She also studied in the Biological Institute of Shanghai Academy of Agricultural Sciences. Participating in a number of biologicalresearch topics, and had a deep understanding of biological education concepts and biological experiments. She strongly believes that the core value of education is to stimulate students' learning autonomy and develop their self-learning abilities so that they may become lifelong learners!
李爽,化学实验员,首都师范大学化学(师范)专业学士。拥有高中教师资格证;有关中学生化学实验能力研究的本科论文曾被评为市级优秀论文。善于引发学生思考,给予学生充分的思考空间;喜欢以朋友的身份与学生相处,认为陪伴学生成长是教师最伟大的事业。
Mike Li, Chemistry Lab Assitant, got bachelor of Teaching (Chemistry) with a high school teaching certificate from Capital Normal University. His main research on senior school students’ chemistry experiment ability in undergraduate study was nominated for the municipal excellence award. He is good at guiding students while encouraging them to think independently, and building a friendly relationship with students. He believes that companionship is the key to students’ success and what makes teaching career valuable.
Claire Wrobel,来自美国。印第安纳卫斯理大学(Indiana Wesleyan University)英语和荣誉人文学科双学位,多米尼加大学(Dominican University)图书馆和信息科学硕士。她从11岁起就浸润于图书馆,从那时起她就决定要成为一名学校图书馆教师。她喜欢学习新的文化,寻找新的书籍,并与学生分享她学到的东西。热爱文化体验、阅读和旅游。
Claire Wrobel, from the US. She earned her BA from Indiana Wesleyan University and graduated with a double major in English and Honors Humanities. She also holds a Masters of Library and Information Science with a school library specialization from Dominican University. She has been working in libraries since she was 11 years old and decided from that age that she wanted to be a school librarian. Although reading is probably her favorite pastime, she also loves traveling with her husband to all corners of the world. She loves learning about new cultures, finding new books, and sharing what she learns with her students.
李晓京,清华大学软件工程硕士学位,有丰富的国家级信息化系统项集成、设计、管理、实施经验,具有丰富的 IT 运营管理经验。
Roger Li, master degree in software engineering from Tsinghua University, has rich experience in national information system integration, design, management and implementation, and rich experience in IT operation management.
张艺沥,运营专员,本科和硕士均毕业于军队学院,并获得指挥学硕士学位。曾从事军事基础课程教学与研究,十余年来一直工作在教学一线,主要从事教学、教研及教学条件建设工作,经验丰富,对教育理念、教学法及教学条件建设有深刻的认识与理解。
Bill Zhang, operation specialist, graduated from the Military Academy with both bachelor's and master's degrees and a master's degree in command science. He has been engaged in the teaching and research of basic military courses, and has been working in the teaching line for more than ten years, mainly engaged in teaching, teaching research and teaching conditions construction. He has rich experience and has a profound understanding of the construction of educational concepts, teaching methods and teaching conditions.
牛彬丞,山西大学商务学院本科毕业生,可熟练使用office办公软件,具备简单英语口语沟通交流能力。曾在中国人民解放军61886部队担任警卫、参谋助手等工作,具有丰富警卫执勤及突发性事件应急处置经历经验,曾完成部门资产清查、行业整肃治理、安全检查、安防升级改造等大项工作,负责部门训练工作,包括计划拟制、日常施训、和组织考核等工作。具有较强的沟通协调能力和学习适应能力,善于团结同志,办事踏实认真,工作责任心强。
Niu Bincheng, graduate from Business College of Shanxi University, proficient in using office software and has simple oral English communication skills. In the Chinese people's liberation army 61886 army as a guard, staff officer assistant, with rich guard on duty and emergency disposal experience, has completed department assets inventory, industry purge management, security inspection, security upgrade categories, responsible for the department training, including planning formulation, daily training, and organization assessment, etc. With strong communication and coordination skills and learning adaptability, good at uniting comrades, practical and serious work, strong sense of responsibility.
李娟,人力资源外事专员。本科毕业于上海海洋大学,目前攻读哈佛教育管理硕士课程。国家人社部一级人力资源管理师,她曾在外企、私立学校从事人力资源工作十余年,为人谦和、正直,工作经验丰富。在教育中,她始终坚信:施教者的自我修炼和提升,才是让孩子发生良好变化的根本。也正因这一思想,她参与翻译了书籍《唤醒孩子品格的力量》,目前该书已全面发行。
Sophia Li, Foreign Affairs Specialist of Human Resources. She graduated from Shanghai Ocean University and is currently studying for a Master Degree in Education Administration at Harvard. She is a 1st level HR Manager awarded by China's Ministry of Human Resources and Social Security. She has been engaged in HR work in foreign companies and private schools for more than ten years. She is a lady of modest and integrity, and has rich experiences in HR management. In education, she always firmly believes that self-cultivation and improvement of teachers are fundamental for the better change of the children. Because of this idea, she participated in the translation of the book Awakening the Power of Children's Character, which has been fully released now.
高畅,人事专员,上海政法大学法学学士和硕士。本硕期间,曾代表学校去德国和美国作为交换生,并获得上海市优秀毕业生荣誉称号。她曾在美国某大学从事中文教学及管理工作,回国后曾在北京王府学校,汇佳教育机构,中外人才交流中心-中科浩博从事人力相关工作,具有人力资源0-1搭建的工作经验,熟知并可独立运行人力六大模块,擅长三支柱的人力管理模式。她拥有人力资源管理师(二级),人力资源实务上岗证,人力资源法务咨询师证书。她喜欢在国际教育领域工作,做教育的人都有情怀,怀揣希望。希望通过国际教育的培养,学生们能够走向世界,成为优秀的世界公民。未来的某一天通过他们的努力,中国能够在联合国中拥有更多的席位,能够在国际舞台上替中国发声。
Chang Gao, HR Officer, got Bachelor degree of Law and Master degree of Law from the ShangHai University of Political Science and Law. During her undergraduate and graduate, she went to Germany and the USA as an exchange student, and won the honorary title of Outstanding Graduate of Shanghai. She worked in a university in the USA. After returning to China, She worked as an HR at Beijing Royal school,Education company,Beijing Huijia school. She has more than 5 years of HR work experience and 0-1 HR construction experience. She is very familiar with the HR traditional module 6 parts, and she likes the three-pillar HR module (HRBP,COE,SSC).She holds Human Resource professional certificate(Level-2), Human Resource practice certificate, Human Resource legal consultant certificate. She likes to work in the k-12 International School and hopes that the diversification of international education can help our students to see bigger world and become excellent citizens of the world. Through their efforts, they will be able to have more seats in the world and have the opportunity to speak for China on the international stage.
邱姗姗, 市场部主任,先后毕业于中国传媒大学、北京大学和纽约大学(访问学者)。十多年的杂志与电视台的传媒经验、三年的北大创业营亲子教育项目的创立及运营经验、及三年的国际学校市场推广经验。拥有国家二级心理师资格证书。目前担任北大光华管理学院的MBA面试官。热爱教育行业,希望能通过自己的努力,和一群优秀的人一起创造一所伟大的学校。
Ada Qiu, Director of Marketing Department, graduated from Communication University of China, Peking University and New York University (visiting scholar). She has more than 10 years of media experience in magazines and TV stations, three years of experience in the establishment and operation of parent-child education programs of Peking University Entrepreneurship Camp, and three years of marketing experience in international schools. Ada holds the certificate of National Psychologist Qualification (II). Currently, she is an MBA interviewer at Guanghua School of Management, Peking University. With full passion of education industry, Ada wishes to contribute herself to create a GREAT school together with a group of excellent people.
李雨菲(Fei Li),教务专员。本科毕业,她从事教务及助教行业已有五年时间,教务工作经验丰富。对课程安排及教学管理有深刻理解和较强的实施能力。教育是作为对社会文化的传授、传播。教育的意义不是为了适应外界,而是为了自己内心的丰富。作为教务工作人员,她将加强管理、做好服务,为一线教学保驾护航。
Fei Li, Academic Affairs Officer. She has a Bachelor Degree. She has been engaged in teaching administration and teaching assistant area for five years, and has rich working experience in educational administration work. Having a deep understanding and implementation ability of curriculum arrangement and teaching management.
Education is regarded as the transmission and dissemination of social culture. The meaning of education is not to adapt to the outside world, but to enrich their own heart. As an educational administration staff, she will strengthen the management and provide good services to escort the front-line teaching.
蒋鹏晞,教务专员,毕业于北京工业大学和英国伯明翰大学。曾多次带领师生到英国进行交流、学习、深造、游学。
Patrick Jiang, Academic Affairs Officer,graduated from Beijing University of Technology and University of Birmingham. He has taken teachers and students to the UK for exchange study and study tour for many times.
沈嘉猷,IT主管,北京信息科技大学信息管理与信息系统学士,曾先后在清华附中国际部及北京海淀凯文学校负责学校IT部门工作。多年一线IT工作经验,深知学校IT工作的重要性和复杂性。善于整合资源、处理问题和规划未来建设。
Coco Shen, IT Office Manager,holds a bachelor's degree in Information Management and Information System from Beijing Information Science and Technology University. He worked in the IT department of Tsinghua International School and then Beijing Haidian Kaiwen School. For many years in his career,heworks well to servethe schoolneeds. Mr. Shen understands the importance and complexity of IT work in school. He is good at integrating resources, solving problems and planning for future construction.
韩馥谦,财务负责人,先后毕业于吉林工商大学和兰州交通大学。10余年财务工作经验,中级会计师。曾任职于国家留学基金管理委员会,任基金与财务部财务主管。
Han Fuqian, Finance Office Manager, graduated from Jilin Technology and Business University and Lanzhou Jiaotong University. More than 10 years financial working experience, intermediate accountant. Worked in China Scholarship Council as financial Supervisor ofFund and Finance Department.
王迪,党办负责人兼营地协调员,具有高级中学教师资格证、心理咨询师证书、家庭教育指导证书、健身教练指导证书。信奉的教育理念是教育根植于日常的点滴之中,润物无声;唯有尊重与关爱为本,言行一致、以身作则,方能真正触动心灵、启迪成长。
Zoe Wang,Head of Party Office & Camp Coordinator,She holds a Senior High School Teaching Certificate, a Psychological Counseling Certificate, a Family Education Guidance Certificate, and a Fitness Coaching Certificate.She believes that education is rooted in the details of daily life, nurturing silently like rain in spring. Only with respect and care as the foundation, and through consistent actions and leading by example, can we truly touch hearts and inspire growth.
徐芳芳,教科研、督导负责人、综合学科组长兼化学教师,北京师范大学化学学科教学专业教育硕士。来自清华附中一体化学校,拥有10多年北京海淀一线初三化学教学以及多年班主任工作经验,注重在化学实验活动中让学生在自我体验中学习化学,并通过实时及时的评价引导学生顺利的参与活动,在活动中获得核心知识的同时,也获得关键能力和必备品格的提升。
Fangfang Xu,Head of Education Research Office,Compliance Office and national integrated subjects & Chemistry Teacher, got Master of Education from Beijing Normal University, majoring in chemistry teaching. She has successively served as a chemistry teacher in grade three of No. 101 middle school and Tsinghua Education Group. She has more than 10 years of chemistry teaching in grade three of Junior high school in Haidian District and many years of working experience as a homeroom teacher. She pays attention to allowing students to learn chemistry in self experience in chemical experiment activities, and guides students to participate in activities smoothly through real-time and timely evaluation so that students not only obtains core knowledge in activities, but also improves key abilities and necessary character.
王雅斌,人事部负责人,毕业于河北大学英语系,5年英语教师工作经验,20年外企HR工作经验,曾任职在清华附中一体化国际学校5年。
Yabin Wang, HR Office Manager, graduated from the English College of Hebei University, she has 5 years’working experience as an English teacher and HR working experience in foreign company for 20 years. She also has 5 years’HR experience in integrated school of Tsinghua University High School.
韩林宏,校办负责人,先后毕业于中国农业大学和英国格拉斯哥大学,持有TKT证书和高中英语教师资格证书,多年教育领域工作经验,曾领队带学生到美国游学。热爱教育!
Echo Han, General Office Manager, graduated from China Agricultural University and the University of Glasgow. She holds a TKT certificate and a high school English teaching qualification. She has many years of experience in the field of education and has taken many students on study tours to the United States. She loves education!
张昕怡,未来城校区财务专员,英国北安普顿大学国际会计学学士,英国杜伦大学金融管理学硕士。相信每个人都是独特的,学生应该主导自己的学术和职业发展。
Jasmine Zhang,Finance Specialist of the Future Science City Campus, got Bachelor's Degree in International Accounting from the University of Northampton, UK and Master's Degree in Financial Management from Durham University, UK. I believes that everyone is unique and that students should take ownership of their academic and professional development.
戚新萍,招生办主任,本科和硕士毕业于中国农业大学,拥有教师资格证书。曾先后在北京市西城区师范学校附属小学、中国农业大学经济管理学院、就业创业办公室担任体育、行政老师。个人具有丰富的学生管理经验、就业创业指导经验。注重与家长的及时沟通交流,擅长对学生进行心理疏导和学习习惯的培养。
Karena Qi,Director of Admission Office, got Bachelor and Master degree from China Agricultural University. She has a teacher qualification certificate. She has successively served as a PE and administrative teacher in the primary school affiliated to Beijing Xicheng Normal School, School of Economics&Management and the Employment and Entrepreneurship Office of China Agricultural University. She has rich experience in student management, employment and entrepreneurship guidance, timely communication with parents. She is also good at psychological counseling and learning habits of students.
刘建蕾,寄宿部主任,毕业于湖北大学,持有初中英语教师资质和心理咨询师证书。具有16年的一线教学和管理经验,曾任职于清华附中一体化学校。
Tracy Liu,Director of Boarding Department,graduated from Hubei University. She has a Junior Middle School English teaching qualification and a certificate of Psychological Consultant. She has 16 years of teaching and management experience, and previously worked at Tsinghua High School Integrated Schools.
傅辰,标化考试中心学术负责人,来自清华附中一体化学校。哥伦比亚大学硕士,曾创办并负责标化考试学院,并开发了托福、雅思、SAT、苏格拉底研讨会等课程,带领多位学员在短时间内冲击托福100,以及110分的好成绩。教学多年对不同程度的学员均有已验证的短、平、快的提升方案和路线,对于英文基础不错,有多年海外小学和初中留学经历的母语水平学员,也开发了相对应的提升4C技能以及眼界的英文非虚构类原著研讨会课程,受到学生和家长的一致好评。
Sen Foo, Academic Head of Standardized Test Center, used to work at Tsinghua Education Group. He graduated from Teachers College, Columbia University, majoring in Private School Leadership (MA). He established and was in charge of a Standardized Test Center, and developed various courses that were suited for different student groups, including TOEFL, IELTS, SAT, non-fiction and fiction reading in the form of Socratic Seminars. He was senior instructor, teacher trainer, content leader at North America Test Department, Beijing New Oriental School from 2013 to 2018. After years of teaching, he has developed diversified study plans for all student groups, aiming to improve students’ English proficiency efficiently. For students who are at native speaker level, he developed a reading course which focuses mainly on non-fictions. The class is in the form of Socratic Seminars which cultivate the 4C skills and broaden students’ horizons. All the courses are highly appreciated by both students and parents.
王琳,培训部负责人兼标化考试中心考务负责人,毕业于佳木斯大学,后在中国科学院心理研究所儿童发展与教育心理学专业课程研修班学习,持有心理咨询师证书。具有高级中学教师资格证,曾就职于清华大学IUP中文中心。
Lin Wang,Head of Academic Support Center, Head Examination Officer of Standardized Test Center,graduated from Jiamusi University. She studied at the Institute of Psychology of the Chinese Academy of Sciences, majoring in Child Development and Educational Psychology,and holds the certificate of Psychological Consultant.She holds a high school English teaching qualification and has worked in the IUP Chinese center of Tsinghua University.
张睿,心理中心负责人兼中学心理学教师,她先后毕业于对外经济贸易大学、新加坡南洋理工大学和哈佛大学,在哈佛大学教育学院获得教育学硕士。经济学学士。她英文流畅并掌握西班牙语,曾在北京师范大学认知神经科学与学习国家重点实验室担任科研助理,拥有心理学实践科研经验。也曾在南美洲担任志愿者英语教师,积累了丰富的课程设计以及课程管理经验。
Rita Zhang, Head of Counselling Center, Secondary Psychology Teacher, holds a Bachelor Degree in Economics from the University of International Business and Economics, a Master of Business Administration from Nanyang Technological University, and Master of Education from the Harvard Graduate School of Education. She speaks Chinese, English and Spanish. She has research experience in the State Key Laboratory of Cognitive Neuroscience and Learning at Beijing Normal University. She has also worked as a volunteer English teacher in South America, and has experience in curriculum design and management.
刘倩颖,校医室负责人,毕业于解放军医学院,曾就职于解放军总医院第八医学中心(三零九医院)任主治医师15年。
Anna Liu, Head of School Clinic,graduated from the PLA medical college with aMaster's degree.She once worked in theEighth Medical Center (309 hospital) of the PLA General Hospital as the attending physicianfor almost 15 years.
戚新奥,未来城校区行政专员,毕业于北京工业大学耿丹学院;在校期间,曾担任校学生会办公室主任一职,负责落实学校团委等学生工作部门领导的各项工作安排,同时组织多项校园大型活动取得良好实效。组织协调能力深受学校领导、学生会成员等认可。
Allen,Administrative Specialist of the Future Science City Campus,graduated from Gengdan College of Beijing University of Technology. During his time in school, he served as the director of the office of the school's student union, responsible for implementing the work arrangements of the leaders of the school's league committee and other student work departments, and organizing a number of large-scale campus activities to achieve good results. The ability of organization and coordination is deeply recognized by school leaders and members of the student union.
崔方圆,来自澳大利亚。拥有中国传媒大学传播学博士学位、澳大利亚阿德莱德大学会计与市场营销硕士学位。
Fangyuan (Selina) Cui, from Australia. She has obtained her Doctorate degree in Communication from the Communication University of China and a Master's degree in Accounting and Marketing from the University of Adelaide in Australia.
朱宁,日本武藏野大学英语教育专业硕士,英语语言文学学士;取得英语专业八级、TOEFL 111分、日语JLPT N2语言证书。曾先后在新东方学校、日本武藏野大学担任英语讲师,后任职于联合国教科文组织,担任外交官工作。多年从事英语教育及国际外交关系方向工作。
Kitagawa Nei obtained his Master's degree in English Education from Musashino University and Bachelor's degree of Arts in English Language and Literature. He holds TEM 8, TOEFL 111 and JLPT N2 certificates. He previously served as an English teacher at XinDongFang and Musashino University. Subsequently, he worked at UNSCO as a diplomat. He has been involved in English education and international diplomatic relations for many years.
吕烨祺,教务专员,毕业于美国俄亥俄州立大学。有四年英文授课经验,曾担任北美项目部师训负责人,参与部门内多个项目的师训工作。
Yoki Lv, Educational affairs officer, graduated from Ohio State University. She has four years’experience in teaching English. She served as the North American program head of teacher training, and participated in a number of projects within thedepartment of teacher training.
朱涵仪(Hanyi Zhu),人事专员(外事),英国布里斯托大学音乐和企业创新专业(Music with Innovation)硕士。她拥有多项跨学科项目经验,曾在心理教育领域初创企业从事人力工作。
Hanyi Zhu, HRSpecialist. MArts in Music with Innovation, University of Bristol, UK. Has experience in a number of interdisciplinary projects and has worked in HR for start-ups in the psychologic education field.
张志恒(Matthew Zhang),教务专员。本科毕业于美国堪萨斯大学,硕士就读于美国波士顿大学。曾在K12教育中担任教学教务主管。他对教育事业充满激情,和孩子们永远能一起乐在其中。
Matthew Zhang,Academics Specialist. He got bachelor degree of mechanical engineering in University of Kansas and toke Master of mechanical engineering in Boston University. He has been served as the head of teaching and academic affairs in K12 Education. Full of passion for the education and always able to enjoy it together with children.
高旭(Glen Gao),寄宿部成长导师。济南大学泉城学院艺术学学士,中共党员。曾获国家奖学金,山东省优秀毕业生等荣誉,在校担任班长和辅导员助理一职,擅于与学生沟通交流。教育是为了孩子的未来,为孩子创造美好的明天。
Glen Gao,Boarding Counselor. He graduated fromQuancheng College with a Bachelordegree. He has won the national scholarship, outstanding graduates of Shandong Province and other honors, and served as the monitor and counselor assistant at school, good at communicating with students; Education is for children's future, to create a better tomorrow for children.
安帅(MikeAn),寄宿部成长导师。毕业于河北民族师范学院体育教育专业,教育学学士学位,拥有中国篮球协会E级教练员证书,中国篮球二级篮球裁判员证书,一直从事学校工作经验,多年教授学校运动类社团工作,篮球、足球、羽毛球、乒乓球、运动会等比赛中担任裁判员工作。注重细节,关注学生心里变化,擅长开导学生,引导孩子动手参与活动能力。她认为:没有爱就没有教育,没有兴趣就没有学习!
Mike An,Boarding Counselor.Hegraduated from Hebei Normal University for Nationalities with a Bachelor's degree in Physical Education. He holds the E-level Coach Certificate of the Chinese Basketball Association and the Level 2 Basketball Referee Certificate of the Chinese Basketball Association. He has been engaged in school work experience and has taught sports clubs for many years, serving as a referee in competitions such as basketball, football, badminton, table tennis, and sports games. Pay attention to details, pay attention to changes in students' minds, be good at enlightening students, and guide their hands-on participation in activities.Inhis mind, without love, there is no education, without interest, there is no learning!
周晓娇(JoJo Zhou),未来城校区行政专员。本科毕业于天津音乐学院音乐教育专业,拥有高级中学教师资格证。多年一线音乐教学经验和十余年国际学校家委会工作经验。性格热情开朗有责任感,善于与人沟通,执行力与学习能力强。我对教育的理解是:教育不仅是传授知识,最好的教育是帮助孩子成为他自己。
JoJo Zhou, Future City Campus Administrative Specialist. She is a graduate of Tianjin Conservatory of Music, having earned a Bachelor's degree in Music Education. She possesses a Senior High School Teacher Certification. With numerous years of front-line music teaching experience coupled with over a decade of involvement in the parent-teacher associations of international schools, JoJo is characterized by her enthusiastic, cheerful, and responsible demeanor. She excels in communication and demonstrates strong execution and learning capabilities. My understanding of education transcends mere knowledge dissemination; the finest education aids children in becoming their authentic selves.
刘慧慧(Carina Liu), 小学语文教师兼班主任。四川外国语大学对外汉语学士,中央民族大学汉语国际教育硕士,持有高中语文教师资格证书、国际汉语教师资格证书、IB-PYP国际文凭证书,曾在海内外学校就职,尊重每个学生的个性和需求,将个性化教育融入教学过程,使每个学生都能在教育中找到属于自己的成长路径。
Carina Liu, Primary Chinese Teacher, Homeroom Teacher. She got Bachelor Degree of Teaching Chinese as a Foreign Language in Sichuan International Studies University and Master degree of Chinese International Education in Minzu University of China. She holds certificates as a high school Chinese language teacher, an international Chinese language teacher, and IB International Teacher Certification. She has worked in schools both domestically and abroad. She highly values respecting the individuality and needs of each student, and integrates personalized education into the teaching process, enabling every student to find their own path to growth in education.
刘云达(Leo Liu),中学语文教师、班主任、年级组长。北京师范大学教育学硕士,汉语言文学学士,中学高级教师。曾在公立学校任教多年,曾获北京市青年岗位能手、区学科带头人、区优秀兼职教研员、区优秀班主任、区优秀共产党员、区基本功大赛(命题)一等奖、区教学基本功一等奖、北京市考试院优秀阅卷教师,教育部新课程改革重点项目突出贡献奖、北京市教育委员会普通高中学生综合素质评价工作先进个人。所带班级获区优秀班集体称号。主持市级重大课题工作、多次参与国家级重大课题研究并获得优秀成果一等奖,多次开展国家级、市区级示范课、讲座,担任区高三阅卷组长、命题人,参与北京市考试院阅卷总结和命题供稿工作。多年高三把关教师,主张语言的外延和思维的外延一致,语文的外延和生活的外延等同,深受学生和家长认同。
Leo Liu, Secondary Chinese Teacher, Homeroom Teacher,head of Grade.
He got Master of Education, Bachelor of Chinese Language and Literature from Beijing Normal University, Senior Middle School Advanced Teacher. He has taught in public schools for many years, and won the Beijing Youth Post Expert, District Discipline leader, District Excellent part-time teaching researcher, District Excellent Class Teacher, District Excellent Communist Party Member, District Basic Skills Competition (topic) first prize, District Basic Teaching Skills First Prize, and the Beijing Municipal Examination Institute Excellent marking teacher. Award for Outstanding Contribution to a Key Project of the Ministry of Education's New Curriculum Reform, for the Beijing Municipal Education Commission's comprehensive quality assessment of ordinary high school students by an advanced individual. The class is led by the collective title of Distinguished Class.He presided over the work of municipal major projects, participated in the research of national major projects for many times and won the first prize of excellent results, carried out national and urban demonstration classes and lectures for many times, served as the marking leader and proposition person of District, participated in the marking summary and proposition submission work of Beijing Examination Institute. He advocates that the extension of language is consistent with the extension of thinking, and the extension of language is equal to the extension of life, which is recognized by students and parents.
陈玉蓉(Linn Chen), 中学语文教师兼班主任。 毕业于四川师范大学汉语言文学专业。从教25年,带过多届中考和高考毕业班。参加国家级课堂教学比赛曾获一、二等奖;指导学生参加作文比赛多次获得省级和国家级一、二等奖,本人获得过“语文报杯”作文比赛指导教师特等奖;指导师生参加朗诵、演讲比赛获得市级一、二等奖。发表文章散见于《中国教师报》《语言文字报》《语文世界》等报刊上。个人抖音和视频号助力许多家庭的孩子圆梦理想大学。
教育理念:教师最大的幸福是与学生同成长,渡他们到理想的彼岸。
Linn Chen, Secondary Chinese Teacher, Homeroom Teacher. She graduated from Sichuan Normal University with a major in Chinese Language and Literature. With 25 years’ teaching career, Linn has taught various classes for the Zhongkao and Gaokao exams. She has instructed in national-level competitions, achieved both first and second prizes. Linn has also guided her students to participate in essay competitions, where they achieved remarkable grades, like first and second prizes at the provincial and national levels. Linn has received the prestigious “Teacher Special Prize" from the Chinese Language Newspaper Cup. She has further coached students in speech competitions, leading them to obtain first and second prizes at the city level. Linn's expertise and insights have been published in renowned newspapers and magazines, including "Chinese Teacher's Newspaper," "Language and Writing Newspaper," and "Chinese Language World." Moreover, Linn's personal video accounts have played a significant role in helping numerous aspiring students from different backgrounds pursue their dreams of attending prestigious universities. Linn's educational philosophy is that the greatest joy for a teacher lies in growing together with their students and guiding them towards their desired destinations.
廖丹丹,小学语文教师、CSL教师兼班主任,先后毕业于广西民族大学和北京语言大学,持有小学语文教师资格证书。有四年语文教学经验,爱好游泳、舞蹈和阅读。
Dandan Liao, Primary Chinese Teacher, Homeroom Teacher, graduated from Guangxi University for Nationalities and Beijing Language and Culture University, and holds a primary Chinese teaching qualification. She has four years of Chinese teaching experience, and enjoys swimming, dancing and reading.
李袁佳月(Caitlyn Li),图书馆职员,上海对外经贸大学对外汉语文学学士,卢布尔雅那大学艺术治疗文学硕士。曾任教于卢布尔雅那大学孔子学院,担任本科及高中中文教师。留美期间积极参与当地双语活动,具有丰富的图书馆课程经验。多年一线双语教学工作,具有幼儿至大学各阶段语言教育经验。
Caitlyn Li,Librarian,got Bachelor degree of Teaching Chinese as a Foreign Language in Shanghai University of International Business and Economics and Master of Arts in University of Ljubljana. She worked as Chinese teacher in Confucius Institute of Ljubljana University. She participated in local bilingual activities in the US, and experienced in organizing library lectures. She has many years' bilingual teaching experience, ranges from kindergarten to university.
梁名浩(LewisLiang),教务专员,伦敦大学金史密斯学院媒体与传播文学学士。
Lewis Liang, Academic Affairs Officer, graduated from Goldsmiths, University of London, majored in MA Media and Communications.
王一琬(Lily Wang),高中部校长助理兼心理辅导教师,美国俄亥俄州立大学荣誉心理学学士,辅修社会与传媒学;曾主导俄亥俄州立大学与北京师范大学心理学实验室对中美未成年符号认知发展对比的合作项目。在牛津大学出版社从事多年课程开发与培训,并拥有丰富家庭教育、亲子关系咨询经验。她认为没有一概而论的教育模式,成长需要走入每个孩子内心。
Yiwan Wang, Assistant to High School Principal, SchoolCounselor,graduated from The Ohio State University with an honor BS in Psychology and a minor in Communication, Media and Society. Her study in cognitive development cooperated with Beijing Normal University Bob Siegler’s Lab explained the “learning gap” between Chinese and American students. She has years of course development and training experience in Oxford University Press, as well as family counseling experience. She believes that there is no single answer to solve all educational problems, while we need to go into each young heart to see the growth.
王超(Chao Wang),食堂运营主管,男,48岁,1975年7月5日,汉族,高级烹饪师,93年至95年在五州大酒店工作,95年至2000年在皇苑大酒店工作,任冷荤主管,2000年至2003年在邮电疗养院工作,任宴会部主管,2003年至2016年在国家市场监督管理总局工作,先后任冷荤主管,厨师长,餐厅经理,2017至2021年在国家市场监督管理总局机关招待所工作,任厨师长,2021年至2022年7月在中国社会科学院工作,任技术总监,94年毕业于远大职业高中烹饪系,2008年毕业于中央财政部经济管理系函授大专。
Wang Chao, Male, 48 years old, born on July 5, 1975, Han ethnicity, Senior Chef. He worked atContinentalGrand Hotel from 1993 to 1995 and at Huangyuan Grand Hotel from 1995 to 2000 as the Cold Dish Supervisor. From 2000 to 2003, he worked at the Postal and Telecommunications Sanatorium as the Banquet Department Supervisor. Between 2003 and 2016, he was employed by the State Administration for Market Regulation, serving as Cold Dish Supervisor, Head Chef, and Restaurant Manager. From 2017 to 2021, he worked as Head Chef at the State Administration for Market Regulation's Guesthouse. From 2021 to July 2022, he served as Technical Director at the Chinese Academy of Social Sciences. He graduated from Yuanda Vocational High School's Culinary Department in 1994 and obtained a correspondence diploma in Economic Management from the Ministry of Finance in 2008.
焦宇, 小学语文教师兼班主任。天津师范大学初等教育学院教育学学士,新加坡南洋理工大学国立教育学院国际汉语教育硕士,持小学语文教师资格证书、高中语文教师资格证书、国际汉语教师资格证书。他拥有超10年语文教学经验,曾在海内外学校就职。奉行以儿童为中心的教学理念,希望在传递知识、答疑解惑的同时,帮助每一个孩子成为一个人格健全,对社会有积极贡献的社会人。
Henry Jiao, Primary Chinese Teacher, Homeroom Teacher. He obtained Bachelor degree of Education from Tianjin Normal University and Master of Arts from Nanyang Technological University, National Institute of Education. He has a Primary School Teacher’s Qualification, Senior Middle School Teacher’s Qualification and Certificate for Teachers of Chinese to Speakers of Other Languages. He has more than 10 years’ Chinese teaching experience in schools at home and abroad. As a teacher, he pursues a child-centered teaching method and hopes to impart knowledge and skills to his students, as well as prepare them to contribute positively to the community.
贾婷,小学语文教师兼班主任,澳大利亚弗林德斯大学研究生学历,拥12年教学经验和班主任经验,先后在北京公立学校和国际学校任教。拥有国家教师资格证和IB PYP国际教师资格证。曾获得“海淀区优秀辅导员”荣誉称号,获得国家级教育教学研究论文三等奖,北京市教育教学研究论文二等奖,市级优质课、教学设计一等奖,指导的班会课荣获海淀区一等奖,曾多次指导学生在“春蕾杯”、“希望中国”等作文、演讲大赛中荣获一等奖。
Tilly Jia, Primary Chinese Teacher, Homeroom Teacher, Master degreefrom University of Flinders,with 12 years of teaching and homeroom experience.She has a teaching license and IB International Teacher Certification. She has worked in Beijing public and international schools. She has won many awards such as “Haidian District Outstanding Counselor”, “First prize of municipal quality class and teaching design” and so on. At the same time, she also has guided students to win the first prize in essay and speech competitions such as "Chunlei Cup" and "Hope China" many times. She has attended several official IBO trainings.
朱波,毕业于中国人民解放军南京炮兵指挥学院,本科学历,曾在中国人民解放觉陆军防化学院担任教师,多年的教学经验也在军队获奖多次。善于与学生沟通互动,注重学生良好习惯的培塑,是学生成长路上的好伙伴。
Zhu Bo, graduated from the Nanjing Artillery Command College of the Chinese People's Liberation Army, has a bachelor's degree. He once served as a teacher in the Anti chemical Institute of the Chinese People's Liberation Army, and has won many awards in the military for his years of teaching experience. Being good at communicating and interacting with students, and emphasizing the cultivation of good habits, is a good partner for students on their growth path.
北京稻香湖学校对外汉语教师,北京语言大学教育学硕士,商务印书馆畅销书《麻辣汉语爆笑漫画》作者,北大社《北美故事——美国一线汉语教学案例及反思》主编,微信公众号“麻辣汉语”创始人。兰州大学、西北大学、浙江师范大学、四川外国语大学等多所高校国际中文教育专业研究生校外导师。出版作品四部,先后应邀走进中美百余所高校做教学讲座或主题演讲,个人经历和教学故事多次被“人民日报”“中国日报”“中央人民广播电台”等媒体报道和播出。
Liu Zhigang is a renowned Chinese language educator at THISDL. He received his master’s degree from Beijing Language and Culture University. He's the author of the best-seller When Chinese goes wrong and chief editor of Tales of Teachers: Case Studies and Reflections from CFL Classrooms in North America, published by Peking University Press. He pioneered the WeChat channel "When Chinese goes wrong " and has mentored students in many Chinese institutions, including Lanzhou University, Northwest University, Zhejiang Normal University, and Sichuan International Studies University. With four major publications, he's a sought-after speaker at hundreds of Chinese and US institutions. His inspiring personal and professional stories have been spotlighted by leading media like "People's Daily", "China Daily", and " China National Radio".
田雨,网球中心教练兼教务专员,本科毕业于密歇根州立大学、研究生毕业于佩斯大学;持有国家二级运动员以及西班牙RPT认证教练员证。从事网球教学十年(留美期间),接受到不同国家的教育理念,形成了自己独特的教学方法;尤其专注于青少年网球培训及运动心理,通过系统化的训练让学生掌握正确的训练方法;擅长培养学生对网球的兴趣及提高学生的主动学习能力。
Gloria Tian, Coach and Administration Officer of the Tennis Center, graduated from Michigan State University with a bachelor's degree and Pace University with a master's degree; Holding a National level II Athlete and a Spanish RPT certified coach certificate. Ten years abroad teaching experience let her absorb educational concepts from different country, and have formed her own unique teaching methods; She especially focuses on youth tennis training and sports psychology, also lets students master the correct training methods through systematic training; Good at cultivating the students' interest in tennis and promoting the students’ active learning ability.
杨宗英(Emily Yang),小学语文教师兼班主任。北京语言大学教育学硕士,持有小学语文教师资格证、高中语文教师资格证、国际汉语教师资格证和国际中文传播教师证书。拥有5年一线教学经验,《JUZI汉语》词典App、《新时代中文学习词典》编者。坚信爱是打开学生心灵的钥匙,尊重学生个性发展,用心引领学生成长。
Emily Yang, Primary Chinese Teacher, Homeroom Teacher. She graduated from Beijing Language and Culture University with major of education. She holds Primary School Teacher’s Qualification, and High School Teacher’s Qualification, Chinese to Speakers of Other Languages Teacher’s Qualification and Chinese for Cross-Cultural Communication Certificate. She has 5 years of front-line teaching experience, is one of the editors of JUZI Chinese Dictionary App and New Era Chinese Learning Dictionary. She believes that love is the key to open students' hearts and minds, respects students' individual development and leads students' growth with her heart in teaching and daily life.
陈静,会计,1998年7月1日毕业于贵州工业大学化工系。毕业后就职于贵州省铜仁市德江县科技局,2004年一2006年脱产学习2年,毕业于贵州财经大学会计系专业。2007年12月调动工作到贵州建工集团第八建筑有限责任公司,从事财务工作。先后从事出纳、项目/机关会计、税务管理、分公司负责人、珠三角融资财务总监等职务。负责全盘财务管理,梳理工作流程,参与编辑集团账务分录,具有多年丰富的实操经验。
Jing chen, Accountant, graduated from Guizhou University of Technology on July 1, 1998, majoring in Chemical Engineering. She started working at the Science and Technology Bureau of Dejiang County, Tongren City, Guizhou Province. From 2004 to 2006, she studied full-time for two years and graduated from Guizhou University of Finance and Economics with a major in Accounting. In December 2007, She was transferred to Guizhou Construction Group Eighth Construction Co., Ltd. to work in finance. She has worked in multiple positions including cashier, project accountant, government accountant, tax management, branch manager, and Chief Financial Officer of Pearl River Delta Financing. Overall financial management, streamlining workflow, participating in editing group accounting entries, with years of rich practical experience.
熊桓嘉(Cecilia Xiong),小学语文教师兼班主任。湖南师范大学学士,北京外国大学硕士,持有高等教育教师资格证、普通话一级乙等证书。曾在意大利罗马大学孔子学院和海淀外国语实验学校担任语文教师及班主任。数年一线语文教学工作,经验丰富,注重提升学生对语文学习的兴趣、优化学生的语文学习方法,教学方法和理念深受学生、家长的广泛认同。
Cecilia Xiong, Primary Chinese Teacher, Homeroom Teacher. She got Bachelor degree of Teaching Chinese as the Second Language in Hunan Normal University and Master of education in Beijing Foreign Studies University. She has teacher's qualification certificate and Mandarin certificate. Once successively in the Sapienza University of Rome and Haidian Foreign Language Experimental School as a Chinese teacher. She has many years’Chinese teaching experience paying attention to promote students' interest in Chinese and students' Chinese language learning methods, teaching methods and widely recognized by parents.
李勇飞,食堂运营专员,于2001年12月入伍,在北京66325部队服役,于2017年退伍。在部队服役期间,长期在后勤岗位工作,积累了丰富的后勤管理经验和团队协作能力。自幼家境贫寒,铸就了坚韧不拔、吃苦耐劳的性格。服役期间共计参加14次重大演习及保障任务,负责过食堂管理、物资调配、设备维护等工作,确保了部队各项任务的顺利进行。军旅生涯锻炼了组织协调能力,在独立负责的工作中,能够做到高效沟通,及时解决问题,在上级赋予的任务中能够做到在压力下不讲条件,全力以赴的完成。
Leo Li, Canteen Operations Officer. He enlisted in the military in December 2001 and served in the 66325 unit in Beijing until retirement in 2017. During his military service, he spent a considerable amount of time in logistics positions, gaining extensive experience in logistics management and team collaboration. Growing up in a humble background has cultivated in him a resilient and hardworking character. Throughout the military career, he participated in a total of 14 major military exercises and support missions. He was responsible for managing canteens, allocating materials, maintaining equipment, and ensuring the smooth execution of various military tasks.
李晓斐(Sofie Li), 中学语文教师兼班主任。山东大学本科学历,汉语言文学专业;高中教师资格证书。拥有丰富的教学和班主任工作经验。曾获得山东省优秀外派教师、滨州市名教师、滨州市优秀班主任等荣誉称号。注重培养学生良好的学习习惯,激发学生的学习兴趣。教学方法和理念深受学生、家长的广泛认同。
Sofie Li, Secondary Chinese Teacher, Homeroom Teacher. She holds a Bachelor Degree in Chinese Language and Literature from Shandong University; she has High School Education Teacher Qualification Certificate with rich teaching and Homeroom experience. She received honorary titles such as Outstanding Foreign Teacher in Shandong Province, Famous Teacher in Binzhou City, and Outstanding Class Teacher in Binzhou City. She pays attention to cultivating students' good learning habits and stimulating their interest in learning. The teaching methods and concepts are widely recognized by students and parents.
张银璐(Selena Zhang),小学语文教师兼班主任。大连外国语大学汉语国际教育硕士,拥有小学语文和高中英语教学资格证,国际汉语教师资格证(TESOL),曾远赴南美洲国家圭亚那从事汉语教学和文化推广工作。归国后一直从事国内、国外语文教研、教学工作。在教学中,注重对学生语文思维的启发和引导,注重培养学生的创新思维和实践能力。她用真诚和耐心去关爱每一个学生,深受学生们的喜爱和尊敬。
Selena Zhang, Primary Chinese Teacherand HomeroomTeacher. Sheobtained a Master's Degree in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages from Dalian University of Foreign Languages. She holds both English and Chinese teacher's qualification certificates, as well as the International Chinese Teacher Qualification Certificate (TESOL). For the past several years, she has worked as a volunteer Chinese teacher in the Confucius Institute at the University of Guyana, teaching Chinese language and spreading Chinese culture to the local Guyanese community. Since her return, she has been engaged in language and literature research and teaching both domestically and internationally. In her teaching practice, she emphasizes inspiring and guiding students' language thinking, as well as cultivating their innovative thinking and practical abilities. She cares for every student with sincerity and patience and is deeply loved and respected by them.
楼格,校长助理兼心理教师。澳大利亚莫那什大学心理咨询硕士,澳大利亚迪肯大学心理学本科;拥有澳大利亚心理治疗与咨询联合会认证。在澳大利亚的六所学校工作过,覆盖了小学、中学和高中阶段,积累了丰富的学生咨询经验。擅长一对一的心理咨询,并且致力于家庭治疗,帮助学生与他们的家人更好地沟通与理解。深信心理健康对个人成长至关重要,因此,始终以温和、开放的态度帮助来访者应对生活中的各种挑战。
Ge Lou, Assistant to the Head of School, School Counselor, she holds a Master’s degree in Counselling from Monash University in Australia, and a Bachelor’s degree in Psychology from Deakin University. along with certification from the Psychotherapy and Counselling Federation of Australia. With experience in six schools across Australia, covering primary, middle, and high school levels, she has developed extensive expertise in student counselling. She is specialising in one-on-one counseling and family therapy, the focus is on enhancing communication and understanding between students and their families. Guided by a strong belief in the importance of mental health for personal growth, the approach is always empathetic and open, helping students navigate life’s challenges.
周天逸(Adele),语文教师兼班主任,北京大学中文系本科,校级优秀毕业生。北京大学科技创新校友会秘书长,并拥有NGO国际公益项目主理经验。顶尖的中文教育背景和丰富的跨文化沟通经验将帮助她有效开展教学工作,丰富的从业经历更有利于培养学生高层次、面向未来的国际胜任力。
Adele Zhou, Secondary Chinese Teacher, Homeroom Teacher,graduated with a Bachelor's Degree in Chinese Language and Literature from Peking University and is an outstanding graduate from the university. She is the secretary general of the Peking University Alumni Association for Science and Technology Innovation and also has experience leading international NGO public welfare projects. Her top educational background in Chinese Language and Literature and rich experiences in cross-cultural communication will enable her to effectively implement her teaching designs. And her extensive work experiences will also be beneficial for cultivating students' high-level, forward-looking international competencies.
刘爽,寄宿部成长导师,鞍山师范学院管理学学士,拥有英语四级证书、中职教师资格证书、心理咨询师证书。曾在支教活动中担任班主任工作,得到学生和家长的广泛认同。有过5年银行从业经验,擅长沟通,具备服务意识和服务能力。
Hailey Liu, Boarding Counselor, a bachelor's degree holder in management from Anshan Normal University, have a certificate of English Proficiency Level 4, a certificate of middle school teacher qualification, and a certificate of psychological consultant. I have served as a class teacher in a volunteer teaching activity, winning wide recognition from students and parents. I have 5 years of experience in banking, am good at communication, and have the ability to provide service with a service mindset.
黄凯昭,寄宿部成长导师,毕业于白俄罗斯维捷布斯克国立大学,教学和教育理论与方法专业。曾在留学期间在白俄罗斯小学担任美术代课老师,热爱教育行业,希望在国际教育领域深根发展。
Mikes Huang, Boarding Counselor, graduated from Vitebsk State University in Belarus, majoring in teaching and educational theory and methods. During studying abroad, he worked as a substitute art teacher at a primary school in Belarus. He have a passion for the education industry and hope to deeply develop in the field of international education.
于竞雯,校医,本科就读于北京大学医学部护理学网络教育专业,取得护士执业证书。曾在北医三院生殖中心从事护理工作9年,经验丰富,工作严谨,善于沟通。经常协助科室领导制定护理工作流程、护理计划、护理教学、患者就诊流程等。工作期间曾参与由乔杰院士牵头的国家科研项目的流调工作,并做为门诊组长负责门诊日常管理工作及协调各部门的沟通,
Susan Yu, School Doctor, undergraduated in Peking University medical nursing network education domain, obtained the nurse practice certificate. She worked in nursing center for 9 years with rich nursing experience and rigorous work. She was good at communication and assisted department leaders to develop nursing work process, nursing plan, nursing teaching, patient treatment process and so on. She participated in the national scientific research project led by Academician Qiao Jie. She was the outpatient team leader responsible for outpatient daily management and coordinating communication of various departments.
何海洋,未来城校区后勤部主任,中共党员,文学学士,毕业于北京理工大学珠海分校;曾就职于清澜山学校,担任寄宿主管及童子军活动负责人,作为寄宿中心创始团队成员主导日常运营管理,建立标准化寄宿管理体系,深耕国际学校后勤领域6年,擅长家校沟通协调、学生事务管理及突发事件应对,具备20+人专业化团队建设经验,精通食宿管理、安全维护等全流程后勤保障工作。
Ocean He, Future City Campus Logistics Department Director. He is a member of the Communist Party of China, holding a Bachelor of Arts degree from Beijing Institute of Technology, Zhuhai Campus. During my tenure at Tsinglan School as Boarding Director and Scout Program Leader, I served as a founding member of the boarding center, where I spearheaded daily operations management and established a standardized boarding management system. With six years of dedicated experience in international school logistics, I excel in coordinating home-school communication, managing student affairs, and implementing emergency response protocols. My leadership experience includes building and managing professional teams of over 20 members, overseeing comprehensive logistical support operations such as accommodation management, safety maintenance, and workflow optimization.
朱潇浒,未来城校区行政中心主任。毕业于澳大利亚麦考瑞大学,主修市场营销。2002年参加工作,曾就职于培生教育集团,作为中国区集团品牌推广负责人。具备10年以上知名企业高级管理层工作经验。
Vincent Zhu,Zhu Xiaohu, Future City Campus Administrative Center Director. He holds Master of Commerce major in Marketing of Macquarie Uni. Former brand lead in Pearson Group China. More than 10 years executive working experience in multiple leading companies.
赵钒邑,学生发展中心干事兼舞蹈教师,首都师范大学艺术学学士,中等职业学校舞蹈表演教师资格证,曾在北京市海淀区实验小学担任舞蹈、音乐教师,并负责金帆舞蹈团日常教学和管理工作。掌握扎实舞蹈基本功和剧目排练能力;拥有丰富演出活动指导经验和团队管理经验;教学理念围绕以发展学⽣个性,陶冶学⽣对艺术美的感知,不断提⾼学⽣综合素质为核心,教学成果得到家长和学生的一致认可。
Zhao Fanyi (Nancy), Student Development Center Officer & Dance Teacher, she has held a bachelor's degree in art from Capital Normal University and possesses a teaching qualification for dance performance in secondary vocational schools. She previously served as a dance and music teacher at Haidian Experimental Primary School in Beijing, where she was responsible for the teaching and management of the Jinfan Dance Troupe. With a solid foundation in dance and strong capabilities in rehearsing dance programs, she has rich experience in directing performance activities and managing teams. Her teaching philosophy centers on developing students' individuality, cultivating their perception of artistic beauty, and continuously enhancing their comprehensive qualities. Her teaching achievements have been unanimously recognized by both parents and students.
刘芳, 未来城招生专员,毕业于内蒙古师范大学,毕业后一直从事教育培训行业工作,曾就职于北京巨人学校等多所教育机构,任校区负责人,主要负责招生和校区运营工作,工作经验丰富,擅长招生宣讲,家庭教育讲座,销售培训、各类素质兴趣班课程设计及排课等工作。 个人教育理解:教师就像园丁,希望我们培育出的不都是整齐划一的小树苗,而是每朵花都能用自己的方式绽放。
Liu Fang,Future City Capums Admission Officer. She graduated from Inner Mongolia Normal University. Since graduation, she has been working in the education and training industry, having served in educational institutions such as Beijing Juren School as the campus director. In this role, she was mainly responsible for student recruitment and campus operation. With rich working experience, she excels in student recruitment presentations, family education lectures, sales training, and the design and scheduling of various quality-oriented and interest classes.Her understanding of education is that teachers are like gardeners. She hopes that what she cultivates are not uniform saplings, but that every flower can bloom in its own way.
于佳奇,中学语文教师兼班主任。本科毕业于北京大学,硕士毕业于伦敦国王学院,并在华东师范大学深造,获得IBDP国际教师证书。他积极探索将国家新课程标准与IB国际教育理念相融合,创设情境化、探究式、概念性的学习模式,打造真正适合国际化学生的语文课堂。他曾在欧洲和美国生活、供职于4A国际广告公司,这些经历使得他致力于引导学生回归母语学习的本质,兼容并蓄融汇中西文化精髓,学以致用解决现实生活问题。他热爱博物馆和话剧,并努力将语文课与之相结合,从而助力学生获得美的熏陶与智的启迪。在课后课《论语精读》与《公共关系》之外,他还在尝试对外汉语和普通语言学的教学,愿今后为学生提供更加丰富充实的课程。
Jiaqi Yu, secondary Chinese teacher and homeroom teacher. He graduated from Peking University and obtained a master degree at King's College London. He further studied at East China Normal University, winning an IBDP international teacher certificate. He actively explores to integrate the new national curriculum standards and the IB international education ideas, creating a contextualized, inquiry-based and conceptual learning model, which truly suits international students. He once lived in Europe and the United States and worked for an 4A international advertising agency, which makes him committed to bringing students to the essence of first language learning. His Chinese class integrates the spirits of Chinese and Western cultures, applying what students has learned to solve real life problems. He loves museums and drama, and strives to combine Chinese classes with them, to help students gain more aesthetic and wisdom. In addition to the ASAs, The Analects of Confucius and Public Relationships, he is also trying to teach Chinese as a Second Language and General Linguistics, to provide students with more diversified courses in the future.
闫方明,中学语文教师兼班主任,毕业于哈尔滨师范大学汉语言文学专业,中学语文骨干教师。秉持“师也者,教之以事而喻诸德也”的育人理念,曾先后担任五邑碧桂园中英文学校、北京市海淀外国语实验学校语文教师。25年一线语文教学工作经历,具有丰富教学经验,注重学生对语文学习方法的掌握,擅长激发学生的主动学习兴趣,培养学生自主探究能力,同时注重中华文化对学生的潜移默化的濡染,教学方法和理念先进,教学业绩突出,获得学生与家长的认同。
Fermin Yan, Secondary Chinese Teacher, Homeroom Teacher, graduated from Harbin Normal University majoring in Chinese Language and Literature. He is an eminent Chinese teacher whose commitment to cultivating students' moral characterismore important than passing on professional knowledge.He worked as a Chinese teacher in Wuyi Country Garden Bilingual School and Beijing Haidian Foreign Language Academy. With 25 years of working experience, he has rich experience in Chinese teaching and developingstudents' learning method. He is also good at sparking students' interest in Chinese learning and developing their inquiry ability. Through his instruction of Chinese poems and ancient Chinese prose, his students learn the essence of Chinese culture.With advanced teaching methods and conceptsandoutstanding teaching performance, he has won the recognition of students and parents.
邹枭,中学语文教师兼班主任,本硕均毕业于湖南科技大学,持有初中教师资格证书。以虔诚、谦恭的心对待语文教育事业;以最饱满的热情、最无私的爱对待每一个学生。
Olivia Zou, Secondary Chinese Teacher, Homeroom Teacher,graduated from Hunan University of Science and Technology. She holds a secondary school teaching qualification. She treats Chinese education with piety and humility and treats every student with the fullest enthusiasm and selfless love.
李宏宇,语文教师兼班主任,华侨大学华语与华文教育硕士;北京市语言学会会员,拥有高中语文教师资格证。曾在语文出版社、北京爱迪外国语学校任职,发表文章多篇。多年编辑和一线教师工作经验,善于启发学生,培养学生的思维能力。
Henrry Li, Chinese Teacher, Homeroom Teacher, Master of Chinese Language and Literature Education from Huaqiao University; a member of the Beijing Language Society, and holder of a high school Chinese language teacher qualification certificate. He has served in the Chinese Language Press and Beijing Aidi Foreign Language School, and has published numerous articles. With years of experience as an editor and a front-line teacher, he is adept at inspiring students and cultivating their thinking abilities.
戚继英,素质部语文教师兼副班主任,山东省师范大学汉语言文学本科毕业,拥有中学一级教师职称。 曾在山东省淄博市博山区第十一中学工作15年,北京市昌平区南邵中学工作10年,在海淀区外国语实验学校工作3年。丰富的语文教学经历,多年初三的教学经验,使她熟悉不同版本的语文教材,并善于从学情入手灵活运用教材。擅长在真实的语言情境及语文知识的融合中设计教学。写作教学是特色、是亮点。她关注学生的成长体验,引导学生在书写真情中爱上语文,积累学生优秀习作千余篇,蓄积了大量适于学生的教学素材。 教学风格亲切自然,待生平等关爱。 热爱读书、旅行与写作,并在其中积累了丰富的语文教学素材。从业多年依旧对教学有思考、有追求。
Jiying Qi, Chinese Teacher,Co-homeroom Teacher, graduated from Shandong Normal University with a bachelor's degree in Chinese language and literature. Have worked in No. 11 Middle School in Boshan District, Zibo City, Shandong Province for 15 years, Nanshao Middle School in Changping District, Beijing for 10 years, and in Haidian District Foreign Language Experimental School for 3 years. She is familiar with different versions of Chinese textbooks and good at using textbooks flexibly from the learning situation. Her teaching style is kind and natural, and treats students equally and caringly. She loved literature and participated in the editing of publications in her youth. Still thinking and pursuing teaching after many years in the field.
郑秋月,语文教师兼班主任,东北师范大学汉语言文学专业;持初中教师资格证。曾先后在哈尔滨双城区实验小学、宾县第二小学、宾县第四中学担任语文教师。同时担任班主任工作。自从事教育工作以来,始终秉持着对教育事业的热爱与执着,致力于提升教学水平和教育质量。在日常工作中,她认真履行教师职责,积极参与各类教学活动和教育研究,不断提升自己的专业素养和教学能力。
Joy Zheng, Chinese Teacher and Homeroom Teacher, she majors in Chinese Language and Literature at Northeast Normal University. Holding the Junior high school teacher qualification certificate. Have worked as a Chinese teacher at Harbin Shuangcheng Experimental Primary School, Binxian No.2 Primary School, and Binxian No.4 Middle School, simultaneously serving as a headteacher. Since engaging in educational work, she has always upheld her passion and persistence for the cause of education, committed to improving teaching standards and educational quality. In the daily work, she conscientiously fulfill her duties as a teacher, actively participate in various teaching activities and educational research, and constantly improve my professional competence and teaching ability.
梁靓,中学语文教师兼班主任,首都师范大学硕士。有高中语文教师资格证,中教一级职称。曾在河北承德第一中学任教多年。十分热爱教育,勤于探究钻研,乐于开拓创新,善于调动学生的自主性。
Liang Liang,Secondary Chinese Teacher and Homeroom Teacher, master's degree from Capital Normal University. She has a high school Chinese teacher qualification certificate and a first-class title in middle school. She has taught in Chengde No. 1 Middle School in Hebei for many years. She is very passionate about education, diligent in inquiry and research, willing to explore and innovate, and good at mobilizing students' autonomy.
刘卫(Avivi Liu),小学语文学科组长、小学语文教师兼班主任。湖南师范大学小学教育专业本科,小学语文高级教师,曾在广东及北京的国际学校担任过小学语文教师、班主任、级组长、学部领导等不同职务,具有超过15年学校教育教学工作经验,工作认真负责,成绩斐然,曾荣获“中山市优秀教师”、“中山市优秀教育工作者”、“北京市民办教育优秀教师”、“北京市师德先锋”等多项荣誉称号。目前为亚太地区PYP项目培训官、访问官之一,主持并实施过多项学校国内外项目。她具有国际视野,对教育工作充满热情。她认为:教育的本质是引导学生自我发现,尊重学生的个性差异,支持学生的个性发展,助力每位学生成为更好的自己。
Avivi Liu,Head of Primary Chinese, Chinese Teacher and HomeroomTeacher. Shegota bachelor degree from Hunan Teachers’ University major in primary education, holding a senior Chinese language teacher in primary school. She has served as a Chinese language teacher, homeroom teacher, grade leader, and department leader in international schools both in Guangdong and Beijing. With over 15 years of experience in school education and teaching, she is diligent and responsible in her work and has achieved remarkable results. She has been awarded multiple honorary titles such as "Excellent Teacher in Zhongshan City", "Excellent Educator in Zhongshan City", "Excellent Teacher in Private Education in Beijing", and "Pioneer in Teacher Ethics in Beijing". Currently, she is one of the workshop leaders and visiting team members for the PYP program in the Asia Pacific region and has hosted and implemented multiple domestic and foreign school projects. She has an international perspective and is full of enthusiasm for educational work. The essence of education is to guide students to self-discover, respect their differences, support their personal development, and help each student become a better version of themselves.
尹东(Dong Yin),中学语文学科组长、中学语文教师兼班主任,中学语文高级教师,热爱语文、热爱生活,曾获全国中小学平板电脑创新教学大赛一等奖,近年致力培养与提高一线教师信息技术与语文课程整合能力。“语文湿地”微信公众号创建者。
Dong Yin,Head of Secondary Chinese, Chinese Teacher & Homeroom Teacher,senior middle school Chinese teacher, love language, love life, obsessed with technology, In recent years, he has been committed to training and improving the front-line teachers' ability to integrate information technology and Chinese curriculum. Founder of " Yuwenshidi" WeChat officialaccount.
王超宇(JackWang),未来城校区中学部副校长,首都师范大学汉语语言文学学士,香港教育大学中文研究(语文教育)硕士;清华大学教育领导力国际研修项目四期学员,曾在广东东莞清澜山学校担任语文教师、班主任、年级组长、学部校长。除常规语文课程的探索与融合外,还曾开设发散性思维及创意写作、中国戏剧鉴赏、中国语言和文化、电子游戏鉴赏、微电影制作与赏析等特色课程,深受学生喜爱。是学部社区文化的倡导者,生涯教育的践行者,创新特长的发现者,未来教育的探索者。
Jack Wang,VicePrincipal of the Middle School of the Future City Campus,he holds a Bachelor's degree in Chinese Language and Literature from Capital Normal University and a Master's degree in Chinese Studies (Chinese Language Education) from The Education University of Hong Kong. He is also a participant in the fourth cohort of Tsinghua University's International Leadership in Education Program. Jack has served as a Chinese teacher, homeroom teacher, grade leader, and division principal at Tsinglan School in Dongguan, Guangdong. In addition to exploring and integrating conventional Chinese courses, he has offered distinctive courses such as Divergent Thinking and Creative Writing, Chinese Drama Appreciation, Chinese Language and Culture, Video Game Appreciation, and Microfilm Production and Appreciation, which are highly popular among students. He is an advocate of community culture within the division, a practitioner of career education, a discoverer of innovative talents, and an explorer of future education.
张丽丽,首都师范大学小学教育专业中文方向硕士,东北师范大学汉语言文学专业学士;拥有英语非专业六级证书,语文教师资格证书。多年一线小学语文教学和班主任工作,教学经验丰富,是一名热爱学生、喜欢教学的研究型教师。致力于生命教育理念指导下的教育教学,尊重孩子们的独特性,让每个孩子都能在学习中形成良好的语文素养,获得成长。
Zhang Lili has a bachelor’s degree in Chinese language and literature at Northeast Normal University and a master’s degree in primary education in Chinese at Capital Normal University. She has got CET-6 certificate and a Chinese teacher qualification certificate. She is a teacher with lots of passion for students and education,and has rich experience in teaching Chinese and classroom management in primary schools. She is committed to education and teaching guided by the philosophy of life education, respecting the uniqueness of children, so that each child can develop good language literacy and make progress.
杨蕾(LeileiYang),小学数学教师兼班主任。小学高级教师,高等教育教师资格证书,中科院儿童心理研究所儿童早期教育指导教师,大兴区骨干教师、课后服务优秀负责人。曾在国际学校担任数学教师多年,功底扎实,熟悉1~6任何一个年级的数学教学。在教学中,不断探索灵活、高效的教学方法,注重学生数学概念的理解,善于培养学生学习数学的兴趣,深受学生喜爱。对待工作有热情,有方法,有责任心。做什么事情前,习惯先思考如何做才能做得更好。能与同事互帮互助,善于学习,取长补短。她相信:付出爱,才能赢得爱!
LeileiYang, Primary Mathematics Teacher, Homeroom Teacher. She is senior teacher of primary school and has higher education teacher qualification certificate. She is the backbone teacher inDaxingDistrict and also the excellent director of after-school class. She worked as a math teacher and head teacher ininternational School for manyyears, and be familiar with mathematics teaching from G1 to G6. She constantly explores good teaching methods, pays attention to students' understanding of mathematical concepts, and is good at cultivating students' interest in learning mathematics. She treats work with enthusiasm, method and sense of responsibility.She is good athelping and studying each other with colleagues.Shebelieves: Giving love is the only way to winlove !
陈泓铭(Hongming Chen),中学数学教师兼班主任。清华附中校友,美国纽约大学社会学学士,范德堡大学英语教学硕士。曾在2021,2022年于美国弗吉尼亚州Christchurch School教授SAT数学,学生表现优异。后于美国田纳西州的J.E. Moss学校进行为期半年的实习。 多次赴湖北,广西等地偏远学校支教。陈泓铭自14岁起开始在美国独自生活,有丰富的教学经验。他认为教育为教书育人,教书在前育人在后。让学生健康和快乐的生长是他教学的主要目的。
Hongming Chen, Secondary Math& Homeroom Teacher. He holds a Bachelor's degree in Sociology from New York University and a Master's in English Language Teaching from Vanderbilt University. He has been living in the United States since he was 14 and has many experiences in teaching Math and English. He has taught SAT Math at Christchurch Virginia and had his practicum at J.E. Moss Elementary School in Tennessee(K-12). He believes “teaching should prioritize cultivating the character and well-being of students, with academic instruction as a secondary goal.”His main objective in teaching is to enable students to grow healthily and happily.
祝晚秋,小学数学教师兼班主任,先后毕业于南开大学和哥伦比亚大学,持有小学数学教师资格证书。有两年数学教学经验,爱好游泳和各种体育锻炼,背包旅行30+国家。
Adela Zhu, Primary Mathematics Teacher, Homeroom Teacher, graduated from Nankai University and Columbia University, and holds a primary mathematics teaching qualification. She has two years of maths teaching experience, loves swimming and all kinds of physical exercise, and has backpacked in over 30 countries.
李敏(MillieLi),小学数学教师兼班主任,年级组长。本科毕业于首都师范大学初等教育学院,持有小学教师资格证。曾在北京市重点小学、清华附中一体化学校工作共10余年,有丰富的一线教学和管理经验。工作中,教学论文和录像课多次在全国及北京市获奖,被评为海淀区骨干教师、青年教师岗位能手、优秀共产党员称号。她曾旅居瑞典、西班牙学习和生活近5年,对中西方教育有比较深入的对比研究。
Millie Li, Primary Mathematics Teacher, Homeroom Teacher,head of grade. She graduated from the College of Elementary Education of Capital Normal University with a Bachelor's degree and holds an elementary school teaching certificate. She has worked in a few key primary schools in Beijing andSchool Affiliated to TsinghuaUniversity HighSchool for a total of more than 10 years and has rich front-line teaching and management experience. During her work, her teaching papers and video lessons have won many awards in China and Beijing, and she has been awarded the titles of Backbone Teacher, Outstanding Young Educator Award and Excellent Communist Party Member inHaidianDistrict. She has lived and studied in Sweden and Spain for nearly 5 years and has a relatively deep understanding of Chinese and Western education.
简洪梅(Jane Jian),小学数学教师兼班主任。毕业于哈尔滨师范大学,小教高级职称,曾被评为市级骨干教师、区级优秀教师。先后在公立小学、国际学校从事教导主任工作、小学数学、小学语文教学工作二十余年。拥有丰富的国际学校的一线教学经验和管理经验,业务能力突出,多次在省、市级教学比赛中获得一等奖。了解儿童心理和发展规律,能很好地驾驭课堂。
Jane Jian, Primary Mathematics Teacher, Homeroom Teacher. She graduated from Harbin Normal University and got senior title of elementary teacher. She was awarded Municipal Backbone Teacher, District-level Outstanding Teacher, First Grade Teacher. She has been engaged in teaching director, Math and Chinese teaching in primary school for more than 20 years in both public primary schools and international schools. She has rich front-line teaching experience and management experience in international schools, and outstanding professional ability. She has won the first prize in provincial and municipal teaching competitions for many times. She understands the rules of children's psychology and development, and can handle the classroom well.
刘星阳(Sunny Liu),中学数学教师兼班主任,哈尔滨师范大学数学与应用数学理学和法学双学士,持有高中教师资格证书和二级职称证书,曾为2020年北京高考数学组阅卷教师。拥有6年的高中数学一线教学经验,同时具有班主任经验及毕业班教学管理经验。多年的一线数学教学工作,始终秉承着“学高为师,身正为范”的教育理念。注重培养学生的数学兴趣,教学方法及教育理念得到学生和家长的广泛认可。
Sunny Liu,Secondary Mathematics Teacher, Homeroom Teacher, graduated from Harbin Normal University with a bachelor of science in mathematics, and bachelor of Laws. Possess senior middle school teacher qualification certificate and secondary professional title. Grade teacher of the mathematics group of the Beijing college entrance examination in 2020. Six years of teaching experience in high school mathematics, and also has working experience in class teacher and graduating class. Many years of front-line mathematics teaching work has always adhered to the educational concept of learning high as a teacher. Pay attention to the cultivation of students' interest in mathematics, and teaching methods and concepts are widely recognized by students and parents.
孙宇乾,中学数学教师兼班主任,毕业于首都师范大学数学与应用数学(师范)专业,持有高中教师资格证书,四年教育行业从业经历。热爱公益,曾援藏2年,多次赴拉萨、那曲、湖北等地偏远学校支教。
Jerry Sun, Secondary Mathematics Teacher, Homeroom Teacher, graduated from Capital Normal University,majored in Maths and Applied Maths .He holds a high school qualification and has four years of teaching experience. He loves public welfare and worked in Tibet for two years. He has been to Lhasa, Nagqu, Hubei and other schools for volunteer teaching.
宋兆辰,中学数学教师、班主任兼年级组长,本硕博均毕业于美国德州州立大学,分别获得计算机科学及应用数学双专业学士、 应用数学硕士、数学教育博士,拥有高中数学教师资格证书。宋老师曾任德州州立大学博士生助教、助讲及讲师,有9年的海外大学一线教学经验。其教学风格严谨,注重对数学概念的应用、对学生数学思维的培养以及对学生学习动力的促进。在课外,宋老师喜欢练习书法、古典音乐以及打羽毛球和乒乓球。
Zhaochen Song,Secondary Mathematics Teacher,Homeroom teacher, Head of Year, got his Ph.D. degree in Mathematics Education, master’s degree in Applied Mathematics, and bachelor’s degree in Computer Science and Applied Mathematics at Texas State University, U.S. He has teacher’s qualification certificate in high school mathematics. Zhaochen has nine years of TA experience in the U.S. university with a rigorous teaching style that emphasizes on practical applications of mathematical ideas, fosters mathematical thinking, and promotes students’ motivation. Outside of class, Zhaochen likes to practice calligraphy, listen to classical music, and play badminton and Pingpong.
王巍,中学数学教师兼班主任,毕业于北京师范大学,持有初中教师资格证书。从教近20年,一直从事初中数学的教研教学工作。所带历届初三毕业生成绩优异,对知识严谨细致,对学生耐心负责,着重方法引导。
Wendy Wang, Secondary Mathematics Teacher, Homeroom Teacher, graduated from Beijing Normal University and holds a secondary teaching qualification. For nearly 20 years, she has been engaged in maths teaching and research. Her past students have received many excellent results. She has rigorous and meticulous knowledge, a patient and responsible attitude towards students, and focuses on guiding good learning methods.
刘婷玉,小学数学教师兼班主任,先后毕业于东北师范大学和剑桥大学数学教育专业,持有高中教师资格证书。从事数学教学10余年,有多所国际学校一线教学工作经验。
Sarah Liu,Primary Mathematics Teacher, Homeroom Teacher, graduated from the Northeast Normal University and Cambridge University, majored in Mathematics Education. She holds a high school teaching qualification. She has been engaged in mathematics teaching for about 10 years and has teaching experience in many international schools.
Melissa Melinda Knight,来自牙买加。她曾就读于西印度群岛大学,并在那里完成了精算科学学士学位,随后又在英国南威尔士大学取得教育文学硕士学位。她在牙买加和中国拥有15年中学数学教学经验。她相信多样性的价值,并对她所有的学生抱有很高的期望。
Melissa Melinda Knight, from Jamaica. She studied at the University of the West Indies where she completed her Bachelor of Science degree in Actuarial Science. She also holds a Master of Arts Degree in Education from the University of South Wales. She has taught middle to upper school students Mathematics for 8 years in Jamaica, then moved to China and had over 7-year experience. She believes in the value of diversity and holds high expectations for all her students. She also believes that every student can learn. They just have to be met where they are, and then slowly help them to transition to where they need to be using interactive lessons and positive reinforcements.
刘金璨,中学数学教师、班主任兼年级组长, 先后毕业于河北师范大学和首都师范大学,持有高中教师资格证书。任教数学近10年,曾获得海淀区优秀四有教师和北京市综合素质评价工作先进个人。
Jane Liu,Secondary Mathematics Teacher, Homeroom Teacher, Head of Year, graduated from Hebei Normal University and Capital Normal University, and holds a high school teaching qualification. She has been teaching mathematics for nearly 10 years, and has been awarded the Outstanding Four Teachers of Haidian District and the Advanced Individual of Beijing Comprehensive Quality Evaluation.
谢淑清,小学数学教师兼班主任,硕士毕业于北京航空航天大学数学与应用数学专业,拥有高级中学教师资格证,从教14年,在此期间,多次获得“数学竞赛优秀教练员的称号”。在任教过程中,注重启发孩子们思维,提升孩子们主动思考的能力,同时注重学习方法的总结和学习习惯的养成。教育格言:在数学领域中,提出问题的艺术比解答问题的艺术更为重要。
Shuqing Xie, Primary Mathematics Teacher, Homeroom Teacher, graduated from Beijing University of Aeronautics and Astronautics. She gothermaster’s degree in mathematics and applied mathematics. She has a senior middle school teacher certificate, and has taught in a well-known institution for 14 years. During this period, she won the title of “Excellent Coach in Mathematics Competition” for many times. In the process of teaching, she pays attention to inspire the students’ thinking, improve their ability to think actively, and pays attention to the summary of learning methods and the formation of learning habits. Educational motto: The art of asking questions is more important than the art of answering questions in the field of mathematics.
夏晓津,中学数学学科组长、中学数学教师兼班主任。南开大学计算机科学学士,美国凯西西部保留地大学(Case Western Reserve University)运筹学硕士,莱斯利大学(Lesley University)中学数学教育硕士。曾在美国学习、工作12年,其间曾在美国麻省教授高中数学3年。回国后,在清华附中国际部从事高中数学教学(AP课程体系)6年,其间任数学组组长5年;在苏州任高中数学教师6年(A-level课程体系)。在教学中,注重激发学生对数学的兴趣和热情,从而加深学生对数学的理解。任课班级学生在历届考试和各类竞赛中均取得突出成绩,受到学生和家长的广泛认可。爱好古典音乐和阅读,并从中感悟音乐与数学的相通之处。
Grace Xia, Head of Secondary Math Department, Secondary Mathematics Teacher, Homeroom Teacher, graduated from Nankai University with a Bachelor of Science in Computer Science. She studied and worked in the US for more than 12 years. Grace obtained a Master of Science in Operations Research from Case Western Reserve University; she also holds a Master of Education in secondary math teaching from Lesley University. She taught the AP math curriculum in Tsinghua International School for 6 years and was also the Head of Math Department for 5 years; she also taught the A-level math curriculum in Dulwich International High School Suzhou for 6 years. She inspires passion for Maths in her students and emphasizes conceptual understanding in her teaching. Her students have achieved excellent results in AP and A-level exams and various math competitions. Grace taught high school maths for 3 years in the US before she came back to China. In her spare time, she enjoys classical music and reading.
赵向明,中学数学教师、班主任兼年级组长,肯特州立大学地质学学士,布朗大学地球科学硕士。研究领域为气候史,对气候物理,环境地球化学,科学史等领域均有所涉猎,对中美教育实践有丰富的体验和思考。他注重引导学生独立思考,鼓励学生探索实际问题,且再现重要思想和方法的产生过程,以达到透彻领悟。他业余爱好读书和爬山。
Xiangming Zhao,Secondary Mathematics Teacher, Homeroom Teacher, Head of Year,received his B.A. in Geology from Kent State and M.A. in Earth, Environmental, and Planetary Sciences from Brown University studying climate history. His expertise includes the physics of climate, environmental geochemistry, and the history of science. He encourages students to think independently, tackle real problems, and rediscover critical thoughts and methods on their own to achieve true understanding. He loves reading and hiking.
李翠(Shirley Li),小学数学学科组长、小学数学教师兼班主任。首都师范大学初等教育专业学士,北京师范大学心理学部应用心理硕士,曾在北京中法实验学校担任小学数学教师,区学科带头人。15年的一线数学教学工作积累了丰富的教育、教学经验,注重学生对数学学科的理解,关注数学思维培养,学科习惯的养成。她擅长在积极心理学视域下培养学生的学科兴趣,激发学生主动探索和深度研究。以生为本的教育观念、教学策略和方法深受学生、家长的认同。
Shirley Li,HeadofPrimaryMath,PrimaryMath TeacherandHomeroomTeacher. She got Bachelor of Primary Education, Capital Normal University and Master of Applied Psychology, Faculty of Psychology, Beijing Normal University. Once worked in Beijing Sino-French Experimental School as a primary school math teacher, awarded the title of discipline leader of Haidian District. She has fifteen years’ Math teaching experience, pay attention to students' Mathematical thinking and understanding, good habit. She specializes in developing students' interests within the perspective of positive psychology, good at promoting the students' active learning ability, educational concept, teaching methods and widely recognized by parents.
郝祥(XiangHao ), 素质部数学学科组长、初一年级组长、初中数学教师兼班主任。毕业于东北师范大学数学系,高级讲师,持中学数学教资,先后在武警指挥学院、人大附中西山学校、清澜山学校提任数学教师并担负重要管理工作。曾荣获省、市级优秀教师、教学标兵、优秀班主任、记大功等称号。具有25年初中一线教学经验,是中考数学把关教师、教育部送课示范讲师、人教版初中数学教材培训专家。郝老师教学严谨、风趣、幽默,热爱学生,在数学教学中不仅教知识,更重视教学生数学思想与方法,学生活中的数学,用数学解决生活中的问题,着重培养学生的学习兴趣与思维的创造力,被学生多年评为“最受欢迎的数学教师”。
Xiang Hao,HeadofG7,HeadofSecondaryMath, MathTeacher& HomeroomTeacherof National Program. He graduated from Northeast Normal University, senior lecturer. He hasworkedas a mathematics teacher in the Armed Police Command College, Xishan School of Renmin University High School, and Tsinglan School,holdinga senior middle school mathematics teacher qualification certificate, and has taken on important management work. He has won the titles of provincial and municipal excellent teachers, teaching pacesetters, excellent class teachers, and great achievements. He has 25 years of experience in early middle school teaching, senior high school math gatekeeping teacher, senior high school math full marks, and was hired as a demonstration lecturer by the Ministry of Education and an expert in the training of junior high school math textbooks. Teaching characteristics: rigorous, funny, humorous, love students, not only teach knowledge in mathematics teaching, pay more attention to teaching students mathematical ideas and methods, learn mathematics in life, use mathematics to solve problems in life, focus on cultivating students' learning interest and creativity of thinking, has been rated as "the most popular mathematics teacher" by students for many years.
张笑蕾(Shelly Zhang),中学数学教师兼班主任。美国北卡罗来纳州立大学教育学硕士,课程与教学论专业数学教育方向,持英语六级证书、高中数学教师资格证书。曾先后在北京几所国际学校担任AP、A level、IB数学老师,拥有多年国际学校一线数学教学工作与班主任工作经验,擅长启发学生思考和提升学生的主动学习能力。国际化的数学教学方法和”爱与创造”的教学理念深受学生、家长的广泛认同。
Shelly Zhang, Secondary Maths TeacherandHomeroomTeacher.Shegot a Master degree of Education in North Carolina State University majored in Curriculum and Instruction on Math Education; She has CET6 certificate and high school math teaching license in China. She has been teaching successively in Beijinginternationalschoolsas an AP, IB and A level teacher. She has many years of experience in teaching math and being a homeroom teacher. She is good at inspiring students to think and promoting the students' active learning ability. Her math teaching methods learned from different countries and teaching ideas “Love and Creativity” are widely recognized by parent.
张雨晴 (Christina Zhang), 高中双语数学教师兼班主任。伦敦大学学院数学教育文学硕士,华东师范大学经济学硕士,雅思7.5,持高中数学和高中英语教师资格证,北京市二级教师(中学数学)。张老师曾在北京一所知名国际学校担任双语数学教师,有丰富的教学和班级、年级管理工作经验,主要关注学生对于数学的概念性理解,鼓励学生不断挑战自我,擅长提升学生的主动学习能力,教学方法和理念深受学生、家长的广泛认同。
Christina Zhang, High School Math Teacher, and Homeroom Teacher. She holds a Master's degree in Mathematics Education from University College London and a Master's degree in Economics from East China Normal University. With an IELTS score of 7.5, she is certified as a high school mathematics and high school English teacher and a second-level teacher for middle school mathematics in Beijing. Previously, she served as a bilingual mathematics teacher at a famous international school in Beijing, where she accumulated extensive experience in teaching, classroom, and grade-level management. Her teaching fosters a conceptual understanding of mathematics among students, encouraging them to challenge themselves continuously. She excels in enhancing students' self-directed learning abilities, and her teaching methods and philosophy are widely embraced by students and parents alike.
Jonathan Keith Parry博士,来自英国。他拥有英国南安普顿大学的理论物理学博士学位和英国杜伦大学的一等荣誉数学和物理学硕士学位。 这些严谨的课程磨练了他的分析和解决问题的能力,随后 14 年的研究经历让他爱上了终身学习,并将其热情扩展到教学角色中,使他成功地帮助中学生备考英国顶尖私立学校的入学考试。他拥有凭借清晰的沟通技巧和用引人入胜的方式解释复杂话题的能力,能够激励和赋予各个级别的学生内驱力。
Dr. Jonathan Keith Parry, from the UK. He holds a PhD in Theoretical Physics from the University of Southampton and a first-class Master's degree in Mathematics & Physics from Durham University, both in the UK. These rigorous programs honed his analytical and problem-solving skills. Fourteen years of research experience instilled a love of lifelong learning in Dr. Parry, which he has extended in his teaching roles. He has successfully prepared secondary school students for entrance exams to prestigious British private schools. With his clear communication skills and ability to explain complex topics in an engaging way, Dr. Parry is well-positioned to inspire and empower students of all levels.
徐孟冉,中学数学教师兼班主任,本科毕业于UCSB 应用数学专业,研究生毕业于哥伦比亚大学教育院课程与设计管理项目。注重于培养学生的批判性思维,提高学生写作能力和独立思考能力
Xu Mengran, Maria, Secondary Mathematics Teacher & Homeroom Teacher,holds a bachelor's degree in Applied Mathematics from UCSB and a master's degree in the Program of Curriculum and Teaching from the Teachers College of Columbia University. Focuses on cultivating students' critical thinking, enhancing their writing skills and fostering their ability to think independently.
李润娇,中学历史教师,毕业于云南师范大学,持有高中教师资格证书。中学一级教师,从教近10年来长期担任高三历史教师及团委组织委员、班主任工作等,曾获“市级优秀团干部”、教学竞赛一等奖等荣誉。
Beryl Li, Secondary History Teacher,graduated from Yunnan Normal University. She holds a high school teaching qualification and is Level 1 teacher. She has been a senior school history teacher, an organizer of the Youth League Committee and a head teacher for nearly 10 years. She has won the honors of "Municipal Excellent League cadre" and the first prize in a teaching competition.
崔中原(ZhongyuanCui),中学思想政治教师兼班主任。毕业于山西师范大学思想政治教育专业,法学学士,持有高中思想政治教师资格。曾在北京知名中学任教初高中《道德与法治》和《思想政治》课任教师。注重培养学生对教学内容的整理归纳能力、促进学生从“知”到“行”的成果转化。
ZhongyuanCui, Secondary Civics Education Teacher, Homeroom Teacher.He graduated from Shanxi Normal University with a Bachelor Degree of Law in Ideological and Political Education. He has the high school politics teacher qualification and have taught ‘Morality and Rule of Law’ courses and ‘Ideological and Political’ courses at famous school from Beijing. He pays attention to cultivating students' ability to integrate and summarize teaching content, and promotes the transformation of students' achievements from ‘knowledge’ to ‘action’.
伏苏悦,中学地理教师、班主任兼年级组长,拥有高级中学教师资格。海淀“风采杯”原创试题一等奖获得者。多年一线地理教学经验,常年跨带初高中地理,具有宏观的地理视野,善于从生活中观察地理现象,善于情景教学,兴趣教学,提升学生地理学习兴趣。
Shaun Fu, Secondary Geography Teacher, Homeroom Teacher, Head of Year, holding high school geography teaching license. He was the Haidian "style Cup" original test first prize winner. With many years of experience in front-line geography teaching, he has a macro geographical vision and good at observing geographical phenomena in life, situational teaching and interesting teaching style so as to enhance students' interests in geography learning.
唐德菊,中学道法教师、班主任兼年级组长,先后就读于重庆师范大学和中国科学院,持有高中教师资格证书,担任过班主任、教研组长、校长助理等工作,多次被评为“优秀班主任”和“先进教育个人”,带过多届中考毕业班,教学成绩突出,所带班级多次荣获“优秀班级”荣誉称号。
Sugar Tang, Secondary Moral Education Teacher, Homeroom Teacher, Head of Year, graduated from Chongqing Normal University and the Chinese Academy of Sciences. She holds a high school teaching qualification. She has served as a head teacher, subject leader,and principal assistant. She has been rated as "excellent head teacher" and "advanced education individual" many times, and her classes have won the honorary title of "excellent class" many times.
Keith Alastair Budd,来自英国。英国基尔大学全球安全硕士学位,诺丁汉大学(University of Nottingham)教育学学位。他在中国任教多年,除了教历史,他还可以教授全球政治、艺术史和哲学,他喜欢把文学、艺术、服装或时尚和消费品的元素带入自己的历史课程,让学生更好地了解人们过去是如何生活、如何思考的以及他们是谁。Keith老师最喜欢的历史时期是20世纪到30年代的“装饰艺术”时代和爵士乐时代。个人喜欢烹饪、阅读和社区慈善项目。
Keith Alastair Budd, from the UK. He has a BA in International Relations and MA in Global Security, and a teaching degree from the University of Nottingham. He has taught in Nanjing, Chengdu, Guangzhou, Moscow and now Beijing. Other than teaching History, he has also taught Global Politics, Art History, and Philosophy, and loves to bring elements of literature, art, clothing or fashion and consumer goods into his History curriculum so students learn how people lived in the past, how they thought and who they were, rather than just memorizing dates. His favorite period of History is the 'Art Deco' era and Jazz age of the 1900s to the 1930s. His hobbies are cooking, reading and doing charity projects in the community.
江明泽,中学地理教师兼班主任。本科毕业于吉林师范大学地理科学专业,高级中学教师资格证书。从事地理教学、教研及教师培训工作十余年,教学经验丰富,对地理学科教育理念及教学法有深刻的认识与理解。他认为,教师一方面要贡献出自己的知识,另一方面又要像海绵一样,从生活中和科学中吸取一切优良的东西,然后再把这些优良的东西贡献给学生。
James Jiang, Secondary Geography Teacher, Homeroom Teacher. He graduated from Jilin Normal University with Bachelor Degree in Geographic Scienc. He holds Senior High School Teacher Qualification Certificate. He has been engaged in geography teaching, research, and teacher training for over ten years with rich teaching experience and a deep understanding of the educational philosophy and teaching methods of Geography. On one hand, he believes that teachers should contribute their own knowledge; on the other hand, they should absorb all the good from lives and science, and then contribute to students.
Jacqueline Hua(华百合),来自美国,她在美国新泽西州的罗格斯大学攻下统计学学士学位后来到中国,入学清华大学经济管理学院并攻下金融硕士学位。毕业后,她在北京的国际学校教授经济及相关课程。期间,她为学生奠定良好的经济知识基础并培养相关思维。此外,她指导学生对社会经济问题进行自主研究并锻炼学生的主动思考能力。
Jacqueline Hua, from the US. She has earned a BA in Statistics from Rutgers University, and a Master’s degree in Finance from the School of Economics and Management at Tsinghua University. After graduation, she has been teaching Economics and related subjects at the international schools in Beijing. She is not only capable of imparting knowledge to the students, but is also specialized in guiding student independent research.
张睿,心理中心负责人兼中学心理学教师,她先后毕业于对外经济贸易大学、新加坡南洋理工大学和哈佛大学,在哈佛大学教育学院获得教育学硕士。经济学学士。她英文流畅并掌握西班牙语,曾在北京师范大学认知神经科学与学习国家重点实验室担任科研助理,拥有心理学实践科研经验。也曾在南美洲担任志愿者英语教师,积累了丰富的课程设计以及课程管理经验。
Rita Zhang, Head of Counselling Center, Secondary Psychology Teacher, holds a Bachelor Degree in Economics from the University of International Business and Economics, a Master of Business Administration from Nanyang Technological University, and Master of Education from the Harvard Graduate School of Education. She speaks Chinese, English and Spanish. She has research experience in the State Key Laboratory of Cognitive Neuroscience and Learning at Beijing Normal University. She has also worked as a volunteer English teacher in South America, and has experience in curriculum design and management.
卫斯洁,中学历史教师、班主任,先后就读于首都经济贸易大学、人民大学和北京大学,获得博士学位(外国哲学)。曾在博士就读期间在美国乔治敦大学学习一年。
Sijie Wei,Secondary History Teacher, Homeroom Teacher, Head of Year, graduated from Capital University of Economics and Business, Renmin University and Peking University. She received her doctorate in foreign philosophy and studied in Georgetown University for one year during her doctoral study.
王点奥(DionWang),初中社科教师兼班主任。本科毕业于科罗拉多大学博尔德分校地质学专业,硕士毕业于伦敦国王学院环境科学可持续专业,曾经在北京王府外国语学校担任初中地理教师。王老师希望把自己的所见所学结合到教学当中。
DionWang, Secondary Social Science Teacher and HomeroomTeacher. He graduated from the University of Colorado Boulder with a Bachelor degree in Geology and a Master degree from King's College London with a major in Environmental Science for Sustainability. He used to work as a geography teacher at Beijing Royal Foreign Language School. He hopes to combine what he has seen and learned into teaching.
俞扬,中学经济学教师兼班主任,帝国理工学院商学院经济与商业战略理学硕士,本科毕业于日本早稻田大学政治经济学部。曾在德勤咨询公司和摩根大通实习,积累了宝贵的经验。她以独特的教学风格著称,将理论与实际应用完美结合,使听者对经济学产生浓厚的兴趣。
Claire Yu, Secondary Economics & Homeroom Teacher, MSc in Economics and Strategy for Business from Imperial College Business School, received a bachelor's degree from the School of Political Science and Economics at Waseda University in Japan. Having gained valuable experience as an intern at Deloitte Consulting and JPMorgan Chase, Claire is known for her unique teaching style, which seamlessly blends theory with real-world application, igniting a strong passion for economics in her students.
张远和,中学社科兼生物教师,北京大学本科、硕士。具有跨文理学科的独特教育背景与学术研究经历。教学中注重知识体系的构建与基本理念的培植,注重学生的实践性探索研究与自主学习能力养成。
Jonathan, (Yuanhe ZHANG),Social Science & Biology Teacher, holding Bachelor's and Master's degree from Peking University. I possess a unique educational background and academic research experience that spans across both liberal arts and sciences. In my teaching, I emphasize the construction of knowledge systems and the cultivation of foundational concepts, while also focusing on fostering students' practical exploration and independent learning abilities.
Daiwei Xue(薛戴维),来自美国。他在康涅狄格大学获得历史学学士学位,在圣心大学获得教育学硕士学位。他从事教育工作已有7年,擅长世界历史和英语作为第二语言的教学。Daiwei的教学理念在于多媒体跨文化学习,旨在提高学生的演讲和沟通能力。他的目标是将学习者培养成具有文化意识的全球公民,为社会做出有意义的贡献。业余时间,他喜欢旅行和写作,尤其擅长创作小说和非虚构类研究。
Daiwei Xue, from the US. He achieved his BA in History from the University of Connecticut, and MA of Education at Sacred Heart University. He has been an educator for the past 7 years, specializing in World History and ESL instructions. Daiwei’s teaching philosophy is multimedia-based intercultural learning specifically designed to enhance pupils’ oratory and communication abilities. His goal is to transform learners into culturally-aware global citizens who provide meaningful contributions to society. In his free time, he is an avid traveler and writer, with a penchant for creative fictional writing and nonfictional research.
唐志华,Roger,中学社科教师兼班主任,先后毕业于广西师范大学历史系和英国伯明翰大学历史系;4年+双语国际历史/人文课程开发及教学经验(上海光华启迪个人学校);5年海内外历史专业学术训练;2年大型学术项目经验,发表英文期刊论文一篇(DOAJ收录),中英文会议论文数篇,研究成果助力了一篇《近代史研究》(CSSCI)的发表;2022年北京大学全国中学历史教学高级研修班优秀学员,成果被《中学历史教学参考》录入;英文能力佳,雅思口语7.0;业余网球 3.0水平,上海市网球协会注册裁判员,国家一级网球裁判。致力于把更好更有趣的历史课带给学生。
Zhihua Tang, Roger, Secondary Social Science Teacher and Homeroom Teacher, he graduated from the History Department of Guangxi Normal University and the History Department of the University of Birmingham in the UK; 4 years + bilingual international history/humanities course development and teaching experience (Shanghai Guanghua Qidi International School); 5 years of academic training in history; 2 Years of experience in academic projects, published one article in an English journal ( included in DOAJ), several conference papers in Chinese and English, and the research results contributed to the publication of a "Research on Modern History" (CSSCI); in 2022, I was an outstanding student of Peking University's national advanced training class for middle school history teaching, and my results were accepted by the "Reference for Middle School History Teaching" journal; good English ability, IELTS speaking 7.0; tennis 3.0 level, registered referee of Shanghai Tennis Association, national first-level tennis referee. Committed to bringing better and more interesting history classes to students.
杜明芮,中学道法教师兼班主任,毕业于吉林大学;拥有高级中学思想政治教师资格证书,道德与法治二级教师。曾在北京市海淀未来学校(十一联盟校)担任初中道德与法治教师一职,在教学中,我始终坚持每个学生都有自己独特的天赋和潜能,通过项目式学习,学生能够根据自己的兴趣和特长进行深入探究,从而展现出各自的风采。我鼓励学生勇于尝试、敢于创新,在项目实践中不断挑战自我,实现自我超越。
Mingrui Du, Gia, Secondary Moral Education Teacher and Homeroom Teacher, graduated from Jilin University. She holds an Advanced High School Ideological and Political Education Teacher Qualification Certificate and is a Level 2 Teacher in Morality and Rule of Law. She previously served as a junior high school Morality and Rule of Law teacher at Beijing Haidian Future Academy (Beijing National Day School Alliance). In her teaching, she consistently believes that every student has unique talents and potential. Through project-based learning, students can delve deeper into subjects based on their interests and strengths, thereby showcasing their individual brilliance. She encourages students to be brave in trying new things and to innovate, constantly challenging themselves and achieving self-transcendence through project practice.
罗雪晴,Flavia,中学社科教师兼班主任。美国伊利诺伊大学香槟分校国际教育研究专业博士,本科毕业于北京大学中文系中国文学专业;曾任伊利诺伊大学出版社Journal of Aesthetic Education《美育学刊》助理编辑。研究中国古典美学、文人艺术和美育多年,擅长将审美体验、鉴赏方法和经典文献相结合,培养学生敏锐的感受力和丰富的情感,让学生在艺术、自然与生活中发现美好、陶冶性情、享受愉悦。
Flavia Luo, Secondary Social Science Teacher & Homeroom Teacher, Ph.D. in Global Studies of Education from the University of Illinois at Urbana-Champaign, with a Bachelor’s degree in Chinese Literature from the Department of Chinese Language and Literature at Peking University. She served as the managing editor for the Journal of Aesthetic Education for five years. Emerging herself in Chinese classical aesthetics, literati art, and aesthetic education for years, Flavia has been refining a pedagogy integrating aesthetic experiences, appreciation methods, and close reading of classical literature to develop subtle perception and enriched emotions, enabling the students to discover beauty, nourish their disposition, and enjoy aesthetic pleasure from art, nature, and everyday life.
Julio Leonardo Sanchez Hernandez,来自委内瑞拉。安第斯大学历史学与西班牙语学士,美国西肯塔基大学硕士学位,持有美国教师资质。曾在美国肯塔基州执教8年,牙买加任教3年,自2017年起开始在北京工作。有着丰富的国际学校教学经验和跨文化背景,享受并热爱教学工作及学生赋予的教学体验。
Julio Leonardo Sanchez Hernandez, from Venezuela, completed his BA at the University of the Andes, majoring in History and Spanish and finished his MA at Western Kentucky University. He started his tenure as a teacher in the state of Kentucky for eight years and continued to the island of Jamaica at the American International School of Kingston for 3 years. He has been in Beijing since 2017. He is seasoned in international teaching in a cross-cultural context, and has devoted himself to his career.
宋舶赫,清篮体育篮球教师,毕业于俄罗斯远东联邦大学,获中国驻海参崴领事馆颁发优秀留学生,远东联邦大学篮球校队成员,2019海参崴篮球联赛第一名,2021获黑龙江鸡西体彩杯优秀运动员称号。
Bohe Song,TSA Teacher of Basketball,graduated from the Far Eastern Federal University of Russia and was awarded the title of Outstanding Student by the Chinese Consulate in Vladivostok. He was a member of the basketball team of the Far Eastern Federal University and won the first prize of the 2019 Vladivostok Basketball League and the title of Excellent Athlete of Heilongjiang Jixi Sports Cup in 2021.
武春东,清篮体育室内冲浪、飞盘、手球教师,毕业于北京体育大学体育教育专业,乒乓球专项,乒乓球二级裁判员,篮球三级裁判员,获2018-2019北京体育大学乒乓球通级赛男单、男双冠军。
Chundong Wu,TSA Teacher of Surfing,Frisbee,handball,graduated from Beijing Sports University with a major in Physical Education,specialized in Table Tennis. He is a second-level table tennis referee and a third-level basketball referee. During 2018 and 2019, he won the gold medals of men's table tennis singles and doubles at Beijing Sports University.
张智豪,清篮体育篮球教师,2016-2017天津荣钢篮球俱乐部成员,篮球二级运动员,中国篮协E级教练员,4年青少年篮球培训经验,具有U8,U10,U12带队比赛经验。
Zhihao Zhang,TSA T of Basketball,During 2016 and 2017, he was a member of Tianjin Ronggang Basketball Club, a second-level basketball player, and an E-level coach of Chinese Basketball Association. He has 4 years of youth basketball training experience, leading teams in U8, U10 and U12 competitions.
邢家依,清篮体育教师,毕业于安阳师范学院,羽毛球专项,网球二级运动员。知悉青少年儿童身体健康发展需要,同时具有丰富的体育教学经历。在教学过程中,贯彻独特教学理念,做到行之有效。力求使学生在课堂中积极锻炼,情感得到满足。
Jiayi Xing,TSA PE Teacher,graduated from Anyang Release University, majoring in badminton and he is a second-class tennis player.He Knows the needs of healthy development of children, and have rich physical education teaching experience.In the process of teaching, He carry out the unique teaching concept and be effective.He also strive to make students actively exercise in the classroom and satisfy their emotions.
张浩,清篮体育击剑教师,曾任河北击剑队成员,国家二级击剑运动员,国家二级击剑裁判员。从事击剑及体适能教育六年,执教成绩颇丰,学生获2021年全国俱乐部联赛A级男子花剑冠军,2020年中国击剑协会B级赛事男子花剑个人冠军,2019年美国区域少年巡回赛(RJCC)男子花剑个人第16名。正在教学实践中不断探寻如何以击剑促进青少年的智力以及身体的良好发展。
Hao Zhang,TSA Teacher of Fencing,once a member of Hebei Fencing Team, national second-class fencing athlete, national second-class fencing judge. He has been engaged in fencing and physical fitness education for six years and teaching has been fruitful. His student won the champion of Men's foil in the National Club League in 2021, the champion of men's foil in the Chinese Fencing Association in 2020, and the 16th place of men's foil in the American Regional Junior Tour (RJCC) in 2019. He is constantly exploring how to promote young people's intellectual and physical development with fencing in his teaching practice.
张誉馨,毕业于黑河学院体育教育专业,中国舞蹈家协会教师资格证1-3 级,中级健美操教练员,体适能教师。
Yuxin Zhang,graduated from Heihe University majoring in Physical Education. She has obtained the teacher qualification certificate of Chinese Dancers Association, Level 1-3, and is an intermediate aerobics instructor and physical fitness teacher.
薛峰,清篮体育游泳教师,毕业于北京工业大学,国家级游泳运动健将,国家社会体育指导员,曾获全国大学生运动会男子400米自由泳冠军、男子1500米自由泳冠军。
Feng Xue,TSA Swimming Teacher,graduated from Beijing University of Technology, National Master-Level Swimmer, National Community Sports Instructor, Winner of Chinese National University Games Men’s 400m and 1500m freestyle, Chinese National Swimming Championship 3rd runner up in Men’s 1500m freestyle.
王若晨,清篮体育总监,清篮体育文化有限公司合伙人,美国圣路易斯华盛顿大学商业分析硕士,伦敦大学学院(UCL)组织心理学硕士,加州大学圣塔芭芭拉分校(UCSB)心理学学士。毕业后曾就职于eBay、字节跳动等知名互联网企业。负责各体育项目在校内对接事宜、组织架构、发展规划及训练教学监督工作。
Ruochen Wang, TSA Director, co-founder and partner. MSc in Business Analytics from Washington University in St. Louis, MSc in Organizational Psychology from UCL, BA in Psychology from University of California, Santa Barbara. Worked in tech giants like eBay and Bytedance. In charge of operations, company structure, long term strategic planning, and program supervision.
Simone Comito,清篮体育击剑教师,来自意大利,十余年击剑教学经历,获意大利击剑教练三级文凭,曾任意大利Desio俱乐部总教练,并曾在国内多家俱乐部和国际学校任教。可教授花、重、佩三种剑法,所教授学员在2020-2022年间斩获多个全国及北京市的团体、个人冠军。
Simone Comito,TSA Teacher of Fencing,he is an Italian with more than 10 years of fencing teaching experience. He has obtained the third-level diploma of Fencing Coach in Italy. He used to be the head coach of Desio Club in Italy and taught in many domestic clubs and international schools. He can teach three kinds of sword skills, including foil, epee and sabre. The students he teaches have won many national and Beijing team and individual champions during 2020 and 2022.
舒香安琦,清篮体育项目负责人,清华附中校友,法国里尔大学国际体育管理硕士,射击国家一级运动员,曾获亚洲气枪锦标赛男子十米气步枪银牌。作为北京清篮体育文化有限公司创始合伙人、瑞士运动枪械公司Morini Competition Arm SA独立顾问、独立运动品牌Zephy载飞主理人、雄安新区射击射箭协会副会长。有多家体育公司关键管理岗位经验及国际化商业体育背景。
Anqi, Head of the TSA, alumni of Tsinghua High School, Master Degree in International Sports Management from University of Lille, France. National Shooting Athlete, won the silver medal in the Men's 10-meter air rifle at the Asian Championships.Founding partner of Beijing Tsinglan Sports Culture Co., Ltd.; independent consultant of Swiss sports firearms company Morini Competition Arm SA; Co-founder of independent sports brand Zephy; and vice president of Hebei Xiong'an New District Shooting and Archery Association. Has much experience in key management positions in multiple sports companies and international commercial sports.
江岳峻,体育教师兼班主任, 硕士毕业于亨德森州立大学,主修体育管理, 博士毕业于威廉伍兹大学,主修教育领导力管理。 拥有A级网球教练执照与B级网球裁判执照, 从事网球教学15年以上, 对网球训练有深刻的认识与理解.
Yueh-Chun Chiang,PE Teacher, Homeroom Teacher.He obtained Master's Degree in Sport Administration from Henderson State University, and a Doctorate Degree in Educational Leadership and Administration from William Woods University. He holds A-level tennis coaching license and B-level tennis referee license, and has been engaged in tennis instruction for over 15 years. He has a profound understanding and insight into tennis training.
Kilian Andreas Stadter,来自德国。在他的学业历程中,他成功地追求了双重教育路径,在维尔茨堡朱利叶斯-马克西米利安大学获得了“现代中国”(汉学)学士学位的同时,与此同时完成了教练教育,并积极参与了由北京大学举办的著名欧洲汉语语言与文化项目。作为德国青年击剑国家队的前运动员,Kilian已经积累了超过13年的教练经验。因此领域卓越而专业的知识进一步得到了德国奥林匹克体育联合会颁发的高水平击剑最高教练文凭(A级)。此外,他还拥有德国著名的重剑击剑国家裁判执照,并在教练培训项目中做出了重要贡献。击剑运动德国北部联合会还授予了他荣誉徽章,以表彰他的才华和成就。在Kilian的指导下,他的学生取得了里程碑式的成就,包括入选国家青年队和获得欧洲、世界锦标赛资格。其学生在FIE U20世界杯上登上领奖台,这是他们的最大成功。不仅如此,Kilian非常注重在纪律与完美之间找到平衡,同时营造出激励和愉悦的环境。奉行“熟能生巧”的理念,他全心全意致力于发掘每位学生的最大潜力,在他的指导下取得卓越成就。
Kilian Andreas Stadtert, from Germany. In his academic pursuits, he embarked on a remarkable dual educational path, culminating in the successful completion of a Bachelor's degree in "Modern China" (Sinology) from Julius-Maximilians-University of Würzburg, while concurrently undertaking his coaching education. He also actively participated in the prestigious European Chinese Language and Culture Program conducted by Peking University, further enriching his educational experience. With a notable background as a former athlete in Germany's youth fencing national team, Kilian has amassed over 13 years of coaching experience, solidifying his exceptional expertise in the field. His dedication and proficiency are exemplified by his attainment of the highest coaching diploma awarded by the German Olympic Sports Federation for high-performance fencing (A-Level). Moreover, he holds the esteemed German national referee license for epee fencing and has played a significant role in coach training programs. Kilian's contributions and accomplishments have been duly recognized by the fencing federation of Northern Germany, who bestowed upon him the badge of honor as a testament to his outstanding achievements. Under Kilian's guidance, his students have achieved notable milestones, including selection for the youth national team and qualification for prestigious European and World Championships. The pinnacle of his students' success was marked by a podium finish at a FIE U20 World Cup, showcasing the caliber of coaching and mentorship provided by Kilian. Notably, he places great emphasis on striking the delicate balance between discipline and perfection, while simultaneously fostering a motivating and joyful environment. Guided by the philosophy that practice makes perfect, Kilian wholeheartedly endeavors to unlock the maximum potential of each student under his dedicated guidance.
王谈,体育教师兼班主任,北京体育大学体育学学士,山西大学体育学硕士,获得过北京体育大学冬奥冰雪裁判班辅修学位,国家田径一级运动员,世界青少年运动会铅球冠军、世界中学生田径锦标赛铅球冠军、全国中学生田径锦标赛铅球冠军、北京市14届运动会铅球冠军、北京市海淀区中学生铅球记录保持者。拥有高级中学体育教师资格证、国家级健身教练员证、青少年体适能教练员证、飞盘运动裁判员证、国家田径二级裁判证。他是清华附中校友,曾在北京体育大学中国田径运动学院担任助教,在山西大学担任飞盘运动社团社长。拥有多年的运动训练教学和比赛经验,注重对体育课堂授课内容与模式的创新,擅长激发学生参与体育运动的兴趣,在体育课堂中增强学生身体素质的同时也兼顾学生意志品质的培养。
Nick Wang,PE Teacher, Homeroom Teacher , got Bachelor of Physical Education from Beijing Sport University , minor degree of Winter Olympics Ice and Snow Judging Class and Master of Physical Education from Shanxi University, National track and field first-class athlete, Champion of shot put in the World Youth Games、World Middle School Track and Field Championships、National Middle School Track and Field Championships、champion of shot put in the 14th Beijing Games、record holder of the middle school students' shot put in Haidian District, Beijing. He has high school Teacher Qualification Certificate on Physical education, National Fitness Coach Certificate, Youth Physical Fitness Coach Certificate, Frisbee Referee Certificate, National Track and Field Second-level Referee Certificate. He was the alumni of Tsinghua University High School and served as the assistant of China Athletics College of Beijing Sport University, and leader of the Frisbee Sports Association in Shanxi University. With many years of experience in sports training teaching and competition, he pays attention to the innovation of the content and mode of sports teaching. He is good at stimulating students' interests in sports. He not only enhances students' physical quality in sports classroom, but also gives consideration to the cultivation of students' will quality.
杨雪,体育教师兼班主任,北京体育大学硕士研究生,专业为体育教育训练学,羽毛球教学与训练方向。国家二级羽毛球运动员,国家一级羽毛球裁判员,曾多次获得山东省、湖南省羽毛球比赛前三名的运动成绩,具有管理学和体育学双重学科知识学习背景,高中体育与健康教师资格证书。对于羽毛球项目青少年教学训练经验丰富并善于进行总结与反思,曾参与北京体育大学与清华附中高参高项目教学实习,对体育学科教育理念及教学法有深刻的认识与理解。致力于羽毛球在中小学校园体育中的推广与发展,主张以学生兴趣为中心,引导学生建立基本技术间联系教学,打破传统枯燥学练活动。
Erica Yang,PE Teacher, Homeroom Teacher.She obtained the Master Degree from Beijing Sport University, majoring in physical education and training, badminton teaching and training.She isnational second-level badminton player, national first-level badminton referee, and has won the top three badminton competitions in Shandong Province and Hunan Province for many times, with dual discipline knowledge learning background of management and physical education, also High school physical education and health teacher qualification certificate. She has rich experience in teaching and training badminton for young learners and is good at summarizing and reflecting on it. She has participated in the teaching practice of Beijing Sport University and Tsinghua University High School, and has a deep understanding of the concept and teaching method of sports education. Committed to the promotion and development of badminton in primary and secondary school, she advocates the interest of students as the main point, guiding students to establish basic technical links teaching, breaking the traditional boring learning and training activities.
阮培勋,Rain ,河北体育学院 网球运动训练专业 教育学学士;拥有美国USPTA职业级网球教练,西班牙RPT职业级网球教练,国家一级网球裁判员,中网球童训练评估师,澳网球童一级评估师,小学体育教师资格证书。曾担任中国山花网球队教练 ,清华附中国际学校体育教师,清华附中国际学校ITA网球项目总监和网球主教练。熟悉青少年网球在学校的专业训练和各年龄阶段的系统培养模式,注重学生运动员的个性化培养,比较有耐心,教学训练理念为中西相结合的风格。
Ruan Peixun, Rain, Bachelor of Education in Tennis Training, Hebei Institute of Physical Education; USPTA, Spanish RPT tennis coach, national tennis referee, appraiser of Chinese tennis boy, Australian tennis boy, etc. He once served as the coach of China Shanhua Tennis team, physical education teacher of Tsinghua Affiliated High School International School, ITA Tennis project director and tennis head coach of Tsinghua Affiliated High School International School. Familiar with the professional training of youth tennis in the school and the systematic training mode of all ages, pay attention to the personalized cultivation of students and athletes, more patient, teaching and training concept for the combination of Chinese and Western style.
梁栋柱,河北体育学院、运动训练网球专业;拥有 美国职业网球协会(USPTA)职业级教练认证、ITF一级网球教练认证、中网球童训练评估师、国家一级网球裁判员。曾担任中网公司签约教练、西罗园学校担任网球校队主教练、清华附中国际学校ITA网球主教练。多年一线的网球教学工作、经验丰富,尤其在初中级的教学中有独特的教学理念,注重学生的兴趣、战术的早期培养,让学生在训练中发挥自己的特长!
Liang Dongzhu, Hebei Institute of Physical Education, sports training tennis major; American Professional Tennis Association (USPTA) professional coach certification, ITF tennis coach certification, Chinese tennis boy training appraiser, and national first-class tennis referee. He once served as the contract coach of China Open Company, the head coach of the tennis team of Xiluyuan School, and the head coach of ITA Tennis from the International School Attached to Tsinghua University. Many years of front-line tennis teaching work, rich experience, especially in the middle school teaching has a unique teaching concept, pay attention to the interest of students, tactics of early training, let students play their own strengths in the training!
冷爽,北京体育大学运动训练学士,国家游泳健将运动员;拥有高等教育教师资格证书,游泳中级教练员证书,游泳一级裁判员证书。曾在北京市海淀外国语实验学校担任体育教师。多年一线体育教学工作、经验丰富,注重学生的学习理念和对健康体育锻炼的方法,擅长提升学生的积极锻炼意识及主动参与锻炼的学习能力,教学方法受学生、家长的广泛认同。
Mia Leng, Bachelor of Sports Training, Beijing Sport University, National swimmer; Teacher qualification certificate, Intermediate swimming coach certificate, swimming referee certificate. He once worked as a physical education teacher in Beijing Haidian Foreign Language Experimental School. Many years of front-line physical education teaching work, rich experience, pay attention to students 'learning concept and methods of healthy physical exercise, good at improving students' awareness of active exercise and active participation in exercise learning ability, teaching methods are widely recognized by students and parents.
付裕,体育教师兼班主任,毕业于北京体育大学运动训练专业;国家健将级跆拳道运动员,跆拳道国家一级裁判员;获得过全国跆拳道锦标赛冠军,世界军人锦标赛冠军。担任北京某小学体育老师及副班主任一年。注重课堂活跃度和学生上课的兴趣。
Fay Fu, v, graduated from Beijing Sports University with a major in sports training in 2020 and got a National master level in Taekwondo and national Taekwondo referee. She won the national Taekwondo championship and the world Soldier Championship. She has good experience educating elementary school and served as PE teacher and deputy head teacher of a primary school in Beijing for one year. She always focus on class activity and students' interest in her classroom.
向恒淼,北京体育大学体能训练学士,北京体育大学体能训练硕士;拥有高等教育教师资格证书。曾先后在北京青年男子排球队,国家射击队担任体能教练。多年一线体育教学与运动训练经验,注重对学生和运动员的学习方法与体能训练实践能力的掌握,擅长提升学生的主动学习能力与终身体育理念培养,多次带领运动员和学生取得国际、国内优秀运动比赛成绩。
Herman Xiang has a Bachelor's degree in Physical Training from Beijing Sport University and a Master's degree in Physical Training from Beijing Sport University; he holds a higher education teaching certificate. Mr. Xiang has worked as a physical trainer for the Beijing Youth Men's Volleyball Team and the National Shooting Team. He has many years of front-line sports teaching and training experience, focusing on students and athletes' learning methods and physical training practice ability, and is good at improving students' active learning ability and lifelong sports concept cultivation, and has led athletes and students to achieve outstanding results in international and domestic sports competitions for many times.
刘璐,体育教师兼班主任。毕业于西华大学体育表演专业,2019年世界啦啦操锦标赛国家杯季军,是目前国内该项目最好成绩;第三届亚洲大学生啦啦操锦标赛亚军;第九届美国国际艺术节金奖;曾6次获得全国啦啦操锦标赛第一名。她是国家一级啦啦操裁判员,国家一级啦啦操教练员;曾受邀参加世界大学生运动会相关活动现场表演和中央电视台、四川电视台的节目录制以及CBA与CUBA赛事表演。同时拥有高中体育与健康教师资格证书。她的教育理念是:教师是太阳下最光辉的职业,孩子的笑脸是校园里最灿烂的阳光。
Summer Liu, PE Teacher, Homeroom Teacher. She graduated from Xihua University in sports performance, and won the third place in the 2019 World Cheerleading Championships National Cup, which is the best result of this project in China at present; second place at the 3rd Asian University Cheerleading Championships; Gold Medal at the 9th American International Art Festival; She has won the first place in the national cheerleading championship six times. She is the National first-class cheerleading referee and national first-class cheerleading coach; she was Invited to participate in the live performance of activities related to the university sports meeting, the recording of CCTV and Sichuan TV, and the performance of CBA and CUBA events. At the same time, she has a high school PE and Health teacher qualification certificate. Her educational philosophy is that teaching is the most glorious profession under the sun, and the smiling face of children is the brightest sunshine on campus.
尚婉莹,体育教师兼班主任,北京体育大学艺术学学士,北京体育大学教育学硕士,体育教育训练学专业,体育舞蹈专项;具备CDSF国家一级裁判证、CDSF国家一级教师证。个人特长包括体育舞蹈、现代舞、啦啦操、太极、游泳等多元运动技能以及剧目创编排演和文字写作能力。拥有北京大学体育舞蹈教学经验,长期从事青少年体育舞蹈教学,多次带领学生参赛并荣获全国体育舞蹈锦标赛冠亚军。教育理念是“以学生为本”,注重体育与美育的融合发展,旨在提升学生运动素质与艺术修养,助其形成终身体育习惯,培养健康、自信、乐观的全面型人才。
Wanying Shang,PE Teacher, Homeroom Teacher, got bachelor degree and master degreeof Arts from Beijing Sports University, majored in physical education and training, and specialized in DanceSport.She hasCDSF National Level 1 Judge Certificate, CDSF National Level 1 Teacher Certificate. Personal strengths include Dance Sport, Modern dance, Cheerleading, Tai chi, Swimming and other sports skills, as well as choreography and writing skills. She has the teaching experience of Dance Sport in Peking University, and has been engaged in Dance Sport teaching for children and teenagers for a long time. She has led students to participate in many competitions and won the first and second place in the National Dance Sport Championship. Her educational concept is student-oriented, and she pays attention to the integrated development of sports and aesthetic education, aims to improve the sports quality and artistic accomplishment of students, helps them form lifelong sports habits and cultivate healthy, confident and optimistic all-round talents.
Mbali Theona Chauke,来自南非。毕业于南非Tshwane科技大学,拥有体育管理学士学位,并获得 TEFL 认证。她热爱运动,是一名曲棍球运动员。她认为,只要我们鼓励孩子永远不要停止或放弃,他们的学习速度即使慢也并不重要。
Mbali Theona Chauke, from South Africa. She holds a Bachelor's degree in Sport Management and is TEFL certified. She loves sports, she is a hockey player and enjoys reading. She believes that it doesn't matter how slow a child learns, as long as we encourage them to never stop or give up.
Peter Joseph Kuhn,来自美国。英国萨福克大学(Suffolk University)硕士,同时,正在攻读中南大学硕士学位。体育方面,Peter在棒球和美式足球颇有建树和成就。目前仍在参加各种比赛,并在综合健身、举重和力量举重等比赛中获奖。有近10年儿童健身和青少年体育教学经验,曾创办了自己公司。此外,Peter还热爱唱歌和作曲。
Peter Joseph Kuhn, from the US. Graduated from Suffolk University and will receive a Masters degree from Central South University. He is an accomplished athlete in several sports including Baseball and American Football. Currently is still competing and has won many fitness competitions such as CrossFit, Weightlifting and Powerlifting. Has been working with children fitness and youth sports for almost 10 years. Started his own company called Aftershock Youth Fitness. Peter is very passionate about teaching students about sports and fitness. In addition to being an athlete, is also an accomplished musician, singer, songwriter.
Dimitrije Jovanovic,来自塞尔维亚。毕业于贝尔格莱德大学运动与体育学院。 他持有个人培训证书和国际篮联职业教练执照。求学期间他接受了来自塞尔维亚和美国的众多国家篮球队教练的培训,他有着在体育领域超过15年的专业运动员经验和10年篮球教练经验。
Dimitrije Jovanovic, from Serbia. He graduated from the University of Belgrade Faculty of Sports and Physical Education. He holds a certificate for personal training and the FIBA professional coaching license, a prestigious internationally recognized credential. He was trained by numerous national basketball team coaches from both Serbia and The United States during his education, worked all over the world and alongside Li Nan as the head coach for the Nike basketball camps. With more than 15 years professionally in the field of sports, he has for the past 10 years worked for one of the largest sports organizations in Beijing as a lecturer, basketball coach and coordinator.
李德楠,本科毕业于武汉体育学院,主修高尔夫专业。硕士毕业于北京体育大学体能训练学院运动训练专业。持有高级中学体育教师资格证书、CPR急救证书、NSCA-CSCS体能训练专家证书。曾任中国国家蹦床队与中国国家蹦床青少年集训队体能教练,主带队员李宇名。曾任中国知名舞者马大钧与丁雨萌体能教练。拥有丰富体能训练理论与实践经验,注重对学生基础体能的培养。
Dylan Li graduated from Wuhan Sports University with a bachelor's degree in Golf. He obtained a master's degree in Sports Training from the College of Sports Science at Beijing Sport University. Li holds certifications as a senior high school physical education teacher, CPR first aid, and NSCA-CSCS strength and conditioning specialist. He has worked as a physical trainer for the Chinese National Trampoline Team and the Chinese National Trampoline Youth Training Team, coaching notable athletes such as Li Yuming. Li has also served as a physical trainer for renowned dancers Ma Dajun and Ding Yumeng. With a wealth of theoretical and practical experience in physical training, Li emphasizes the development of students' foundational physical abilities.
孙孟迪(Mengdi Sun),体育教师兼班主任。她毕业于北京林业大学人力资源专业,具备高级教师资格证,在工作中多次评为优秀教师,四有青年教师,区级公开课一等奖,发表论文和国家级期刊,参与出版八一学校校本教材。她从事体育教学6年,曾带初三年级体育中考取得优异成绩.经验丰富,注重学生对英语语言学习方法的掌握,擅长提升学生的主动学习能力,教学方法和理念深受学生、家长的广泛认同。
Mengdi Sun, PE Teacher & Homeroom Teacher. She graduated from the Human Resources major at Beijing Forestry University, has senior teacher qualification certificate. She has been recognized as an outstanding teacher multiple times in her work, has been awarded the title of "Four-haves" Young Teacher, and has won the first prize in the district-level open-class competition. She has also published papers in national journals and has participated in the publication of the school-based textbooks for the Beijing Bayi School. With six years of experience in physical education teaching, she has led junior high school students to achieve excellent results in the physical education entrance examination. She has rich experience, pays attention to the law of students' physical and mental development, and is good at improving students' active learning ability, teaching methods and concepts are widely recognized by students and parents.
赵创业(Phil Zhao), 体育教师兼班主任,毕业于首都体育学院体育教育训练专业,拥有美国明尼苏达州K-12 体育教学资格证书,曾就职于北京美国圣保罗中学,北京四中国际校区,森林湖语言学院。 他认为:体育教育就是帮助学生在体育锻炼中享受乐趣,增强体质,健全人格,锻炼意志。
Phil Zhao,PE Teacher & Homeroom Teacher,gotMaster's of Education from Capital University of Physical Institute,a K-12 physical education license from the state of Minnesota in the United States.He hastaught at several schools including Saint Paul American School, Beijing NO.4 High School International Campus, and finally at Lakes International Language Academy,HebelievesPE helps students to enjoy the fun of sports, enhance their stamina, build character, and train resilience.
綦鑫(Jesse Qi),体育教师兼班主任,毕业于北京体育大学,拥有民族传统体育专业的本科学士学位。精通英语交流,曾在美国创办教育机构,并担任武术和体能老师,积累了丰富的教学经验。他擅长激发学生的积极性和培养自信心,在教育领域赢得了良好的口碑。
Jesse Qi,PE Teacher & Homeroom Teacher.graduated from Beijing Sport University with a bachelor's degree in Ethnic Traditional Sports. Proficient in English, I founded an educational institution in the United States and served as a martial arts and physical fitness instructor. With extensive teaching experience, I excels in motivating students and building their confidence, earning a stellar reputation in the field of education.
郭青(Lucia)北京体育大学艺术学院取得文学学士,北京体育大学研究生院体育硕士学位,曾在北京体育大学任职体育舞蹈专项教师,有多年教学经验,掌握并开创了很多教学方法,擅长因材施教,注重学生的身体形态的挺拔和社交能力培养,教学方法和理念深受家长和学生的广泛认同。
Lucia got bachelor Arts from Faculty of Arts Beijing Sport University and master of Sport from Graduate School of Beijing Sport University, and worked as a special teacher of sports dance in Beijing Sport University, with many years of teaching experience, mastering and creating a lot of teaching methods, good at teaching students according to their aptitude, focusing on the upright and social ability training of students' physical shape, and the teaching methods and concepts are widely recognized by parents and students.
赵嘉玮,体育中心副主任、体育教师兼班主任,本科与硕士均毕业于北京体育大学,获得运动训练-体能训练方向体育教育训练学硕士学位;爱尔兰利莫瑞克大学(University of Limerick)体育科学-运动表现硕士;国家篮球二级运动员;具有高级中学体育教师资格证,曾任职于清华附中一体化学校;具备CSCS美国国家体能训练协会体能教练认证、CBBA中国国家健美协会专业健身教练认证等多项证书。个人坚信体育会使我们变得更好,充满能量和坚持不懈能让人克服一切。
Jarvis Zhao,Assistant Director of PE Center Homeroom Teacher,PE Teacher,Homeroom Teacher, graduated from Beijing Sports University with a bachelor and master degree, focusing on strength and conditioning training. Got the second master degree about sports performance in University of Limerick. National second-level basketball player. He has National Teacher Certification of high school PE subjectand teaching experience in theintegrated school of Tsinghua University High School.He personally believed that sports make us better, being full of energy and perseverance can overcome anything.
王启中,体育中心副主任、体育教师兼班主任,来自清华附中一体化学校。北京体育大学武术与民族传统体育学士,美国加州浸会大学硕士。武术套路国家一级运动员(中国武术六段)、武术散打国家二级运动员,世界跆拳道联盟黑带三段。武术套路国家一级裁判员、武术段位指导员/考评员、国家一级社会体育指导员。从事多年的俱乐部,文武学校以及国际学校的武术课程及体育相关课程教学,拥有丰富的实践教学经验。
Jacob Wang,Assistant Director of PE Center, Homeroom Teacher, PE Teacher, Homeroom Teacher, used to work at Tsinghua Education Group. He has a bachelor's degree in martial arts and traditional national sports from Beijing Sports University, and a master's degree from California Baptist University. National first-level athlete in Wushu Taolu, national second-level athlete in Wushu Sanda , and third-level black belt of the World Taekwondo Federation. He was the Wushu routine national first-level referee, martial arts instructor/referee, national first-level social sports instructor. Over the years, he has been engaged in the teaching of martial arts courses and sports-related courses in clubs, civil and military schools, and international schools, and has rich practical teaching experience. Through interesting sports and martial arts teaching, children have developed a strong interest in sports and martial arts.
刘洪波,体育中心主任、体育教师兼班主任任,来自清华附中一体化学校。北京体育大学硕士研究生,主修体育教育与训练学。五年国际化教育工作经验,熟悉中西方体育教育的理念和模式,对国际化体育教育课程的构建和发展有着独到的见解。注重激发学生对运动的热爱,主张通过体育来促进学生强健体魄、运动思维、完全人格和“可迁移性技能”的培养。
Leo Liu,Director of PE Center, PE Teacher, Homeroom Teacher, graduated from Beijing Sports University majoring in Physical Education and Training, used to work at Tsinghua Education Group. With five years of working experience in international education, he is familiar with the concepts and modes of both Chinese and Western physical education;and have unique views on the construction and development of international physical education curriculum. The most important thing for a PE teacher is to inspire students' love for sports. PE not only keeps students healthy but also gets transferable skills.
罗频,打击乐教师,国家二级演奏员、中国马林巴协会理事、从事青少年打击乐教育 20 多年,教学经验丰富,培养了一大批优秀的打击乐演奏员和专业打击乐学生,多人次考入中央音乐学院及附中、天津音乐学院、武汉音乐学院等国内知名音乐院校。曾多次带领学生赴美国、欧洲,韩国、泰国、新加坡,马拉西亚、及港、澳、台地区参加国际大赛并获得好成绩。
Pin Luo, percussion teacher, national second-class performer, director of China Malimba Association, has been engaged in percussion education for young people for more than 20 years, and has rich teaching experience. He has trained a large number of outstanding percussion players and professional percussion students, and has been admitted to the Central Conservatory of Music and the affiliated middle schools, Tianjin Conservatory of Music, Wuhan Conservatory of Music and other well-known domestic music colleges for many times.He has led students to the United States, Europe, South Korea, Thailand, Singapore, Malaysia, Hong Kong, Macao and Taiwan for many times to participate in international competitions and achieved good results.
Riva Scheck,来自美国。获得哈特福德大学哈特音乐学院(University of Hartford)音乐教育学士学位,主修声乐。在过去的6年里,她一直是一名教育工作者,在新墨西哥州有K-8年级合唱和普通音乐的经验。Riva喜欢帮助学生找到他们对音乐的热情,并在学术和情感上成长。
Riva Scheck, from the US. She obtained her Bachelors Degree in Music Education with a vocal emphasis from the Hartt School of Music from the University of Hartford. She has been an educator for the past 6 years, with experience in Pre-K-8th grade choral and general music in New Mexico. Riva loves to help students find their passion for music and grow both academically and emotionally.
周楷傲,音乐教师兼班主任,中国音乐学院声乐歌剧专业学士,美国哈特音乐学院音乐表演专业硕士;拥有高级中学教师资格证,回国后曾先后在北京及成都的国际学校担任校初中部戏剧教师及高中部声乐教师,其学生们曾以优异成绩考入中国音乐学院、中国人民大学、美国隆基音乐学院等高校,在教学中积累了音乐教学经验。拥有丰富的舞台表演经验,曾多次在国家大剧院、北京音乐厅参加演出,曾获得日本国际音乐节声乐组金奖、韩中国际“木槿花”赛声乐组金奖及全国高等艺术院校歌剧声乐展演铜奖等。在教学上,注重因材施教,将激发学生对音乐的热情与喜爱作为音乐教学的基础。
Keel Zhou, Music Teacher, Homeroom Teacher, got a bachelor's degree in Vocal Opera from China Conservatory of Music and a master's degree in Music Performance from Hartt College of Music. After graduation, she worked as a drama teacher in junior high school and a vocal music teacher in senior high school in international schools in both Beijing and Chengdu. Her students have been admitted to China Conservatory of Music, Renmin University of China, Longji Conservatory of Music in the United States and other universities with excellent results. She accumulated experience in music teaching. She has rich experience in stage performance, and has performed in the National Center for the Performing Arts and Beijing Concert Hall for many times. She has won the Gold award of the Vocal group of the Japan International Music Festival, the Gold Award of the Vocal group of the Korea-China International "Mugunghwa" Competition and the bronze award of the Opera Vocal Performance of the National Higher Art colleges and universities, etc. She pays attention to teaching students in accordance with their aptitude, and stimulates students' enthusiasm and love for music as the basis of music teaching.
韩萱,戏剧教师,香港浸会大学文学学士、英国华威大学戏剧与剧场教育专业硕士。在中英两国多所中小学开展教育戏剧工作坊和实践研究,回国后曾先后在多所中小学担任英文戏剧教师,拥有丰富的一线教学经验。擅长研发设计寓教于乐的戏剧课程,将生动、多元、有趣的多学科知识融入戏剧活动,注重激发孩子的学习兴趣、课堂参与度、学习内动力、团队合作能力、审辨性思维和解决问题的能力。
Veronica Han,Drama Teacher, acquired Bachelor Degree of International Journalism in Hong Kong Baptist University and Master of Arts in Drama and Theatre Education in University of Warwick, UK. She has rich experience of drama teaching in well-known primary and secondary schools in Beijing for more than five years. She is good at incorporating diverse culture and social issues into cross-curriculum drama teaching. She is good at inspiring student’s creativity and imagination, developing critical thinking, engagement, motivation, cooperation, communication and problem-solving skills. She encourages students learning through playful drama activities, learning by doing it, developing soft skills through experiencing, growing up through working with others. Her philosophy of education is widely recognized by both students and parents.
马久越, 音乐教育顾问,中央民族乐团驻团作曲家,中国新民乐创始人之一。自幼学习钢琴,小提琴,柳琴,二胡等多种乐器。毕业于中国音乐学院器乐系,1990年于中央音乐学院学习指挥。先后组建“独立作战”乐队,“地平线”乐队,任主唱及键盘手。1994年任“北京大藏文化艺术有限公司”音乐制作人。曾获2003年南宁民歌艺术节最佳编曲奖;2003年春节晚会优秀节目二等奖。2011年春节晚会优秀节目三等奖等众多奖项。1999年为冯小泉、曾格格制作专辑《天上人间》赴日本巡演。2000年同中央电视台四套导演一起创办了《新民乐》栏目,同年被“北京音乐台”FM87.6“新民乐”栏目聘为顾问,音乐编辑。
Yue Ma, Music Consultant. He is the composer of the China National Orchestra, one of the founders of Chinese new folk music. Since he was a child,he learned piano, violin, Liuqin, Erhu and other Musical Instruments. He graduated from the Instrumental Music Department of the China Conservatory of Music and studied conducting at the Central Conservatory of Music in 1990. He formed the band "Independent Combat" and the band "Horizon" successively, serving as the lead singer and keyboard player. In 1994, he was the music producer of Beijing Dachang Culture and Art Co., LTD.
He won the Best Arrangement Award of Nanning Folk Song Festival in 2003, Second prize of 2003 Spring Festival Excellent Program, Third Prize of 2011 Spring Festival Excellent Program and many other awards.In 1999, he made the album "Heaven and Earth" for Feng Xiaoquan and Zeng Gege, and toured Japan. In 2000, he founded the "New Folk Music" column together with the director of the fourth set of CCTV, and was hired as a consultant and music editor by the "Beijing Music Station" FM87.6 "New Folk Music" column in the same year.
王峰,艺术教师兼班主任。毕业于清华大学并获优秀毕业论文、优秀毕业作品奖。他曾多次参加绘画、装置等艺术大展。从事绘画教学、设计教研及装置、雕塑等工作十余年,教学经验丰富,对绘画和综合材料学科教育理念及教学方法有深刻的认识与理解。
ZakiyyWang,Art Teacher, Homeroom Teacher. He graduated from Tsinghua University and won the excellent graduation thesis, excellent graduation award. He has participated in many art exhibitions such as painting and installation. He has been engaged in painting teaching, design teaching and research, installation, sculpture and other work for more than ten years, and has rich teaching experience. He has a deep understanding of teaching philosophy and methods of painting and comprehensive materials.
温翔然,书法教师、艺术史教师兼年级组长,中国人民大学美术学学士,艺术学硕士,入校专业课成绩为全国第四名;本科毕业后,经国家汉语办公室选拔赴爱尔兰都柏林大学孔子学院任教,曾任都柏林大学书法老师,后任深圳香港培侨书院龙华信义学校国学书法科科组长。有过近十年的书法教学经验,多年的博物馆综合性学习教学的经验,擅长传统文化的讲解,以及中西思想文化比较研究,教学经验丰富,发表过多篇中西艺术史研究及评论文章。希望能用艺术点燃学生的热情,讲课风格生动、活泼,深受学生和家长的喜爱。
Owen Wen,Calligraphy, Art History Teacher, Head of Grade,with a Bachelor’s degree in Fine Arts and a Master’s degree in Art History awarded by the Renmin University of China,Owen was admitted by the university with a professional course score ranking fourth in the country. After completing the undergraduate program, Owen was selected by the National Chinese Language Office to teach at the Confucius Institute, University College Dublin, Ireland. After working as a calligraphy teacher at University College Dublin, Owen later worked as the leader of the Chinese Calligraphy Department of Shenzhen Hongkong PUI KIU College Longhua Xinyi School. With nearly ten years of experience in teaching calligraphy, as well as many years of experience in integrated museum teaching, Owen excels in the explanation of traditional culture and comparative study of Chinese and Western ideologies and culture. As an experienced teacher,Owen has published many research and commentary articles on Chinese and Western art history. He is able to ignite students' enthusiasm with art and teach in a lively and vivid way, he is immensely popular with both students and parents.
刘琨,艺术教师兼班主任,毕业于清华大学美术学院雕塑系,学士学位。拥有高级中学教师资格证。曾在北京一所国际学校担任美术教师。在十几年的美术教学中积累了丰富经验。做事认真负责,擅长提升学生学习的主动性,具有团队精神。
Kun Liu,Art Teacher, Homeroom Teacher,graduated from the Sculpture Department of the Academy of Fine Arts of Tsinghua University with a Bachelor's degree. He holds a senior secondary school teaching certificate. Worked as an art teacher at an international school in Beijing. He has accumulated rich experience in teaching art for more than ten years. He is conscientious and responsible, good at promoting student learning initiatives and a team player.
张世博,视觉艺术教师,中国艺术研究院美术学博士、哈尔滨师范大学美术学院美术学硕士;国家三级美术师,中国国家画院青年中心院聘艺术家,哈尔滨美术家协会中国画委员会委员;十三届全国美术作品展入选优秀作品;曾任职于中国国家画院教学培训部,2019-2021国家重大美术题材创作研修班;2022全国画院中青年骨干创作研修班班主任。希望通过多年的艺术创作经验挖掘每位学生的艺术潜力。
Ian Zhang, Visual Arts Center Teacher, Doctor of Fine Arts from the China Academy of Art, Master of Fine Arts from Harbin Normal University, is a National Level III Artist and a Young Center Artist at the China National Academy of Painting. He is a member of the Chinese Painting Committee and the Harbin Artists Association. His work was selected as an excellent piece for the 13th National Art Exhibition, highlighting his national recognition. Between 2019 and 2021, Zhang was employed by the Teaching and Training Department of the China National Academy of Painting as part of the National Major Artistic Themes Creation Research Class. In 2022, he became the head teacher of the Young and Middle-aged Backbone Creation Research Class at the same institution. With years of experience in artistic creation, he aims to unlock and nurture the artistic potential of each of his students.
陆伊伦,艺术教师兼班主任。北京服装学院学士,金斯顿大学视觉传达设计荣誉一等硕士;曾获国家留学基金委奖学金赴圣马丁艺术学院学习。 曾在时尚芭莎杂志、Linda Farrow任职。具有多年艺术设计教学和多媒体运营经验,毕业生成功申请到皇家艺术学院、伦敦艺术大学、金史密斯等研究生及本科。她对于学生富有耐心,循循善诱。
YilunLu,Art Teacher, Homeroom Teacher.She holds Bachelor of Engineer Degree in BIFT, Master of Art Degree in Kingston University with a Distinction honor. She was awarded a scholarship by the China Scholarship Council to study at Central Saint Martins. She had worked in Harper's Bazaar and Linda Farrow. She has rich experience in oversea art education and multi-media operation. Her students have successfully applied to Royal College of Art, University of the Arts London, Goldsmiths and etc. Meanwhile,she is patient and persuasive towards students.
乔梁,艺术教师兼班主任,本科毕业于中央美术学院版画系,硕士毕业于英国皇家艺术学院版画专业。从事美术教学、教研工作十余年,教学经验丰富,对美术学科教育理念及教学方法有深刻的认识与理解,善于倾听和发现学生的个性,并有效地将这些独特的想法结合多种材料和不同的表达形式应用到最终的创作中。
Joe Qiao,Art Teacher, Homeroom Teacher. He got Bachelor Degree from the Printmaking Department of the Central Academy of Fine Arts and Master Degree from the Printmaking Department of the Royal College of Art. He has been engaged in art teaching and research for more than ten years. With rich teaching experience, he has a deep understanding of art education concepts and teaching methods. He is good at listening to and discovering students' personality, and effectively apply these unique ideas to the final creation by combining various materials and different forms of expression.
李⼀⽅,艺术教师兼班主任,纽约⼤学视觉艺术管理硕⼠,⽶兰新美术学院时装设计学⼠。⼗年海外留学经验,曾在多个海外品牌及美术馆⼯作,运动品牌Zephy创始⼈。 熟悉海外艺术教育理念,艺术教育发展思维模式,具有丰富海外院校申请经验。 设计作品曾登上Vogue等时尚杂志,服装设计与制作具有丰富经验。
Annie Li,Art Teacher, Homeroom Teacher, holds Italian Bachelor of art degree in Fashion Design from New Art and Design school(NABA) , Master of Art degree in Visual Art Administration from New York University Steinhardt. With ten years of overseas studying experience, she has worked in many foreign brands and art museums, founder of sports brand Zephy. Familiar with overseas art education concepts and art education development with rich experience in applying for institutions aboard. Design works have been issued in fashion magazines such as Vogue with well-rounded knowledge in fashion design and production.
黄子舰Monte Huang,未来城校区艺术教师兼班主任。清华大学美术学院设计学博士、硕士及文学学士。擅长中国古典园林建筑历史理论及空间叙事性设计。拥有英语六级证书、清华大学英语水平2测试证书,全国环境艺术设计学年奖金奖等。对艺术教育保有热情。坚信艺术教育是在爱心与耐心中,为孩子们注入对自由世界的感知、想象与审美。
Monte Huang, Future City Campus Art Teacher & Homeroom Teacher,got Doctor degree of Fine and Art of Design in Tsinghua University and Master of Fine Art of Design in Tsinghua University. I specialize in the historical theory of Chinese classical garden architecture and spatial narrative design. I am very excited to bring my passion for art education and curriculum development to the Art Teacher position at Tsinghua International School of Daoxiang Lake. My commitment to integrating diverse art forms and innovative techniques. I firmly believe that art education is about infusing children with the perception, imagination and aesthetics of the free world in love and patience.
Shane Gerard Gamage,来自澳大利亚。专业音乐家和音乐教师,澳大利亚音乐学院(Australian Institute of Music)音乐学士和悉尼大学(University of Sydney)教育硕士。自2003年以来Shane一直担任中学音乐教师,从15岁开始就从事专业表演。他喜欢在课堂内外促进学生的成就,并在学校社区内外创造音乐欣赏文化。
Shane Gerard Gamage, from Australia. He is a professional musician and music teacher who earned his Masters in Education from the University of Sydney and his Bachelor of Music from the Australian Institute of Music (Sydney). He has been working as a secondary music teacher since 2003 and has been performing professionally from the young age of 15. He enjoys promoting student achievement, both in and outside the classroom and creating a culture of musical appreciation within and beyond the school community.
徐嘉蔚,艺术教师兼班主任,2022年本科毕业于伦敦艺术大学中央圣马丁学院,2024年研究生毕业于比利时PXL-MAD学院,皆主修珠宝设计专业。我认为教育的精髓在于传递思考与感受的能力,在尊重个体生命的前提下,做到激发学生的潜力。
Jiawei Xu, Art Teacher, Homeroom Teacher, graduated from University Arts of London Central Saint Martins College in 2022, PXL-MAD in 2024, both majored in jewellery design. I believe the most important thing about education is to pass on the wisdom of thinking and feeling, to respect oneself and provoke his/her potential.
John Gleaser Poblador,来自菲律宾。他毕业于西维萨亚斯州立大学,获得大众传播学士学位,在波兰经济与创新大学获得管理学硕士学位,同时持有教学文凭。他致力于教授戏剧教育,热衷于通过创新的教学方法激发学生的创造力,鼓励学生探索他们的想象力并自信地表达自己。课外时间,他喜欢运动、看电影、阅读、写作、烹饪和旅行。
John Gleaser Poblador, from the Philippines. He graduated with a Bachelor of Science in Mass Communications, from West Visayas State University. Additionally, he earned his Master of Arts in Management from the University of Economics and Innovation in Poland as well as a Diploma in Teaching certificate. He has been dedicated to teaching Chinese students in Theater and Drama Education. He is passionate about fostering creativity through innovative teaching methods, encouraging students to explore their imagination and express themselves confidently. Outside the classroom, he finds joy in playing sports, watching movies, reading, writing, cooking, and traveling.
Kseniia (Emily) Saiko,来自俄罗斯。她毕业于长春师范大学中文语言和文学专业,获得Pyatigorsk州立语言大学语言和商务翻译专业硕士。她是一位充满热情的教育工作者,专门从事戏剧和英语教学。她相信笑声是教育的有力工具。她致力于创造一个积极和有趣的学习环境。她致力于帮助学生充分发挥他们的潜力,实现他们的语言学习目标。Emily期待着有机会与学生分享她的知识和热情,并继续在教育领域产生积极的影响。
Kseniia (Emily) Saiko, from Russia. She graduated with a Bachelor in Chinese language and literature from Changchun Normal University and obtained master in Linguistics, business translation from Pyatigorsk State Linguistic University. She is a passionate educator specializing in Drama and English teaching. She believes that laughter is a powerful tool for education and I strive to create a positive and entertaining learning environment. She is dedicated to help students reaching their full potential and achieve their language learning goals. She is looking forward to the opportunity to share my knowledge and enthusiasm with students and to continue making a positive impact in the field of education.
杨心一博士,视觉艺术中心讲师,美国康奈尔大学艺术史博士。他于1994 年毕业于台湾淡江大学;2002 年获得康奈尔大学艺术史及评论硕士;2006 年获得康奈尔大学艺术史及评论博士。他致力于推动国内外文化、教育以及国际艺术交流与合作20 余年。杨博士是国内外知名的艺术史学者、艺术策展人、评论家、文化产业及交易规划顾问。他的多年工作环绕着三个方向开展:第一:致力于国内外间的文化、艺术以及教育交流;第二:协助政府部门(国企和市企)建立文化教育,文物保护平台以及规划文创产品和文物数字化开发平台等方面工作;第三:通过组织重点展览、论坛及教育活动将中国艺术推向全世界,以及规划国际文化、教育、艺术资源落地国内。他在这三方面的工作都获得比较大的国际成就和认可。
Dr. Shin-Yi Yang, Visual Arts Center Lecturer. He received his PhD of Art History in the Department of Art History, Cornell University. He graduated from Tamkang University in Taiwan in 1994; received a Master in Art History and Review from Cornell University in 2002 and a PhD in Art History and Review from Cornell University in 2006. He has been committed to promoting cultural, educational and international art exchanges and cooperation at domestic and abroad for more than 20 years. Dr. Yang is a well-known art history scholar, art curator, critic, cultural industry and transaction planning consultant. His years of work in three directions: 1.committed to cultural, artistic and educational exchanges between domestic and abroad; 2. to assist government departments (state-owned enterprises and municipal enterprises) to establish cultural education, cultural relics protection platforms and planning cultural and creative products and cultural relics digital development platforms; 3.by organizing key exhibitions, forums and educational activities to promote Chinese art to the world, and to plan international cultural, educational and artistic resources in China. His work in these three aspects has achieved relatively great international achievements and recognition.
杜凡(Elaine Du),学生发展中心主任兼团委书记兼音乐教师,在清华附中一体化学校工作十余年,现任清香学生发展中心主任,团委书记,全校大型活动负责人,音乐剧、舞蹈教师,网易音乐人。中央电视台艺术团成员,先后就读Korea Silla university国际交流学院、中国人民大学音乐学硕士,主修声乐、歌曲创作、舞蹈创编,曾获大学生街舞挑战赛冠军。受邀进入大型音乐剧《摇滚西厢》担任艺术指导及指挥,并在北京展览馆进行演出。曾任清华附中上地学校教师、清澜山学校创校教师、清华附中昌平学校年级组长。2016年推出个人原创专辑,2016年完成清华大学附属中学上地学校系列校歌创作《爱.图腾》、《爱.筑梦》;2017年完成清华附中清澜山学校校歌创作《Tsinglan Tsinglan》;荣获第四届香港国际音乐教师奖;为抗疫救灾创作公益歌曲《为你等待》荣获中央音乐学院抗疫情原创歌曲金奖;“校长派”读书专刊首期特邀嘉宾;全国音乐等级音乐剧高级教师;指导创作原创英文戏剧《一个疯狂的故事》荣获全国戏剧特等奖。
Elaine Du, Director of the Student Development Center and Secretary of the Youth League Committee. Music Teacher, has worked at Tsinghua University Affiliated High School for over a decade. She is currently the head of the Qingxiang Student Development Center, oversees large-scale school events, teaches musical theater and dance, and is a NetEase musician. As a member of the CCTV Art Troupe, she has studied at Korea Silla University’s International Exchange College and obtained a master's degree in Music from Renmin University of China, specializing in vocal performance, songwriting, and dance choreography. Du won the university street dance challenge, served as the artistic director and conductor for the musical "Rock West Chamber," performed at the Beijing Exhibition Center, and has held various teaching roles at Tsinghua University Affiliated High School and its affiliated schools. Her original works include school songs for Tsinghua's Shandi and Qinglan schools and the album released in 2016. She has received several awards, including the Hong Kong International Music Teachers Award, a gold award for the pandemic charity song "Waiting for You," and a special award for the English play "A Crazy Story."
Keith Adam Lipson(李可思),来自美国,出生于马萨诸塞州剑桥一个医生家庭。他8岁开始学习单簧管演奏,16岁参加国际单簧管协会独奏比赛并获得第一名,同年被世界知名的柯蒂斯音乐学院(Curtis Institute of Music)录取,成为该院史上最年轻的单簧管学生。他先后就读于Curtis Institute of Music和University of Southern California,是一名优秀的单簧管演奏家,指挥和教育家。曾任中央音乐学院附中客座教授、成都理工大学客座专家、敦善交响管乐团客座指挥。他曾任瑞士Verbier交响乐团,KBS韩国广播交响乐团,纽约Knights交响乐团及北京交响乐团单簧管首席及青岛耶胡迪梅纽因学校教授。他的很多学生都被美国和欧洲顶尖的音乐专科学校及音乐学院所录取,包括柯蒂斯音乐学院、茱莉亚音乐学院、耶鲁大学、伊斯特曼音乐学院、克利夫兰音乐学院、科尔本音乐学院、英国皇家音乐学院、科隆音乐学院、汉堡音乐学院、Interlochen艺术学校等。
Keith Adam Lipson, from the US. He was born in a doctor's family in Cambridge, Massachusetts. He began to learn clarinet at the age of 8. He participated in the International Clarinet Association Solo Competition at the age of 16 and won the first prize. The same year, he was admitted to Curtis Institute of Music, becoming the youngest clarinet student in the history of the school. He studied at the Curtis Institute of Music and University of Southern California successively. He is an excellent clarinet player, conductor and educator. He is formerly a visiting professor at the Middle School Attached to the Central Conservatory of Music, a visiting expert lecturer at the Chengdu University of Technology, and a visiting conductor of the Dunshan Symphonic Wind Orchestra. He was the principal clarinetist of the Verbier Symphony Orchestra in Switzerland, the KBS Korean Broadcasting Symphony Orchestra, the Knights Symphony Orchestra in New York and the Beijing Symphony Orchestra, and a professor at the Yehudi Menuhin School in Qingdao. Many of his students have been admitted to top music schools and conservatories in the United States and Europe, including Curtis School of Music, Juilliard School of Music, Yale University, Eastman School of Music, Cleveland Institute of Music, Colburn School of Music, Royal Academy of Music, Cologne Academy of Music, Hamburg Academy of Music, Interlochen Art School, etc.
朱悦涵,艺术中心副主任、艺术教师兼班主任,来自清华附中一体化学校。英国伦敦艺术大学平面媒体硕士毕业。曾任教AP 2D Art and Design,有丰富的欧美加名校艺术类专业的申请经验,曾任国际高中艺术设计导师,进行AP / A-level / BTEC等艺术作品集课程教学。
Hannah Zhu,Assistant Director of Art Center, Art Teacher, Homeroom Teacher, used to work at Tsinghua Education Group. He graduated with a master's degree in Graphic Media Design from the University of the Arts London. She has strong professional ability and rich teaching experience in guiding students to apply for top international Art & Design Universities. Taught art-related courses, including AP 2D design/A-level / BTEC. Assisting them in building high-quality art portfolios in graphic design, digital media, photography and curation. She teaches students by encouraging their natural curiosity with the hope of instilling a life-long passion for learning and creativity.
张墨柳,艺术中心副主任、艺术教师兼班主任。中央美术学院学士,美国纽约州阿尔弗雷德大学艺术学院硕士;曾在中央美术学院设计学院任教,以及在美国AIGA(美国专业设计师协会)任职;多次带领学生前往美国知名艺术院校进行学术交流;近年在国内外多次举办个人展览。擅长绘画,数字艺术等不同媒介的艺术创作;爱好哲学和音乐。
Moliu Zhang,Assistant Director of Art Center, Art Teacher, Homeroom Teacher,got her BA degree from Central Academy of Fine Arts, and MFA from the School of Art and Design at Alfred University, New York, USA.She used to teach at the School of Design, Central Academy of Fine Arts, and worked at AIGA (American Association of Professional Designers) China. For many times, she brought students for academic exchanges to many well-known art schools in the United States. In recent years, she has held many personal exhibitions at home and abroad. Good at art creation in different media such as painting and digital art, she also has great interests in philosophy and music.
才悦(Olivia Cai),升学指导教师兼班主任,不列颠哥伦比亚大学文学学士、北京电影学院硕士;长期的海外学习生活经历塑造出了关于学生教育发展方面许多独特的观念。因出色的沟通技巧以及激发和鼓励年轻学习者的能力而广受认可。有志于在国际教育体系中贡献创新的教学策略、协助营造一个积极和包容的学习环境,作为老师但更为朋友,去帮助即将踏入世界的同学们成为最好的自己。
Olivia Cai, College Counselor & Homeroom Teacher, graduated from the University of British Columbia with a Bachelor Degree and then from the Beijing Film Academy with a Master Degree. She has a strong commitment to fostering a positive and inclusive learning environment in high school education. Highly recognized for excellent communication skills and the ability to inspire and motivate young learners. Eager to contribute innovative teaching strategies and a deep understanding of world history to enhance student learning experiences.
周芳,升学指导教师,北京第二外国语学院英语语言文学学士,纽约大学对外英语教学(TESOL)硕士。曾在世界知名高校工作近十年,先后在纽约大学和普林斯顿大学教授英文和中文;回国后就职于上海纽约大学,参与筹建新部门NYUSPS,担任本科招生办中方招生主管。她在跨文化环境中积累了丰富的工作经验,很高兴能够帮助稻香湖同学勇敢追逐梦想。
Fang Zhou, College Counselor, obtained her master’s degree from New York University (NYU) and received her Bachelor’s degree from Beijing International Studies University. Before joining THISDL, she worked in NYU Shanghai and served as the Senior Assistant Director of Undergraduate Admissions. She was also one of the inaugural members, who established NYUSPS at NYU Shanghai. Prior to that, she worked for Princeton University as a Chinese Language Lecturer and also taught English in American Language Institute at NYU. After working in higher education for nearly a decade, she is excited to help THISDL students pursue their dreams.
赵荣(Elaine Zhao),升学指导教师兼班主任,新加坡南洋理工大学教育学硕士,拥有英语学科教师资格证,美国项目管理证书,曾在泰国普吉国际学校任教,回国后从事国际项目相关工作。拥有近十年国际学校工作经验,具有多年研学项目开发与企划执行经验,丰富的外事接待与大型活动承接经历,曾多次获得优秀带队及优秀协调员证书。教育的真正魅力在于启发学生内在的潜能,使他们能够在不断变化的世界中保持适应力和好奇心,勇敢追求自己的梦想和目标。
Rong Zhao,College Counselor,got a Master’s degree in Education from Nanyang Technological University in Singapore. She holds a teacher qualification in English, along with a Project Management Certificate from the United States. She has taught at an international school in Phuket, Thailand, and upon returning to China, she engaged in work related to international projects. With nearly ten years of experience working in international schools, she has extensive experience in developing and executing study programs, rich experience in foreign affairs reception, and handling large-scale events. She has received multiple awards for excellent team leadership and coordination. She believes that the true charm of education lies in inspiring students' inner potential, enabling them to remain adaptable and curious in a constantly changing world, and to bravely pursue their dreams and goals.
吕润卿(Irene Lv),升学指导教师。本科毕业于西南大学,并在新加坡人力管理大学获得培训与发展硕士学位。她曾先后在中国、新加坡和丹麦学习深造并获得西南大学授予的“优秀学生”, 持高级中学教师资格证书及英语八级专业证书,同时拥有英语学科教师资格证书和流程优化绿带证书。她坚信:教育的核心价值是激发学生的学习自主性,培养他们的自主学习能力,使他们成为终身学习者!
Irene Lv,CollegeCounselor. She has a Bachelor Degree in English Linguistics and Literature from Southwest University, and a Master of Education in Training and Development from Singapore Institute of Human Resource.She has studied in China, Singapore and Denmark and was awarded the "Excellent Student" by Southwest University.She has been awarded a TEM-8 for English certificate, a Process Excellence Green Belt qualification, a Maersk Line Graduate Program Diploma and a high school English Teaching License. She strongly believes that the core value of education is to stimulate students' learning autonomy and develop their self-learning abilities so that they may become lifelong learners!
姜楠,升学指导教师兼班主任,伦敦政治经济学院(LSE)硕士,长江商学院金融MBA毕业。在英国留学工作生活超过7年,熟悉英国教育体系与升学流程,曾参与联合国青年培养计划,主导跨文化项目,具备全球化思维,获青少年生涯规划师(NCDA国际认证)、认证私人银行家(CPB)等专业资质。教育是帮助学生探索自我、发现优势,希望能为学生搭建多元升学路径,助力学生成就理想未来。
Nancy Jiang,College Counselor & Homeroom Teacher, she holds a master's degree from the London School of Economics and Political Science (LSE) and has graduated from the Financial MBA program of Cheung Kong Graduate School of Business. Having studied, worked, and lived in the UK for over seven years, she is familiar with the British education system and the college admission process. She has participated in the United Nations Youth Cultivation Program and led cross-cultural projects, demonstrating a global mindset. Professionally certified as an NCDA Certified Career Development Advisor for Adolescents and a Certified Private Banker (CPB), Nancy believes education should help students explore themselves and discover their strengths. She hopes to build diverse college admission pathways for students and assist them in achieving their ideal futures.
朴香兰,升学指导中心主任、升学指导兼AP协调员,先后毕业于中央民族大学和英国纽卡斯尔大学,持有对外汉语教师资格证书。曾在北师大二附中国际部先后担任HSK负责人和学业规划与指导中心主任职务。
Jessica Piao, Director of College Counseling Department, College Counselor,AP Coordinator,graduated from Minzu University of China with a Bachelor degree and Newcastle University in UK with a Master degree. She holds a Certificate in Teaching Chinese as a Second Language. In the International Division of No. 2 High School attached to Beijing Normal University, she served as the head of HSK and the director of the Academic Guidance and Placement Center.
Kenshi Miyatani(宫谷建志),来自日本东京。日本立教大学教育学士学位,在美国费城柯蒂斯音乐学院获得艺术家文凭。曾有八年的音乐指导经验。宫谷建志(Kenshi Miyatani)是一名圆号演奏家,他经常与日本的许多管弦乐队一起演出。他曾为威奇托交响乐团及纽约当代乐团成员。
Kenshi Miyatani, from Tokyo, Japan. He earned his Bachelor in Education from Rikkyo University in Tokyo and his Artist Diploma in Horn performance from Curtis Institute of Music in Philadelphia. He has been an educator for the past 8 years with private studio. Mr. Miyatani is a horn player who regularly performs with many orchestra in Japan. He was the member of Wichita Symphony Orchestra and The Orchestra Now.
邓晓欣,钢琴老师,乌克兰国立柴可夫斯基音乐学院硕士,ABRSM英皇认证老师,钢琴大师盛原工作室成员。多年留学经历使她建立了独特的音乐鉴赏和钢琴演奏风格,尤其对室内乐演奏以及各种风格演奏。回国后在华南师范大学音乐学院担任本科留学班钢琴教师。深耕于钢琴演奏和教学事业,后任教于北京的国际学校。英皇认证钢琴及乐理教师。多次在国家大剧院成功举办音乐会、音乐沙龙等活动,均深受好评。
Xiaoxin Deng, Piano Teacher,Holds Bachelor and Master degrees from Ukrainian National Tchaikovsky Academy of Music, member of Piano Master Sheng Yuan’s Studio. Majored in piano performance, chamber music and European Music History. After studying classical music abroad for seven years, she moved back to China and become a senior piano tutor in South China Normal University. During this time, she achieved both higher education teacher certification and a national outstanding teacher award.
赵雷,乐队学院舞台管理兼长号教师。本科毕业于新加坡国立大学杨秀桃音乐学院,硕士毕业于天津茱莉亚学院。2022年考入南昌交响乐团担任长号副首席、南昌交响乐团青少年交响乐团长号教师。注重学生的基础,尊重学生的想法,通过专业的方式方法提升学生的能力。
Ray Lei,Orchestral Academy Stage Manager and Trombone Teacher. He graduated from the Young Siew Toh Conservatory of Music at the National University of Singapore with a bachelor’s degree and graduated from Tianjin Juilliard School with a Master’s Degree. In 2022, he was admitted to Nanchang Symphony Orchestra and served as assistant principal of trombone and trombone teacher of Youth Symphony Orchestra of Nanchang Symphony Orchestra. Focus on students’ fundamentals, he respects students’ ideas, and enhances students’ abilities through professional methods.
李培翔(Vincent Li),小号教师。在美国堪萨斯大学获得学士学位,美国旧金山音乐学院获得硕士学位,加拿大麦吉尔大学获得博士学位。作为演奏家,曾与旧金山交响乐团、悉尼交响乐团、伯克利交响乐团、旧金山湾铜管乐团、中国交响乐团、东方交响乐团、中国爱乐乐团和中央歌剧院等国内外著名乐团合作演出。作为教师,曾在加拿大麦吉尔大学担任小号专业助教,并曾任教于KIPP高中旧金山分校和Myriad音乐舞蹈学院。多年的演奏和教学经验让他知晓“基础”是成功的关键,视唱练耳、乐理、小号的基本功训练、号嘴练习等是小号学习中最重要的奠基石。
Vincent Li,Trumpet Teacher.Vincent holds a Bachelor's Degree in trumpet performance from the University of Kansas, a Master's Degree in trumpet performance from the San Francisco Conservatory of Music, and a Doctor's Degree in trumpet performance from McGill University. As a performer, he has performed with many outstanding orchestras worldwide, such as the San Francisco Symphony Orchestra, Sydney Symphony Orchestra, Berkeley Symphony Orchestra, San Francisco Bay Brass, China National Symphony Orchestra, Oriental Symphony Orchestra, China Philharmonic Orchestra, Central Opera Orchestra, Etc. As an educator, he was the trumpet teaching assistant at McGill University. Also he taught trumpet at the San Francisco KIPP high school and the Myriad Music and Dance Academy. From the experience of both performing and teaching, Vincent strongly believes that ‘fundamental’ is the key to success; Ear training, music theory, fundamental exercises of trumpet playing, mouthpiece practicing, Etc., are the most essential fundamentals in trumpet learning.
肖遥,双簧管教师。中国人民大学艺术学学士和音乐硕士、美国迈阿密大学音乐硕士和艺术博士(录取);拥有高级中学教师资格证证书。曾获得“维也纳之星国际大赛”的特等奖(GRAND-PRIX)、“第2届瑞士伊斯卡特国际音乐比赛”的E组一等奖、“意大利阿米格达拉纪念朱塞佩•拉奇蒂国际音乐比赛”的F组一等奖。曾于2019年入选“NYO-China中华青少年交响乐团”,与两度获得格莱美奖的路德维克•莫洛、肖邦国际钢琴比赛金奖获得者加里克•奥尔森一同合作,参加欧洲青年古典音乐节20周年庆典。他于2023年1月与钢琴大师郎朗同台合作,参加“2023郎朗和朋友们”新年音乐会演出。演奏、教学以及乐团指挥经验非常丰富。而且对待教学积极认真,细心负责,爱岗敬业;在教学中有强烈的师生合作意识,总是为学生着想,把学生放在第一位。
Yao Xiao,Oboe Teacher. He got Bachelor of Fine Arts (Renmin University of China), Master of Music (Renmin University of China), Master of Music (University of Miami, USA), Doctor of Music Arts [University of Miami, USA (accepted)]. Yao has National Teacher Certification (High school). He has won the GRAND Prize of“Vienna Stars International Competition”, the First prize in Group E of“Iscart International Music Competition”, the first prize of Group F of“Amigdala International Music Competition”, Yao was selected into the“China Youth Symphony Orchestra (NYO-China)”in 2019, and cooperated with the Seattle Symphony Orchestra Ludovic Morlot and Garrick Olsen at the Berlin Concert Hall, Germany (20th anniversary of the European Youth Classical Music Festival). In January 2023, Yao cooperated with the international top piano master Lang Lang and participated in the“2023 Lang Lang and Friends”New Year concert. He has rich experience in playing, teaching and orchestra conducting, but also treats teaching actively and seriously, careful and responsible. He has a strong sense of cooperation in relationship between students and teacher, always consider more about student, and put his student in the first position.
林旸珺,巴松教师。学士毕业于英国皇家音乐学院, 曾在新加坡南洋艺术学院学习。在南洋艺术学院期间在新加坡爱乐乐团同时担任巴松兼低音巴松演奏,英国皇家音乐学院毕业之后她考入南昌交响乐团。她的教育理念是:发现每个学生的音乐想法和演奏特点,通过正确的方式引导学生,建立良好的演奏习惯和音乐风格是。
LunaLin,Bassoon Teacher.She graduated fromRoyalAcademy ofMusic, and studied in Nanyang Academy of Fine Arts in Singapore. While she was studying in Singapore, she was playing in the philharmonic orchestra as tutti bassoon & contrabassoon. After graduated from RoyalAcademy ofMusic, she got the place in Nanchang symphony orchestra. To explore the music sense and characteristic of every student and to build the good music basic technique is her understanding of education.
林楚芸,大提琴教师。出生于台湾, 国立新加坡大学杨秀桃音乐院本科,克利夫兰音乐学院硕士,新英格兰音乐学院演奏及弦乐教学专业硕士,师从于著名大提琴演奏家秦立巍、王健及Laurence Lesser。日本大阪国际大赛第三名及波士顿室内乐大赛第一名得主。在克利夫兰音乐学院及新英格兰音乐学院担任过弦乐教学法助教。曾经在新加坡交响乐团担任freelance,也曾在中央音乐院交响乐团任职大提琴副首席,中央音乐学院提琴制作系任职演奏教学教师。
Chu-Yun Lin,Cello Teacher. She was born in Taiwan and she received Bachelor's Degree from the Yeoh Siew Toh Conservatory of Music of the National University of Singapore, Master's Degree from the Cleveland Institute of Music, and major in Performance and String teaching from the New England Conservatory of Music. She studied with famous cellists like Qin Liwei, Wang Jian and Laurence Lesser. She was the Third prize winner of the Osaka International Competition in Japan and First prize winner of the Boston Chamber Music Competition. She worked as a teaching assistant at the Cleveland Institute of Music and the New England Conservatory of Music. She was also a freelance member of the Singapore Symphony Orchestra,she worked as the deputy principal of cello of the Symphony Orchestra of the Central Conservatory of Music, and the performance teacher of the violin Production Department of the Central Conservatory of Music.
刘露,小提琴教师,旅美小提琴家。先后就读于茱莉亚音乐学院预科及曼尼斯音乐学院,2020年硕士毕业于美国曼哈顿音乐学院。在美就读期间,曾举办多场个人及重奏音乐会,多次受邀参加音乐节。曾获美国密苏里州立音乐节比赛弦乐组第一名,纽约J. S. Bach Competition First Prize。2018年于美国林肯中心Alice Tully Hall随Mannes交响乐团演出,同年在纽约Rose Theater举办个人音乐会,并与多位国际著名音乐家在林肯中心、卡内基音乐厅、旧金山戴维斯音乐厅、纽约哈佛俱乐部和青岛博兰斯勒大剧院等地同台演出,合作乐团包括Manhattan Orchestra,Mannes Orchestra,旧金山交响乐团等。
Lulu Liu,Violin Teacher,a Chinese violinist residing in the United States.She began to study in Juilliard Music School (Pre-college) and finished her college in Mannes School of Music. She graduated with the Master degree inMusic College ofManhattan School in 2020. During her study in the U.S., Lulu had hold multiple personal concerts, also along with the chamber music in venues such as Lincoln Center, Carnegie Hall and the Harvard Club in New York. She had been invited to attend many music festivals as the performer. Lulu was the first prize winner of multiple music competitions such as The Missouri Music Festival Competition and the New York J.S. Bach competition. The orchestras she had worked with are worldwide including Manhattan Orchestra, San Francisco Symphony and Qingdao Ocean Festival Orchestra.
何金涛,乐队学院教务组长兼低音提琴教师。他先后毕业于苏州大学和美国德保罗大学,获得音乐表演硕士以及演奏家证书,主修低音提琴。他是美国巴德学院国家公派访问学者,国际低音提琴协会会员。他拥有十分丰富的乐队演奏经验,曾就职于芝加哥交响乐团旗下的全美顶尖乐队学院Civic Orchestra of Chicago。他对音乐教育有巨大的热情,曾担任德保罗大学低音提琴助教、音乐厅乐务管理,专门修习过低音提琴以及弦乐教学法,拥有多年提琴授课经验。
Jintao He,Group Leader of Orchestral Academy Academic Affairs, Double Bass Teacher, he did his Post-Master’s Performance Certificate at DePaul University, where he also finished his master’s degree, He received his Bachelor of Arts at Soochow University under Professor Han-Rui Chen. He has also studied with Professor Leigh Mesh, associate principal double bass of Metropolitan Opera. In 2017,Mr. He visited and studied at Bard College as an exchange student, with both full national sponsorship from the Chinese government and tuition waiver from the school.He has performed on numerous stagesthroughoutthe United States, France, Japan, Singapore, and China. Throughout his musical journey, Mr. He has worked and performed with a lot of world class musicians. Asan enthusiastic and experienced educator, Mr. He has always been very active in double bass and string instruments teaching. Mr. He’s teaching accommodates each student by considering their experiences, level of playing, physical ability, and personality. Mr. Hepaysattention to the importance of music history, theory, and the aesthetics of music in his teaching,he also believes that curiosity and being adventurous is vital for music students throughout their education.
Kiyeol Kim(金基烈),来自韩国。本科毕业于首尔国立大学(Seoul National University)后,2015年在新英格兰音乐学院(New England Conservatory of Music)获取了硕士学位,2017年在美国印第安纳大学雅各布斯音乐学院获得管弦乐演奏家证书。在新英格兰音乐学院学习期间获得优异奖学金、在印第安纳大学学习期间获得学院艺术卓越奖学金和研究生学费奖。学习期间担任NEC研究生助教、毕业后曾在新加坡国家青年管弦乐团中提琴大师班任教。先后在亚洲爱乐乐团、NEC爱乐乐团、首尔爱乐乐团和澳门乐团任职。曾经在俄罗斯伏尔加格勒举行独奏音乐会,参加NEC室内音乐盛典、澳门音乐家室内音乐会等重要演出。
Kiyeol Kim, from Korea. After graduating from Seoul National University, Kiyeol Kim earned a master's degree at the New England Conservatory of Music in 2015 and a certificate as an orchestrator at the Jacobs School of Music at Indiana University in 2017. He received a Merit Scholarship at the New England Conservatory of Music and the College's Arts Excellence Scholarship and Graduate Tuition Award at Indiana University. During his study, he served as a graduate teaching assistant at NEC. After graduation, he taught viola master class at the Singapore National Youth Orchestra. He has served in the Asian Philharmonic Orchestra, NEC Philharmonic Orchestra, Seoul Philharmonic Orchestra and Macau Orchestra. He has held recital in Volgograd, Russia, participated in NEC Chamber Music Festival, Macau Musicians Chamber Concert and other important performances.
Boris Borgolotto,来自法国。先后就读于巴黎音乐学院(CNSMDP)、奥地利维也纳艺术大学(Vienna University)、Schola Cantorum音乐会和法国伊丽莎白女王音乐教堂,获小提琴和室内乐艺术家文凭。曾获美国国际音乐比赛一等奖、意大利齐内蒂国际室内乐比赛一等奖、法国职业音乐大奖、英国伦敦国际音乐比赛一等奖等,扎迪格三重奏的创始成员;曾在上海城市剧院、卡内基音乐厅、紫禁城音乐厅、天津大剧院音乐厅、阿姆斯特丹皇家音乐厅演出;曾任教台湾台北艺术大学小提琴大师班、台湾台南艺术大学小提琴与室内乐大师班、麦吉尔大学舒利奇学院2020室内乐大师班等。
Boris Borgolotto, from France. He studied at Paris Conservatory of Music (CNSMDP), Vienna University of Arts, Austria, and the Queen Elisabeth Music Chapel, Artist Diploma of Violin and Chamber Music. Hmmoe has won First Prize of the American Fine Arts International Music Competition, USA;First prize and Jascha Heifetz Special Mention of the IBLA foundation, Italy, Pro Musicis Grand Prize, France, and First Prize of the International Music Competition of London, United Kingdom. Founding member of the Trio Zadig. He has performed at the Shanghai City Theatre, Philharmonie de Paris, the Carnegie Hall, the Forbidden City Concert Hall in Beijing,the Tianjin Grand Theater Concert Hall,the Royal Concertgebouw of Amsterdam. He has taught Violin Masterclass, Taipei University of Arts, Taiwan, Masterclass of Violin and Chamber Music, Tainan University of Arts, Taiwan, Chamber Music Masterclass, Musical Chairs Chamber Music Festival, McGill University Schulich School.
Massimo Bianchi,来自意大利。先后于意大利布雷西亚音乐学院(Brescia Conservatory of Music)获得学士学位和意大利菲耶索莱音乐学校(Fiesole Conservatory of Music)获取硕士学位。后参加意大利Gyorgy Ligeti 大师班并荣获意大利Scuola Superiore Internazionale del Trio di Trieste钢琴独奏家文凭。1986年开始参加音乐会独奏演出,曾任艺术总监、钢琴教师等。
Massimo Bianchi, from Italy. He obtained a bachelor's degree from the Brescia Conservatory of Music in Italy and a master's degree from the Fiesole Conservatory of Music in Italy. Afterwards, he participated in the Gyorgy Ligeti Master Class in Italy and won the Scuola Superiore Internazionale del Trio di Trieste Piano Soloist Diploma from Italy. Since 1986, he has participated in solo concerts and has served as an art director and piano teacher.
郑珺(JunZheng),打击乐教师,拥有辛辛那提大学音乐学院音乐艺术博士学位,师从辛辛那提打击乐团PGC首席James Culley。学习期间获得优异奖学金,并在校担任助教。不仅有丰富的教学经验,也有多年的演出经验。曾受邀参加在纽约卡内基音乐厅和辛辛那提音乐厅的演出,也曾在上海大剧院和上海贺绿汀音乐厅进行独奏演出,先后参加辛辛那提音院交响乐团、管乐团、打击乐团、新音乐乐团,以及上海城市交响乐团、上海铜乐工坊管乐团等。曾获得台湾国际打击乐大赛定音鼓一等奖、中国青少年国际打击乐大赛定音鼓三等奖、键盘类二重奏一等奖,以及IPEA打击乐国际大赛行进鼓一等奖。
Jun Zheng, Percussion Teacher, holds a Doctor of Musical Arts degree from the University of Cincinnati, College-Conservatory of Music, where she studied under James Culley, the principal percussionist of the Percussion Group Cincinnati (PGC). During her studies, she received an outstanding scholarship and served as a teaching assistant at the conservatory. She possesses extensive teaching experience as well as years of performance experience. Dr. Zheng has been invited to perform at Carnegie Hall in New York and Cincinnati Music Hall, and has given solo performances at the Shanghai Grand Theatre and the He Luting Concert Hall in Shanghai. She has participated in the CCM Symphony Orchestra, CCM Wind Symphony, CCM Percussion Ensemble, CCM New Music Ensemble, Shanghai City Symphony Orchestra, and Shanghai Brass Band, among others. She has won the first prize in the Timpani category at the Taiwan International Percussion Competition, the third prize in the Timpani category and the first prize in the Keyboard Duet category at the China Youth International Percussion Competition, and the first prize in the Marching Drum category at the IPEA International Percussion Competition.
樊乔木(Arbor),音乐教师,本科毕业于中国音乐学院,研究生和博士就读于天普大学和美国天主教大学。读博期间,她获得了学院最高奖学金,并师从于大都会歌剧院的著名女高音歌唱家Sharon Christman。她曾开过七场个人独唱音乐会和一场室内乐音乐会。她曾经出演过多部歌剧的主要角色,例如《艺术家的生涯》中的“咪咪”、《费加罗的婚礼》中的“苏珊娜”、英文歌剧《The Boor》中的“寡妇”等等。
Qiaomu Fan (Arbor),Music Teacher,a soprano graduate from China Conservatory of Music. Her master was in Temple University, and she earned a doctorate(DMA) in vocal performance in the Catholic University of America, USA. During her doctoral studies, she received the academy's highest scholarship and studied in the studio of Sharon Christman, a renowned soprano at the Metropolitan Opera.
She has given seven solo recital and a chamber recital. She also has played major roles in many operas, such as, Mimi from La Boheme, Susanna from Le Nozze di Figaro, Widow from The Boor.
张丽君(LIJUN ZHANG),音乐教师,毕业于中央音乐学院音乐表演专业音乐教育专业。教龄18年积累丰富的舞台表演经验以及教育经验。擅长与学生沟通,以新颖独特教学的理念独树一帜。所教学生多人考入国内外名校 ,如,中央音乐学院附中,中国音乐学院附中,中国戏曲学院大学等。
Zhang Lijun, Music Teacher,graduated from the music performance major of the Central Conservatory of Music with a minor in music education. With 18 years of teaching experience, she has accumulated rich experience in education and also stage performance. Skilled in communicating with students and standing out with innovative and unique teaching concepts. Many of the students she has taught have been admitted to prestigious universities both domestically and internationally, such as Central Conservatory of Music Affiliated Middle School, China Conservatory of Music Affiliated Middle School, and China Academy of Chinese Opera University.
Ilia Iashin,来自俄罗斯。毕业于莫斯科音乐学院,师从Igor Bobowitsch学习大提琴,并师从Andrey Spiridonov学习巴洛克大提琴。Ilia出生于莫斯科的一个音乐世家,曾进修于多位世界著名大提琴家的大师班,融合了世界各国的艺术风格。他曾在格涅辛音乐学院和莫斯科国立柴可夫斯基音乐学院担任助教,并在莫斯科布鲁克斯国际IB学校担任音乐和大提琴教师,能够使用英语和俄语双语教学。他的教学经验涵盖了从儿童到成人的多个年龄段,教授过来自不同国家和文化背景的学生。除了丰富的教学经历,Ilia更是一位优秀的专业演奏家,他曾与莫斯科音乐会交响乐团合作担任独奏演奏家,并与世界著名指挥家Vladimir Jurowski、玫瑰园巴洛克乐团、“未知领域”交响乐团、柴可夫斯基室内乐团、哈萨克斯坦国家交响乐团等世界各地乐团有过合作。此外,Ilia演奏的大提琴来自全俄独一无二的乐器收藏,由法国著名制琴师奥诺雷·德拉泽制作,国际冯·梅克基金会提供。
Ilia Iashin, from Russia. He graduated from Moscow Conservatory, where he studied cello with Igor Bobowitsch and baroque cello with Andrey Spiridonov. Ilia was born in Moscow in a family of musicians and has participated in master classes with many world-renowned cellists, fusing artistic styles from all over the world. He has worked as a teaching assistant at Gnessin College of Music and Moscow State Tchaikovsky Conservatory, then as a music and cello teacher at Brookes Moscow International IB World School. He is able to teach in both English and Russian, and his teaching experience covers students of all ages and from different countries and cultures. In addition to his extensive teaching experience, Ilia is also a professional performer. He has performed as a soloist with the Moscow Concert Symphony Orchestra and has worked with world-renowned conductors such as Vladimir Jurowski, and many famous orchestras around the world. Ilia is playing a cello by famous French luthier Honore Derazey from all-Russian collection of unique music instruments, which is provided by International Von Meck Foundation.
李子萌,Élise,乐队学院音乐教师,本科毕业于中国音乐学院,研究生毕业于巴黎高等师范音乐学院,同时拥有长笛高级教育文凭、长笛高级演奏文凭以及室内乐硕士文凭,拥有多年代课经历,注重学生对基础演奏法的掌握,擅长提升学生对音乐性的把握,希望每个学生都拥有较高的音乐素养,喜欢鼓励式教育,广泛受学生以及家长的认同。
Li Zimeng, Elise, Orchestral Academy Music Teacher, graduated from the Chinese Conservatory of Music as a bachelor, graduated from the Ecole Normale de Musique de Paris as a master. I also holds the advanced flute Education diploma, the Advanced flute Performance diploma and the Master's degree in chamber Music. I have many years of experience as a substitute teacher, focusing on students' mastery of basic performing methods and good at improving students' mastery of musicality. It is hoped that every student has a high level of musical accomplishment, likes encouraging education, and is widely recognized by students and parents.
陈涌川,乐队学院单簧管教师。他是一位单簧管演奏者,拥有丰富的演奏和教学经验。他获得了美国德保罗大学音乐硕士学位、欧柏林音乐学院音乐学士学位,目前正在韩国又松大学攻读工商管理博士学位。2021年至2024年,他曾任教于中山大学,教授单簧管演奏、室内乐和音乐史,并担任临届研究生班主任。 作为一位演奏家,他曾在美国多个交响乐团、剧院和室内乐团担任单簧管演奏。他的职业生涯亮点包括中央电视台(CCTV)演出、音乐教学卓越奖,以及多个职业交响乐团工作半决赛入围。作为获奖单簧管演奏者,他曾在佛山大剧院、深圳京山剧院和HE美术馆演出,并巡演至耶鲁大学、休斯顿、纳什维尔等国际舞台。师从史蒂芬·威廉姆森(芝加哥交响乐团)、李可思、理查德·霍金斯(欧柏林音乐学院)和耶胡达·吉拉德(南加州大学)等国际知名单簧管大师。
Yongchuan Chen (Mike Chen),Orchestral Academy clarinet Teacher. He is a distinguished clarinetist with a rich background in performance and teaching. He holds a Master of Music from DePaul University, a Bachelor of Music from Oberlin Conservatory, and is currently pursuing a Ph.D. in Business Administration at Woo Song University. From 2021 to 2024, he was a faculty member at Sun Yat-sen University, where he taught clarinet performance, chamber music, and music history, while also mentoring graduate students.
As a versatile performer, he has played as a substitute clarinetist with orchestras, theater productions, and ensembles across the United States. His career highlights include CCTV performances, awards for excellence in music instruction, and semi-finalist placements in symphony orchestra auditions. A prize-winning clarinetist, he has performed at Foshan Grand Theater, Shenzhen Jingshan Theater, and HE Art Museum, and toured internationally with Chicago Manual Cinema, appearing at venues such as Yale University, Houston, and Nashville.He has studied under some of the world's most renowned clarinetists, including Stephen Williamson (Chicago Symphony), Keith Lipson, Richard Hawkins (Oberlin), and Yehuda Gilad (USC), among others.
丛山,素质学部校长,硕士就读于北京师范大学 课程与教学论专业。他拥有高级中学教师资格证书、中学高级教师证书、校长任职资格证书,曾获得沈阳市骨干校长、沈阳市名师等称号。从事普通高中数学教学、教研及学校管理工作26年,从事义务教育学校管理工作12年,创办2所九年一贯制学校。热爱教育,热爱学生,教育教学和学校管理经验丰富,秉持“爱每一位学生,为学生发展打好基础”的育人理念,促进学生全面发展。
Congshan, principal of the National Program Division. Got master’s degree in Curriculum and Instruction at Beijing Normal University. He holds a high school teacher qualification certificate, a senior high school teacher certificate, and a principal qualification certificate. He has been awarded titles such as the outstanding principal of Shenyang City and the renowned teacher of Shenyang City. He has been involved in teaching mathematics, teaching research, and school management in regular high schools for 26 years, as well as school management in compulsory education schools for 12 years. He has also established two 9-year consistent education schools. With a passion for education and students, he has rich experience in education, teaching, and school management. He adheres to the educational philosophy of “loving every student and laying a solid foundation for their development,” and promotes the comprehensive development of students.
刘宏远,中学部校长兼书法教师,本科毕业于北京邮电大学,亚利桑那州立大学教育硕士。先后于清华附中一体化学校工作八年,历任书法教师、班主任、学科组长、年级组长、学部校长等,拥有1-12年级全学段教学和管理经验。工作期间先后获得松山湖高新区优秀教师、师德先进个人、优秀共产党员,海淀区“四有”教师等荣誉称号。中国书法家协会会员,广东省书法家协会会员,北京书法家协会会员。
Frank Liu, Principal of Secondary School, calligraphy teacher, received his bachelor's degree from Beijing University of Posts and Telecommunications and Master's degree in education from Arizona State University. He has been working in Tsinghua University High School system for eight years, successively served as calligraphy teacher, homeroom teacher, department head, grade head, and division principal, etc. He has teaching and management experience from G1 to G12. During the period of work, he has won the honorary titles of outstanding teacher, advanced individual of teacher’s ethics, outstanding Communist Party Member, and “Four Good" teacher in Haidian District. Member of China Calligraphers Association, Guangdong Calligraphers Association, and Beijing Calligraphers Association.
Raja Marwah,来自澳大利亚,拥有信息技术学士学位和软件工程硕士学位。他持续拓展专业领域,先后获得应用学习与教学(中学教育)第二个硕士学位,以及澳大利亚维多利亚州颁发的计算机科学与数学教资。近期,他完成了第三个教育领导力硕士学位,专攻领导力与学习方向。其职业足迹遍及英国、保加利亚、中国和澳大利亚,在教育和IT行业积累了丰富经验。在中国执教的十一年间,Raja深耕计算机科学与技术的跨学科项目式教学实践,对此教育方法怀有极高热忱。他对创新教育的执着促使他设计并主导了全校性的项目式学习计划,践行其关于应用型与融合式学习价值的理念。此外,他曾运用在英国和澳大利亚的行业经验,成功创办多家教育与金融领域的软件初创企业。
Raja Marwah, from Australia, holds a Bachelor’s in Information Technology and a Master’s in Software Engineering. He consistently expands his expertise, earning a second Master’s in Applied Learning and Teaching (Secondary) along with a Teaching Licence in Computer Science and Maths from the State of Victoria, Australia. Most recently, he completed his third Master’s in Educational Leadership, specialising in Leadership and Learning. His career spans several countries—including the UK, Bulgaria, China, and Australia—where he gained extensive experience in both education and the IT industry. During his eleven years teaching in China, Raja refined his ability to incorporate Computer Science and Technology into cross-curricular, project-based learning, a teaching approach he is deeply passionate about. His dedication to innovative education led him to design and oversee a school-wide project-based learning program, reflecting his belief in the value of applied and integrated learning. Outside of education, Raja has also developed software start-ups in education and finance, utilising his industry experience in the UK and Australia.
张芃熙本科毕业于北京师范大学,获得了管理学学士学位。硕士就读于美国亚利桑那州立大学,主修心理学,并获得心理学硕士学位。在将近20年的职业生涯中,在不同的行业中从事过很多不同的工作,有着丰富的人生阅历。在公共关系维护与团队协作管理领域中有丰富的工作与管理经验,曾经任职于央企上市公司、房地产开发公司与国外跨国企业负责政府部门与国家安全部门负责公共关系维护工作与危机公关工作。2020年10月份加入稻香湖幼儿园任幼儿园园长助理,现任小学部副校长。
Zhang Pengxi graduated from Beijing Normal University with a bachelor's degree in Management. He pursued his master's degree in Psychology at Arizona State University in the United States and obtained a Master of Psychology.Over the course of nearly 20 years in his professional career, he has worked in various industries and held diverse roles, accumulating rich life experiences. With extensive experience in public relations maintenance and team collaboration management, he has served in positions responsible for government and national security department relations, as well as public relations maintenance and crisis management in state-owned listed companies, real estate development firms, and foreign multinational corporations.Since joining Daoxiang Lake Kindergarten in October 2020, served as an assistant to the kindergarten principal.He currently serves as Deputy Principal of the Primary School.
李楠楠,教务处主任兼中学历史教师,北京大学历史系硕士,拥有高等教育教师资格证书;普林斯顿ETS美国总部访问学者,College Board AP教师暑期学院历史科目培训教师,美国亚利桑那大学教育学院访问学者。2005年开始投身于教育,多年担任班主任职务,注重学习习惯和自驱力培养,有丰富的一线教学经验。
Nancy Li, Director of Academic Affairs Office, Secondary History Teacher, received her Master Degree of History from Peking University. She has a teacher’s qualification certificate. She completed standardized test prep training seminars at ETS Corporate Headquarters in Princeton and a College Board Summer Institute for AP Teachers & Counselors. She has been a visiting scholar at Arizona State University. She has many years of experience teaching xianand as a homeroom teacher.